登陆注册
10483100000063

第63章 日常礼仪Daily ceremony(1)

中国传统文化深刻地影响着中国社会关系的各个层面,包括家庭、社区、学校等。本篇简要介绍至今仍影响着中国社会各个层面的社会文化习俗。

1.怎样称呼中国人?

How are Chinese people addressed?

In China, the family name is followed by the given name. In the Western practice, it is just reverse. The Chinese sometimes reverse the order of their two names to confirm with the Western practice, and this may confuse Westerners who know that family names in China are traditionally placed first.

The Chinese themselves generally address each other by the family name and an appropriate title, or by both the family and full given name together, with the family name first. The reason is that it helps distinguish all the Zhangs, Wangs, and Lis from one another.

It is also customary to address Chinese by their given name, using the title Miss, Mrs., or Mr. until persons become good friends and know one another’s nickname. There are a large range of official titles and formal address forms in daily use, especially occupation-linked titles such as doctor, professor, and mayor. Younger members address older members according to their formal role within families such as older brother, cousin, sister-in-law and so forth.

Notes:1)reverse相反的;2)confirm证实;3)appropriate适当的;4)occupation职业

2.怎样称呼中国妇女?

How are Chinese women addressed?

A woman in China does not take her husband’s name after her marriage but keeps that of her father. The word, nüshi (女士), translated as“Ms.”is a formal title for an adult woman, married or unmarried. The Chinese seldom use nüshi among themselves, but welcome its use by foreigners. You may address any young woman who is not likely to be married as xiaojie (小姐), translated as“Miss,”but this form of address is socially delicate in the case of women in their late twenties and early thirties because it is widely believed that by that age a woman should be married. If you do not know whether a woman of this age is married, address her as nüshi.

3.“老”和“小”的含义是什么?

What is the meaning of lao and xiao?

Older persons who have no work-related title are commonly called lao (老); younger persons with no identifiable name or job title may be addressed as xiao (小). Xiao may be translated as“young”or“junior,”lao as“old”or“senior.”Which term is used depends on the relation between the ages of the speaker and the person spoken to. The general rule is this: an older person calls a younger person with whom he and she is familiar Xiao So-and-so; a younger person calls an older person Lao So-and-so. Xiao or lao may be used with persons of either sex, although lao tends to be used more frequently with males.

Notes:1)identifiable可认明的;2)familiar熟悉的

4.汉语有没有特别的问候语?

What are typical Chinese greetings?

The most common form of greeting is ni hao (你好), usually translated as“Good day”but literally meaning“You are well.”The same greeting phrased as a question (“How are you?”) is“ni hao ma”(你好吗?). The response is usually nihao. You may use it on any occasion regardless of the time of day or the social status of the person you are greeting.

A most common greeting is“ni qu nar”(你去哪儿,“Where are you going?”). Although its typical use occurs when passing another person on the street or in a building, it is not really a question because exact information is not being requested. It is similar to the greeting“How are you?”used in English speaking countries. You need give no precise information about your destination. You may say vaguely,“I’m going there,”or gesture slightly with the head or hand in the direction in which you are moving.

Another common form of greeting is“chi le ma”(吃了吗,“ Have you eaten?”). This greeting normally occurs around mealtimes, but it, too, is not a question as for information. It sounds like an invitation to join the other person for the coming meal. The way to response is to say either“wo chi le”(我吃了,“ I have eaten.”) or“wo kuai chi le”(我快吃了,“ I am going to eat soon.”) depending on one’s situation.

Notes:1)inquiry询问;2)destination目的

5.传统的问候姿势是什么样子的?

What gesture is used as a traditional Chinese greeting?

The handshake is now a common form of greeting among Chinese, but young Chinese tend simply to nod as a greeting. To some extent, this reflects the ever-increasing paces of modern life.

The traditional greeting is to cup one’s own hands (left over right), chest high, and raise them slightly as a salute. In earlier times when greeting a person of superior social standing, it was customary to raise the hands as high as the forehead and to execute a low bow. This tradition has a history of more than 2,000 years, but nowadays it is seldom used except in the Spring Festival or on other special occasions.

