登陆注册
19033100000029

第29章 HisLoveforMarcoPolo(5)

Speaking at the training course for Chinese technicians fromprinting industry, Laspina said “The art of printing was introduced intoItaly and the rest of Europe between the 13th and 14th centuries. Nowwe have returned to the mother’s home.” His warm remarks instantlydrew the two sides closer. During a winter sporting goods expo, hetold the visitors, “not only does Italy have Formula One auto racing,and the title of world champion of football, it also has outstandingsports technology and equipment. Winter sports, in particular, are verypopular in Italy. I would like to invite you to visit the Italian booths. His words made the visitors itch to see. “The 2008 Beijing Olympicswill be a great moment, and will give enormous impetus to the developmentof China’s sports industry and to foreign sports industries aswell. Some sports goods made in Italy have already been introduced tothe games. ICE has six branches in China and every year it sponsors aboutone hundred trade-promotion programs. “Like Marco Polo, Italiansnever lack the pioneer spirit and creativity. When the time is ripe theywill come to the market for sure.” He was overjoyed when talkingabout his successful programs.

The 750th birthday anniversary of Marco Polo was held inBeijing’s Chaoyang Park on May 31 , 2005. During the five-daycelebrations, Beijing residents saw and appreciated authentic customs,culture and fashions from Italy. They saw fashion shows put on byItaly’s famous companies promoting their latest products, as well asmovies and music performances. They also enjoyed Italian wines andgourmet foods prepared on site by Italy’s top-notch cuisine schools.

They were awed by the fancy cars and motorbikes, interior design80 by top designers and sports equipment used by world champions.

The three famous brands Valentino, Fendi and Missoni left a deepimpression in the visitors’ minds. The gondolas sailing on the lakesbrought an exotic taste of “Venice Honeymoon” to the 50 couples whohad their wedding ceremonies there. A marble statue of Marco Polosculpted by Italian artists was erected in the center of the park. Thegrand Italian-theme event climaxed with an Italian-style dinner.

Mr. Laspina named this event “A New Marco Polo Program”。 Hewas proud to be its organizer.

Eight thousand students from Tsinghua University attended the“the Night of Italy” party in July 2006. Ferrari, pizza, funny rollingskating and fashion shows vividly heightened the Italian theme. Thepresident of the university believed it was the best activity and Mr.

Laspina thought it was a successful “soft education” in Italian culture.

An ecological energy-saving building, named “Italy Building”, wascompleted in the Tsinghua Campus. As a guest professor, Laspina gavelectures on the history of Italian garment development at the TsinghuaUniversity Fine Arts College. He took all these occasions as opportunitiesto introduce Italian culture.

On October 9, 2006, the newly re-named “Jinghe Bell,” whichmeans “competition and Cooperation Bell”, sounded 36 times in theDuanmen building of the Forbidden City. A new sort of footwear showwas opened inside the gate building. Mr. Laspino had never expectedthat the show could be held in such a prominent place, and from thishe saw China’s sincerity in cooperation. “Half of the Italian peoplewear shoes made in China, and the rate of Italian shoe exports to Chinaincreases by 15 percent annually. There are more than one millionhigh-end customers in China, which has created a great market opportunityfor Italian shoe makers. Ordinary Italians need medium- andlow-grade shoes and that provides a market for shoes made in China.

So there is no threat to each other’s industry and it is a win-win situationfor both of us. When doing business in China, as he sees it, you should workhard but not push too hard. He appreciates the Chinese attitude of“letting nature take its course”。 “Chaoyang Park put the Marco Polo statue I presented in an out-of-the-way corner of the park. I thoughtit was their business where they wanted to put it. It was good enoughthat they had accepted it, so I didn’t take it to heart how they handledit. One day they called. I was a little bit nervous, thinking maybe itwas not right for Chinese parks to erect statues of foreigners. To mysurprise, they asked me if they could ‘put the statue in the center of thepark’。 ‘Of course you can,’ I answered without a moment’s hesitation.

The result was exceptionally good. It was the same with the footwearshow. We applied for the footwear show and asked the Chinese sideto choose a location for the show. I never dreamed it would proceedso smoothly. They even managed to place the show in the Duanmenbuilding of the Forbidden City! Much better than what I had conceived. In Beijing, Mr. Laspina, an Italian familiar with Chinese culture,has promoted Sino-Italian economic, trade and cultural exchange withastounding results. With his high-energy efforts, he has filled peoplewith great confidence in the economic prospects between the twocountries. “In the next five years, the trade volume between the twocountries will double, with an annual increase of up to 20 percent,” theself-assured Mr. Laspina said.

Is this merely a fond wish? Or a prediction? Or is it a promise bythe promoter of “the New Marco Polo Program”? Let’s wait and see!

The 4—A Family’s Happy LifeAfter the experience living in Taipei, the 4-A family heartily enjoystheir life in Beijing. “There is no problem with food in Beijing.

Everybody likes Chinese food. Sichuan and Guangzhou foods are myfavorites. I am pretty good at ordering dishes from menus. One canunderstand a culture better through its food. Sea slugs, for example,are not really a kind of food for Westerners. But I enjoy trying them.

