登陆注册
19033100000074

第74章 Towardan Open Future(2)

“To tell you the truth, when I first came to Beijing, I most wantedto study theater and acting at the Central Academy of Drama,” saidRizwan smiling. “After half a year of study at Beijing Language andCulture University, the Indian Embassy asked me, ‘Would you like tohave your scholarship extended and continue studying?’ I said yes. Iwanted to study theatre and acting at the Central Academy of Drama,but the scholarship didn’t include studying drama. I tried several timeswith them, but it was useless. Disappointed, Rizwan decided to return home after finishing ayear of study at Beijing Language and Cultural University. He thoughthis “five-plus-one years” of study had made him an expert in Chinese,and it was unnecessary to waste the precious scholarship. They shouldkeep the money for those who needed more to come to study in China.

As he was getting ready to go home, a chance opportunity befell him.

Once, an Indian cultural fair was going to be held in China. The Indianembassy asked Rizwan to give a performance. It was a chance to showoff his talents, and so he made full use of the performing skills he hadlearned and practiced at the Drama Club of Jawaharlal Nehru Universityand performed part of a play in cooperation with a painter friendwho had no performing background. His performance was highlypraised by the Indian Ambassador Mr. Vijay Nambiar, who is now thefirst assistant to Mr. Ban Ki-Moon, the Secretary of the United Nations.

The Ambassador’s wife also liked his performance. The smartRizwan didn’t let the opportunity slip through his fingers, and expressedhis desire to study at the Central Academy of Drama, and explainedthe practical difficulties he had encountered. Hearing this, theambassador said, “But it is such a little thing. Why can’t it be solved?

Judging from your performance skills and interests, I think you deserveto study at the Central Academy of Drama.” Furthermore, hepersonally wrote a recommendation letter to the relevant departmentsof the Indian government. With the help of the ambassador, Rizwanreceived the special permission of the Indian government. This is theonly oversea study item which has ever received special approval.

“Ambassador Nambia was great. A nice person like him is very hardto find. I’ll pray for him forever,” said Rizwan with deep admiration.

He eventually entered the Central Academy of Drama and studiedperforming arts with 26 Chinese students in a class in the Departmentof Acting. “I’m like their elder brother. I still keep in touch with themnow,” said Rizwan proudly.

Rizwan is a talented and unusually bright lad. He may be young,but he has many smart ideas. One year later, he came up with a newplan. He wanted to learn more at the Academy. He turned his eyes to22 0 the directing department. So he jumped to a third year directing classto study directing. Half year later, he again transferred to a newly establishedtelevision art department to study for another half a year. Intwo years’ time, he hopped three departments and studied three majorwith two years’ tuition. Even his classmates and teachers said withadmiration, “Almost no one is able to study three majors, let alone toaccomplish three majors in two years. You are the first one to do this atthe Central Academy of Drama. In 2002, Rizwan went back to India with his new bounty ofknowledge, planning to study for a PhD at Jawaharlal Nehru Universityin New Delhi, the capital of India. But five years of living in Chinahad left him a little unaccustomed to life in Delhi. Since he first lefthis country town at the age of 16 to attend senior high, university, andthen to study abroad in China, his eyes have obviously been openedwide. He is the only one in his family clan who has left home — letalone gone abroad — for school and not returned. As he grew older,his heart soared higher and higher. In his eyes, Delhi seems too smallfor him. Although he’s got many friends there, his heart seems to beheld by an invisible thread, pulled back to Beijing by a strong power.

According to regulations, all returned overseas students must stay inthe country at least for six months before going out again. Rizwanwaited patiently for his next trip.

Wandering Days in BeijingIn March 2003, Rizwan came to China, again to Beijing, hoping tofind a job here. Unfortunately, not long after his arrival, he encounteredan unprecedented disaster — SARS. Schools were closed. Office workersworked from home and became SOHO (Small office, Home office)

people. At this time, no company or enterprise hired new workers.

The SARS hit Rizwan as a terrible blow. For more than three months,he could find no job. The money he brought with him was nearly exhausted.

But the question of a job was still unsettled.

“Where were you living at the time? Did you rent a house?” I asked.

“Luckily, I had somewhere to live, at a friend’s place,” hegrinned, “at the foreign students’ dorms in Beijing Language and CulturalUniversity. “How clever you are! There are plenty of empty beds and conditionsare good,” I praised him. I am familiar with the situation therebecause I used to study there.

Just when he was on the verge of being broke, someone provideda timely help and introduced a job to him. Through a friend’

s recommendation, he went to see a Canadian who was looking for aHindi speaker to help his company with Hindi mobile software testing.

At first he told Rizwan that it was only a two- or three-day joband the pay was 2,000 yuan, but in the end it took Rizwan more thantwo months. He not only had to translate, but also had to type Hindi.

He never typed Hindi before (even a good Hindi typist would need amonth to finish)。 Poor Rizwan had to study typing from the very beginning.

