登陆注册
16742000000045

第45章 第十二夜(5)

安德鲁:我怎样可以见你们?托比:我们会去看望你,去吧。(安德鲁下。)费边:这是您的一个非常好的东西,托比老爷。托比:我没少连累他,孩儿,约莫有两千多块钱那么多。

费边:我们就能够看到他的一封妙信了。可是您不可能给他送去的吧?

托比:要是我不那样做,你别相信我,我一定要让那个年轻人激出一个回音来。我想就是任何东西也不能让他们两人在一起。你让安德鲁仔细检查,要是能在他肝脏里找得出一丁点的血,我愿意把他那恶心的尸体吃下去。

费边:他那个合适的年轻人,照那副相貌观察,也不像是会下毒手的。

托比:瞧,一群九只的鹪鹩中顶小的一只到这了。

玛利娅上。

玛利娅:要是你们愿意哈哈大笑,不怕笑到腰酸背痛,那么跟着我吧。那只蠢鹅马伏里奥已经走火入魔,变成一个货真价实的异教徒了,因为都不相信正道而希望被人救的基督徒,会做出这种肮脏的奇形怪状来的。他脚上的是黄袜子呢。

托比:袜带是那个样子的吗?玛利娅:最难看的了,就像个在寺院里开学堂的老师一样。我像是他的刺客一样跟随着他。我故意放在那他的那封信上的话,他每一句都遵守他笑容满面,脸上的皱纹比任何地方的线条都多。你们从来不曾见过这样一种人,我真忍不住要向他丢点什么。我知道小姐一定会狠狠揍他,要是她打了他,他一定还会笑,以为是一件光荣的事。

托比:到这来,带我们去,带我们到他那看一看。

(同下。)

第三场街道

西巴斯辛及安东尼奥上。

西巴斯辛:我其实不想麻烦你,可是你既然这样愿意自己劳碌,那么我也不再多说什么了。

安东尼奥:我不能没有你,我的愿望比磨过的刀还要锐利地激励着我。虽然想要看见你,不管多远的路我也会跟随着你,可并不全然为着这个原因:我担心你在这些地方是个不认路的人,路上也许会碰到些什么,一路无人陪伴的异乡客,出门总有许多不便之处。我的诚心的爱,再加上这样使我担心的理由,迫使我跟着你。

西巴斯辛:十分感谢,那让我们去看些古迹吧。安东尼奥:明天吧,先生,还是先去找个住的地方。西巴斯辛:我一点也不累,到天黑还有许多时间呢,让我们去瞧瞧这儿的名胜,好好看看吧。

安东尼奥:请你不要怪我,我在这一带街道上走路是有很大危险的。从前我曾经参加战争,和公爵的舰队作过对;那时我确实立了一点功,如果在这儿给捉到了,真不知道要怎样抵罪哩。

西巴斯辛:也许你杀死了很多的人吧?安东尼奥:我犯的罪并不是这么一种杀人流血的方式;虽然照那时的情形和争执的激烈来分析,很容易有伤亡的可能。本来把我们夺来的东西归还给他们,就可以和平解决了,我们城里很多人为了经商,也都如此,可是我却不肯屈服。所以,要是我在这儿给抓住的话,他们决不会轻饶我。

西巴斯辛:那么你不要太张扬吧。安东尼奥:那的确不太合适。先生,这儿是我的钱袋,你带上吧。南郊的大象旅店是最好的居住地,我先去订好膳宿,你可以在城里一饱眼福,再到那边来见我好了。

西巴斯辛:为什么你给了我你的钱袋?安东尼奥:可能你会看中什么玩意儿想要去买,我知道你的钱不够买这些观赏的东西,先生。

西巴斯辛:好,我就帮忙保管你的钱袋,过一个钟头再会。

安东尼奥:在大象旅店。西巴斯辛:我知道了。(各下。)