同类推荐
  • 课外英语-开心一瞬(双语版)

    课外英语-开心一瞬(双语版)

    本套书共50册,分为美国各州的小知识,七彩缤纷的音符,优美好看的小散文,开心时分的短文,经典流传的寓言,超级高效的短句,实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。本书主要收录了一些幽默故事,开心故事,经典的脑筋急转弯,从不同的层面上展现了生活中的幽默。
  • 用耳朵听最优美的散文

    用耳朵听最优美的散文

    这本《用耳朵听最优美的散文》以“用耳听”为学习理念,精选了130多篇精致散文,均用词精准简洁,语句流畅优美,将引领学习者进入趣、情、爱与理的博大世界,使其更加充满信心地去追求梦想。每篇文章并配有导读语、词汇注释、长难句解析、背诵指数及外教精心录制的录音。本书将为学习者展现一个美丽新世界并使其英语学习更上层楼。
  • 看见老外就能聊

    看见老外就能聊

    本书由国内篇和国外篇组成,其中国内篇收录了孔子儒学、四大发明、书法的艺术等内容;国外篇收录了圣诞节的起源与庆祝、感恩节、你没听说过的英国王室趣闻等内容。
  • 课外英语-律诗精选(双语版)

    课外英语-律诗精选(双语版)

    本套书共50册,分为美国各州的小知识,七彩缤纷的音符,优美好看的小散文,开心时分的短文,经典流传的寓言,超级高效的短句,实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。主要介绍张九龄、王勃、岑参、李白、杜甫、王维、孟浩然、刘长卿、韦应物、韩翃等人的作品。
  • 《21世纪大学英语》配套教材.阅读.1

    《21世纪大学英语》配套教材.阅读.1

    本系列教材是普通高等教育国家级重点教材《21世纪大学英语》的配套系列教材,包括《阅读》、《口语》和《词汇》三种,每一种分一、二、三册,供大学非英语专业的基础英语课堂教学和练习使用。《阅读》以提高学生的阅读能力为目的。第一册和第二册每册十单元。每一单元介绍一种阅读技能,并带针对性训练。各单元还配有三篇快速阅读,旨在通过反复训练以帮助学生掌握阅读技能,提高阅读速度。第三册以介绍文学名著为主,通过对各种不同文体和风格的文字进行讲解与分析,以增强学生对文学作品的欣赏能力。
热门推荐
  • 回魂之地

    回魂之地

    在帝国边陲小镇的酒馆里,一个落魄的骑士讲述着曾经的故事,强盗,恶龙,死里逃生……
  • 凤姿

    凤姿

    纵观这天上地下,若是定要说位能一人站在三界对立面屹立不倒的人——姬云。——祝我风光,三界无双。八百年前罪春神因罪孽滔天被打入阴阳界受刑,恰逢神君更迭,赦免罪春神出阴阳界。自此又踏上一场风云暗涌之中,而八百年前的大戏再次拉开序幕。——○女强,男主可能有○日更,当然○正常一天一更,偶尔两更,抽风三更。
  • 魔兽使徒

    魔兽使徒

    龙使者一族的秘术是呼龙笛的曲谱,魔种?什么,把手机的魔种任务交给我了?好吧,那就让你们瞧瞧……
  • 铁兵之抗日血泪

    铁兵之抗日血泪

    战争,总是让人不安以及绝望。历史与历史彼此延伸、重叠,像现实和梦境的混淆。时间消折了他的锐刺,却不曾损毁他的锋芒。命运筑起高墙,尖锐而不驯服的兽被囚禁着,在逼仄不堪的境地里自戕自伤,号叫着,舔着流血的伤口,遥望着远方,已经深坠的希望。
  • 湘见难时别亦南

    湘见难时别亦南

    男主苦恋女主,男主默默陪在女主身边的故事。
  • 地中海膳食:成就一个更健康的你

    地中海膳食:成就一个更健康的你

    你多少可能听说过地中海饮食,但又不太清楚它到底是什么。通过这本小书,你将了解这种特殊饮食及其食物种类。很多人并不认为这是一种特殊饮食,而是一种健康的生活方式或饮食习惯。
  • 绯色血恋

    绯色血恋

    樱花纷纷飘下,如下了一场樱花雨般,粉色的樱瓣伴随着轻柔的月光妖娆的飘落,黑色的身影在月光下穿梭,红色的玫瑰妖艳的绽放,花瓣如血一般鲜艳,一滴滴血液,引诱着贪婪的血族,优雅,绽放。
  • 一宠成婚:甜美小娇妻

    一宠成婚:甜美小娇妻

    简介:三年前的逃婚,三年后的闪婚,顾婉婉内心是百般滋味流转在心头,俗话说好,闪婚厚爱,她呢?婚是闪了,爱呢?厚到喜马拉雅山去了。既然没有好多好多的爱,那她要好多好多的钱!可她那可恶的老公,身价百万却如铁公鸡般,一毛不拔。他邪笑“夫人资金紧缺?一夜一万”
  • 万般春色皆不如你

    万般春色皆不如你

    原本以为就这样碌碌无为过了一生,谁知遇上的那个他怎么回事?“宝贝,我有没有说过你超甜。”
  • 快和女鬼互相伤害

    快和女鬼互相伤害

    专职女鬼调教、女妖驯化,兼治不孕不育、胸部发育不良。神秘的黄泉道传人,流连于各色女鬼,缠绵于校花女神,却也身中剧毒,需饮女鬼之血才能续命……极致惊悚,极致魅惑!强烈推荐,欲罢不能!