同类推荐
  • 爱在尘埃堆积的角落

    爱在尘埃堆积的角落

    很多时候,爱就是这样简简单单的两三事。我牵着你的手,你靠着我的肩膀,刹那间,爱就是一切。过寻常日子,看细水长流。虽无声,却动人。
  • 日常生活口语

    日常生活口语

    《72小时英语口语大突破:白领商务口语》主要内容简介:有没有遇到过如下的尴尬场面?当你鼓足勇气说英语时,却不知道如何正确地表达;说英语,说了一半之后却发现有个词不知道如何表达;和外国朋友闲聊的时候找不到合适的话题;英语单词记得特别多,语法掌握得很全面,但说英语时仍然是结结巴巴;别担心,这套《72小时英语口语大突破》宝典能把你从上面的种种尴尬场面中解救出来.让你72小时之后就能说出一口流利、纯正、地道的英语。
  • 世界名牌大全(英汉双语版)

    世界名牌大全(英汉双语版)

    本书《世界名牌圣经》是中英文的对照白金版本,不仅给读者展现原汁原味的世界名牌,而且领略名牌风采的同时大幅度提高了英语水平和人生品质。本书根据中国人的喜好精心挑选了8大品类:尖端品牌、世界名表、品牌服装、化妆品、珠宝首饰、皮具、名酒、豪车系列。这8部分全是作者精挑细选出的世界名牌,每一个部分分为“品牌名片”、“品牌标志”、“品牌阅读”并附核心词汇。“品牌名片”一目了然列明名牌的品类、标志风格、创始人、诞生地、诞生时间;“品牌标志”展示名牌的商标;“品牌阅读”详细叙述名牌传奇、名牌经典之作等等。
  • 英语美文口袋书:情感篇

    英语美文口袋书:情感篇

    本套书共设计五本,选取英语国家美文,以欣赏性美文为基础,兼顾时效性和趣味性。内容涉及生活感悟、情感、美德与修养、自然、世界文化等主题,体裁不拘一格,以散文、随笔、故事等形式呈现。体例上,除提供英文和译文外,增加了内容导读、单词解释和文字赏析,便于读者在了解内容同时,达到赏析和学习语言的目的。本书为情感篇。
  • 超级英语情景100话题

    超级英语情景100话题

    《超级英语情景100话题》就像是一张通向“英语口语王国”的入场券,它就是为了大家英语口语话题积累而精心编辑的。本书收录的情景对话紧紧围绕人们谈论频 率较高的话题,让您在遇到外国人时能打破僵局,快速找到投缘的话题,愉快地用英语进行交流。
热门推荐
  • 老妖怪养弟弟日常

    老妖怪养弟弟日常

    作为一只修炼近万年的妖怪,她清心寡欲,日常就是宠着自己身边的一只小猫咪,某日忽然算到人间有一场她的因果即将降临,于是她就下山去了,一开始她以为守护这位因果平安顺遂就算了了,后来发现这位因果的姻缘线竟然应到了自己身上,这可不得了,她都以为月老早就忘了她这只老妖怪了呢,关于这位因果,是带回去好好珍藏呢?还是带回去好好珍藏呢!
  • 灵苍变

    灵苍变

    少女身披龙纹,青年化身为龙。且看一人一龙在这灵界如何沉浮,看这二人又会演绎怎样的故事。
  • 大氪金系统

    大氪金系统

    “欢迎使用大氪金系统,宿主成功使用新手礼包,获得《大破灭剑法》、《霸拳》、《虚空步》。宝箱奖池扩展成功,《大破灭剑法》等武技已加入奖池,且只能通过该奖池获得。”莫凡看着公告栏的“氪金使你变强,用薪创造快乐”陷入了沉思之中。“没钱怎么办?”“没钱?没钱玩你……”
  • 灰姑娘遇上鹿晗

    灰姑娘遇上鹿晗

    从小就是好朋友的他们,原本就应该在一起,可是为了自己的梦想他们放弃了彼此,前往追梦的路上。可是因为那次意外……让俩人的关系更密切。不喜勿喷,希望得到大家的支持。
  • 250次突袭:隔壁住着女汉子

    250次突袭:隔壁住着女汉子

    【青梅竹马文】兔子爱吃窝边草,吃完她却跑,若干年后,她领着小正太和小萝莉高调出现,窝边草暴走,萝莉正太挺胸上前“不许欺负我麻麻。”张姑娘满意勾唇,内心狂笑:姑娘我带着两个暴力小心肝,还制不住你这个披着羊皮的狼?
  • 异间神话

    异间神话

    萌新的第一部书,还望大家多多指教未知的领域,未知的路程,不可见的未来,也许一切皆由心生。花开花败总归尘,回归尘埃。
  • 帝国魂术师

    帝国魂术师

    普通高中生,玩DNF带着驱魔师的职业穿越到了诗歌大陆一个只有魂师的世界。庄严地众神教,神秘的黑色郁金香,史诗一般的上帝武装,一一为您揭晓……魂师等级,魂士,魂师,魂将,魂帅,魂王,魂圣,天位魂师这本书不是很严格的升级流小说,主要写的关于伙伴,爱情,还有冒险的故事……
  • 九斩轮回

    九斩轮回

    先天无法开脉,被迫成为凡人,面对自己和家族的双重压力无奈之下轻生,灵魂飘于混沌中融合等待了千年的九劫宝轮,重回人间的他将怎么拯救这岌岌可危的世界。
  • 异能之无赖人生

    异能之无赖人生

    艳遇的初始,或许只是一次偶然的意外,但却成就了无限的可能。半年多没找到一份工作。
  • 天纹朔源

    天纹朔源

    身在异国的黎远星惨遭恐怖袭击意外丧生,穿越到小婴儿身上的他竟然发现面前也同样经历着恐怖的惨案,在这个法术与武学并举的大陆,是坚持查明身世之谜,还是随波逐流做条咸鱼,在这个以天纹决定人的价值的世界,他又要如何挣脱世俗枷锁,直面幕后黑手,崛起于微末之间。“我只是不想每天都在噩梦当中醒过来。”