第四场奥丽维娅的花园

奥丽维娅及玛利娅上。

奥丽维娅:马伏里奥为什么还没来。玛利娅:就快了,小姐,可是他的样子很奇怪。他一定给鬼迷了,小姐。

奥丽维娅:啊,怎么回事?他在胡说八道吗?玛利娅:没有,小姐,他只是一味笑。他到这时候,小姐,您最好叫人保护着您,因为他的神经有点不正常呢。

奥丽维娅:快一点叫他来。(玛利娅下。)他是痴汉,我同样是个疯婆;他欢喜,我忧愁,都那么糊涂。玛利娅偕马伏里奥重上。

奥丽维娅:怎么了,马伏里奥!马伏里奥:尊敬的小姐,哈哈!奥丽维娅:你笑什么?我要差你做一件正经事呢,别这样。

马伏里奥:没有,小姐!我当然可以不这样,这种十字交叉的袜带扎得我很不舒服,可是那有什么要紧呢?只要能叫您看了欢喜,那就像诗上描写的“一人欢喜,人人欢喜”了。

奥丽维娅:什么,你到底怎么了,家伙?究竟是发生了什么?

马伏里奥:我的腿儿即使是黄的,我的心儿却很白。那信已经到了他的手里,命令一定要遵从。我想那一手漂亮的字我们都是认得出来的。

奥丽维娅:你还是快点休息吧,马伏里奥。马伏里奥:休息!对了,好人儿,我一定服从。奥丽维娅:上帝与你同在!为什么你这样笑着,还老是吻你自己?

玛利娅:您有事吗,马伏里奥?马伏里奥:多承关怀!是的,夜莺应该回答您的问话。

玛利娅:您怎么能当着小姐的面这样无礼?马伏里奥:“不用惧怕富贵,”多好的文笔!奥丽维娅:你为什么说那话,马伏里奥?马伏里奥:“有的人是天生富贵,”——奥丽维娅:嘿!马伏里奥:“有的人是后来变得富贵,”——奥丽维娅:怎么回事?马伏里奥:“有的人是别人给的富贵。”奥丽维娅:上天与你同在!马伏里奥:“记着谁曾经夸奖过你的黄袜子,”——奥丽维娅:什么话!

马伏里奥:“喜欢看见你永远扎着十字交叉的袜带。”奥丽维娅:你简直疯了!马伏里奥:“好,只要你自己欢喜,你就可以出人头地了,”——奥丽维娅:我就可以出人头地了?马伏里奥:“否则让我做你一辈子的管家吧。”奥丽维娅:哎哟,他一定中了暑在发疯了。一仆人上。仆人小姐,奥西诺公爵的那位青年人已经来了,我好容易才请他到这。他在等候着小姐的招唤。

奥丽维娅:我马上见他。(仆人下)好玛利娅,这家伙要照顾好了。我的托比叔父呢?叫几个人留心着他,我宁可不要我嫁妆的一半,也不希望看到他出什么事。(奥丽维娅、玛利娅下。)马伏里奥:啊,哈哈!你现在知道了吗?不叫别人,却叫你叔父来照看我!我这正是信上所说的:她有意叫他来,可以我跟他顶撞一下,因为她信里要我如此。“脱去你卑恭的习惯”她说,“对亲戚不妨分庭抗礼,对仆人可以摆摆架子;你嘴里要不停地谈些国家大事,装出一副高贵的样子”随后还写着如何装出一副严肃的面孔、庄重的外表、慢声慢气的语调,学着大人先生的样子,就像这样。我已经发现她了,可是那是上帝的恩典,感谢上帝!而且她刚才快离开的时候,她说,“他要好好看管”家伙!不说我的名字,也不照我的地位称呼我,而称呼我家伙。哈哈,一切都对了,一点儿没有疑惑,一点儿没有障碍,一点儿没有担心的地方。还有什么呢?什么也不能挡着我达到我的全部的希望。大好人,干这种事情的是上帝,感谢上帝!

玛利娅偕托比·培尔契爵士及费边上。

托比:凭着神圣的名义,他到什么地方去了?要是地狱里的群鬼都缩起身子,一起走进他的身体内部,我也要跟他说话。

费边:他在这儿,我看到了。您怎么啦,大爷?有事吗,老兄?

马伏里奥:走开,我不想理你,别搅扰了我的安静。快离开!

玛利娅:听,他在胡言乱语了!我不是对您说过吗?托比老爷,小姐请您看管好他。

马伏里奥:啊!啊!她是这个意思?托比:好了,够了,别闹了吧!我们一定要好好对付他,让我一个人搞定。——你好,马伏里奥?你还好吗?嘿,老兄!抵抗魔鬼呀!你想,他是人类的死对头呢。

马伏里奥:你知道你在讲什么吗?玛利娅:快看啊!你们一说了魔鬼的坏话,他就不高兴了。求求上帝,不要让他被迷惑才好!