Notes:1)evolution进展;2)ever-increasing越来越多的;3)su-perior上级的

6.中国人一般用什么话题开始交谈?

What are opening conversational topics in China?

Opening topics tend to be personal. Between strangers, a typical opening question might be“ni zai nar gongzuo”(你在哪儿工作,“ Where do you work?”) or“ni gan shenme gongzuo”(你干什么工作,“ What’s your job?”). Between persons known to each other, initial questions are likely to be about the other person’s family life, especially about his or her children, but some Chinese feel uneasy about going into detail about a husband or wife.

Another good conversation starter is to ask where the other person was born and then talk about each other’s hometown. There are many possibilities in this case. One can follow up by asking about the town’s location, the dialect, the cuisine, regional customs, etc. These topics are safe in the sense that they are unlikely to lead to any kind of cross-cultural misunderstanding.

At present, the topic of weather is popular because it is completely impersonal. One may begin a conversation by mentioning some items in the daily news, discussing a sporting or entertainment event, or commenting on a recent event.

Notes:1)subtle难捉摸的;2)cross-cultural跨文化的;3)mis-

understanding误解;4)impersonal非个人的

7.中国人和西方人在日常告别时有什么不同习惯?

What is the difference in daily farewells between Chinese and western people?

In some western countries, a visitor may state that he or she must depart soon, but will not leave immediately. One may continues a conversation or shared activity for several minutes or perhaps even as much as an hour. However, when a Chinese thinks it is time to leave, he or she announces that fact and immediately prepares to depart.

同类推荐
热门推荐
  • 鬼姐姐鬼故事

    鬼姐姐鬼故事

    每天更新最新最好看的鬼故事,请每天关注”鬼姐姐鬼故事”
  • 荒岛我为王

    荒岛我为王

    【2020硬核荒岛文】游轮失事,柳晨和美女上司同事意外流落荒岛。求生探索之中,这座荒岛开始慢慢揭开神秘凶险的一面……生物变异,体型庞大,极其凶残,甚至出现了早已灭绝的远古生物,侏罗纪恐龙、远古金刚和巨齿鲨……身为野外生存专家的柳晨要带着众人生存下去的同时,不得不面临各种挑战——不单单是匮乏的物资和可怕的史前生物,还有同为人类的幸存者……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 图腾圣主

    图腾圣主

    神武大陆,有一职业,名曰图腾师!一代图腾至尊,因被族中至尊背叛,含恨而饮。八千年后,青阳城内,纨绔少年李天自棺材中苏醒!至此,他的传奇,从此开启!
  • 人头娃娃

    人头娃娃

    地下室多了一只不明来历的熊娃娃,从此汶泽儿童福利院就怪事不断发生……
  • 华西列夫斯基

    华西列夫斯基

    本书分热血男儿、展露才干、红军高参、智勇双全、威震四方5部分介绍了华西列夫斯基的一生。
  • 经济汇编食货典户口部

    经济汇编食货典户口部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 隔壁基地有只猫

    隔壁基地有只猫

    以血腥爱情故事出名的写手深池突然有一天微博开始更新甜甜的言情日记,一众粉丝立刻在评论区刷起了问号,表示太太别这样我害怕。后来一天,PUFF职业战队比赛现场,有粉丝拍到被称之为下一代新神的职业选手林邈和一名女子深情拥吻的照片,引起了电竞区和网文区的巨浪。
  • 快穿之炮灰虐渣日常

    快穿之炮灰虐渣日常

    白芷意外绑定快穿系统,从此开始炮灰与反派大大的日常…遇到圣母婊女主?白芷表示一个巴掌教她做人遇到眼睛不太灵光的男主?白芷表示她有后台(反派boss:老子女人你动动看?)系统:嘤嘤嘤,反派大大别被这个女人外表欺骗了,我被虐到不敢说话了(弱小无助)(社会我芷姐,人美路子野)