费边:把他的小便拿给巫婆。玛利娅:好,明天一定早一点送去。我的小姐思念他哩。

马伏里奥:你说什么,姑娘!玛利娅:上帝啊!

托比:请你安静,这不是个办法,让我来对付他。费边:除了用软功之外,别无他法。轻轻地、轻轻地,魔鬼是个坏东西,你要跟他动粗是行不通的。

托比:喂,还好吗,我的好家伙!见到你真好,好人儿?

马伏里奥:爵士!

托比:哦,小鸡,跟着我。嘿,老兄!跟魔鬼在一起玩可不行。该死的黑鬼!

玛利娅:叫他祷告,好托比老爷,叫他祷告。马伏里奥:念祈祷,坏东西!

玛利娅:你们听好了,跟他讲到关于上帝的话,他就不想听了。

马伏里奥:你们全给我去死吧!你们都是些无知的东西,我跟你们不是相同的人。你们就会知道的。(下)托比:有这样的事吗?费边:要是现在的事在舞台上表演起来,我一定要说它捏造得不切实际。

托比:这个计划已经把他迷得神魂颠倒了,先生。玛利娅:还是追赶他吧,也许这计策失败了,就会毁掉。

费边:哦,我们一定要叫他发起疯来。玛利娅:那时屋子里可以安静一点。

托比:快点,我们要把他捆起来关在地牢里。我的侄女已经相信他不正常了,我们可以这样做,让我们高兴一下,叫他吃吃苦头。等到我们玩够了,再向他发起慈悲来,那时我们说出我们的计策,把你封作疯人的创造者。可是瞧,快看!

安德鲁·艾古契克爵士上。

费边:又有新花样了。安德鲁:挑战书已经准备好了,你读读看,念上去就像有奇怪的味道呢。

费边:是这样吗?安德鲁:没错,我向他保证的,你只要念出来就好了。

托比:给我。(读)“亲爱的,不管你是谁,你不过是个下人而已。”

费边:不错,真勇敢!托比:“不要惊讶,也不要奇怪为何我这样称呼你,因为我不愿告诉你为什么。”

费边:一句不错的话,这样您就可以不受法律的制约了。

托比:“你来见奥丽维娅小姐,她热情招待你,可是你说谎,那并非我要向你挑战的原因。”

费边:很容易懂,而且百分之百地——不通。托比:“我要在你走时埋伏着等候你,要是命该你杀死我——”费边:不错。托比:“你便是个十恶不赦的人。”

费边:您仍旧逃脱了法律方面的责任,不错。托比:“再见吧,上帝超度我们两人中的一个吧!也许他会超度我,可是我比你更可能一些,所以你关心自己吧。你的朋友(这要看你怎样对待他),和你充满敌意的仇敌,安德鲁·艾古契克上。”——要是这封信不可以激动他,那么他的两条腿也不好使了。我去送给他。

玛利娅:您有很合适的机会;他现在正在跟小姐说话,等会儿就要出来了。

托比:快点,安德鲁大人,给我在园子角落里等他来,像个衙役似的。一看见他,便拿起剑来,一拔剑,就高声咒骂,非常可怕的咒骂,神气活现地从嘴里发射出,比之真才实艺更能叫人相信他是个很厉害的家伙。快去!

安德鲁:好,骂人的事情我很在行。(下)托比:我们不能这样做。费边:他和您的侄小姐出来了,让我们躲着点,等他告别之后再拿给他。

托比:我可以想出几句有用的话。(托比、费边、玛丽娅下。)奥丽维娅偕薇奥拉重上。

奥丽维娅:我心里有些怪罪自己的错,可是那是个非常明显的错,埋怨只能招来嘲笑。

薇奥拉:我主人的伤痛也正和您这种痴情的样子一样。

奥丽维娅:给你,为我的缘故把这玩意儿收起来吧,那上面有我的小像。收下它,它不会多话讨你厌的。请你明天到这来。你无论向我要任何东西,只要于我的名誉没有妨碍,我都成全你。

薇奥拉:我向您要的,只不过请您把真心的爱给我的主人。

奥丽维娅:那我已经成全你,怎么还能凭着我的名誉重给一次呢?

薇奥拉:我可以返还给你。奥丽维娅:好,明天过来吧。

再见!像你这样无耻,我情愿被你向地狱里拖。(下)托比·培尔契爵士及费边重上。

托比:先生,上帝与你同在!薇奥拉:上帝与您同在,爵士!

托比:准备抵抗吧。我不知道你为什么会对不起他,可是你那位对头满心怀恨,满心的杀气在园子尽头等待着呢。拔出你的剑来,赶快准备好,因为你的敌人是个厉害而可怕的人。

薇奥拉:您不对了,爵士,我相信没人会和我这样,我完全不记得我曾经冒犯过什么人。

托比:你会知道事情是不同的。所以要是你珍惜生命的话,注意点吧,因为你的冤家很厉害,武艺不凡,火气又很大。

薇奥拉:请问爵士,他到底是谁?托比:是个十分厉害的骑士。

薇奥拉:我要回去请小姐派几个人保护我。我不会跟人打架。我听说有些人故意搔扰别人,考察他们的勇气,这个人大概也是这样的。

托比:他绝非这样的人。薇奥拉:这真是无理取闹。请您帮我一下忙,去问问那骑士我到底怎么了。那一定是我偶然的疏忽,并非有意的。

托比:我马上去。费边先生,你陪着这位先生等一等。(下)薇奥拉:先生,请问您知道发生了什么吗?费边:我知道那骑士对您不满,抱着拼命的决心,可是具体怎样却不知道。

薇奥拉:请您告诉我他是何种的人?费边:照他的外表上来看,并没有什么惊人的地方,可是您与他打起来,就知道他的厉害了。他,一定是您在伊利里亚所有地方所碰得到的非比寻常的敌手。您马上见他好不好?我愿意帮忙您跟他讲和,要是可以的话。

薇奥拉:那非常感谢了。我是个宁愿亲近教士也不想亲近骑士的人。我这副样子,即使让别人知道了,我也不觉得难过。(同下。)托比及安德鲁重上。

托比:他真是个厉害的家伙。

安德鲁:不好了!我不高兴跟他动手。托比:好,但是他不依不饶呢,费边在那边无法挡住他。

同类推荐
  • 陪孩子品诗

    陪孩子品诗

    俞陛云幼承家学,在文学上有很高的建树,尤其精于诗词。为给家中孩童讲授诗词,俞陛云从五千年瀚若星河的诗词名篇中精选部分篇目,细细品讲诗词的韵律、句眼、意境之美。引领孩子在阅读、背诵诗词之余,品味诗词中优美协调的韵律,淡雅流丽的语言,清隽高洁的品格,至纯至真、如梦如幻的意境。
  • 智者喜宴:第三条道路经典诗人作品集

    智者喜宴:第三条道路经典诗人作品集

    本书收录了致母亲;秋声小赋;蝴蝶敲门;画堂春我们叫它词牌名;蝉鸣心更幽;雾锁西山;阳光下的残雪;母亲;乱雨;照破山河万朵等内容。
  • 草言草语

    草言草语

    《草言草语》是作者散文精选集,收入“巴甘的蝴蝶”“鸟群飞过峡谷”“沙漠里的流水”“雨中穿越森林”四个小辑共八十九篇作品,突出表现了诗化的审美追求和至美的境界。
  • 国家万岁:记因战争而伤残的中国勇士

    国家万岁:记因战争而伤残的中国勇士

    本书描述的是一名负伤的中国赴缅甸远征军军人,在从缅甸返回山东老家的路上,所遭遇的具有传奇色彩的经历。本书讲述了悲壮的中国远征军伤兵集体自焚事件,“二战经典戏剧”惠通桥事件,远征军伤兵闹事事件。中日骑兵队苏鲁战区恶战,智救八路军女战俘、日本军人化装进攻遭八路军伏击等传奇故事。作者苏建新以细腻丰富又不失幽默的笔法将抗战时期的敌后战事与生活,军人的爱意情仇等故事串在一起,构成了一部风云变幻,惊险不断,跌宕起伏,引人入胜的精彩作品,让人读来耳目一新。难以放下。由于作者本人就是战争伤残军人,其独特的家庭背景和战史研究背景。
  • 唐代咏史组诗考论

    唐代咏史组诗考论

    西安为汉、唐古都,南京为六朝古都,有志于研究古代文史之青年学子,颇多负笈于这两个历史文化名城,拜师访友,探胜寻幽,学业有成,蜚声士林。赵君望秦获文献学硕士学位于西安,在教学、科研两方面均有显着成绩,其所着《唐代咏史组诗考论》即将出版。我素主张文史结合,今观赵君书稿,甚合我心,故不辞衰朽,欣然握笔……
热门推荐
  • 宫囚心锁情

    宫囚心锁情

    康熙四十七年,百姓安居乐业国泰民安。称之为康熙盛世。实为风起云涌,九子夺嫡明争暗斗。四啊哥:皇位我势在必得。八啊哥:帝王之位非我莫属。十三啊哥:但凡是四哥想要的老十三拼了命也要助他。九阿哥十阿哥:八哥,纵然万劫不复也要助你皇。一场如梦似幻的流星雨带来两个三百年后的意外来客。林千雅:千雪,在这个陌生冰冷的时空幸好有你在我身旁。林千雪:千雅,在这个异世时空相依为命的始终只有我俩。然而当三人相遇。六目相对不禁芳心暗许。听风雅轩。八阿哥和她相遇目睹她一舞倾城白衣胜雪。竟一见倾心。千雅若有你相伴此生,帝王之位我不要又何妨。
  • 登陆诺曼底

    登陆诺曼底

    本书介绍了二战时欧洲战场、大西洋战场、亚洲战场和太平洋战场等。内容包括东南欧沦陷、列宁格勒战役、保卫莫斯科等。
  • 天灾的世纪

    天灾的世纪

    “怎么,没见过端着加特林的法师吗?”“我的确是法师,但这跟我拿着大刀砍人有什么联系吗?”穿越到这个世界的韩默,发现自己并没有系统,也没有老爷爷,他的金手指居然是......
  • 仙之天宇

    仙之天宇

    有一天,仙成了人最憎恨的存在。有一天,仙子变成了无辜的牺牲品。有一天,一个扭曲的灵魂意外的到来。扭曲的救赎,可怜的人们,悲惨的仙子,强大的敌人。立下誓言要拯救仙子,可到最后才发现,自己才是最需要被拯救的人......
  • 嵩阳灵石

    嵩阳灵石

    女娲补天练就灵石,竟有几颗灵力极强,逃脱了被补天的命运。然而,它们的诞生便是为了守护这片大地,他们的宿命便是保护这个世界,无论是它们还是他们的后代,都逃脱不了命运的安排。。。一切都贯穿于这几颗灵石,除了正义的力量,这几颗灵石身上还寄托着一段段爱情绝唱。。。
  • 青少年必知的外国文学经典

    青少年必知的外国文学经典

    本书收录了49部外国文学名著,并详细介绍了其内容、艺术特色、影响及作者的创作过程、主要成就等,适合青少年读者阅读与收藏。
  • 我们的王朝

    我们的王朝

    因为一曲笛声意外穿越的普通学生,却背负起了拯救一个历史上不存在的朝代的重任。他们轰轰烈烈,他们荡气回肠,他们敢爱敢恨…可是,崇山峻岭还在眼前,艰难险阻还在后面;最终他们能否揭穿那背后的阴谋?将这广袤的土地,握在自己的手中?问天下终将归谁,请君拭目以待!
  • 静静的小时光

    静静的小时光

    如果时光可以回到过去,你是否愿意与我相遇
  • 没有晚安,没有天亮

    没有晚安,没有天亮

    10个风格别致的失眠故事;既可以独立成文又因作者的贯穿相辅相成;或亲身经历,或朋友述说;既有友情的豪爽又有爱情的缠绵;一本真实生活的写照;有酒有肉有故事,有血有泪有青春。
  • 法师手札

    法师手札

    魔法师们在高塔的阴影中窃窃私语,至今已经少有人能够听到他们微风一般的低吟。新历二十二年我故地重游,法师塔隐没于梧桐与橡叶的树荫当中。那是一个时代的终结,是一个新世界的开始。那也是一个神话的终结,是更多传说的发端。两个世界的碰撞,两种力量的战争,无数种族的血泪,亿万生灵的哀嚎……由野心、鲜血、仇恨、掠夺、迷茫、欣喜构成这画卷,而我就在开端。在某个明媚的清晨,我踏上旅途的第一步。这个世界,早已不是我所知的那副模样。-----书友群号:132717993