登陆注册
19033100000096

第96章 Spring Rainin Dongxiang(1)

Personal File

Name: David Deems

Chinese Name: Ding DaweiNationality: AmericanOccupation: Education ConsultantTime in China: 14 yearsIn 1994, a 6-foot 3-inch tall American cameto China. In 2000, he plunged into Dongxiang,Gansu Province, at that time the province withthe highest rates of illiteracy and the lowest levelsof basic education in the nation, and he hasnow been living there for 7 years. Seven hundredyuan per month is his salary and all the moneyhe has to support his family. Who is he? Whatkind of a person is he? In his own words, he isa person who “makes no money, pays no taxes,is a lousy consumer, rarely bathes or washes hisclothes, but likes to pick his fingernails”。 He isDavid Deems, a young American man who volunteeredto settle down in China.

292 The first time I met David Deems was at a conference sponsoredby the US Ford Foundation. The conference organizers toldme “that American guy, he’s a rare bird. We offered to pay his flighthere but he refused, and insisted on coming by train, hard seat, fromGuangzhou all the way to Beijing. And he just went to the train stationhimself to buy a hard seat to go back to Gansu”。

From what I learned, he’s got a lot of hobbies and pursuits: sports,music, literature, education and “serving the people”。 He workedseven years teaching English at the Northwest University for Nationalities.

He’s been volunteering as an educational worker in DongxiangAutonomous County, Gansu Province since 2000.

At that conference he passed around a little photo album, explainingardently, “You all have no idea how cute our kids in Dongxiangare. The next time I met David was in Lanzhou. As knowledgeable asany local, he led me across town on two buses to get to the south busstation, the starting point of our bus trip to Dongxiang. A driver standingin front of the station immediately came over to David and asked,“Going back?” After their brief discussion, David sent me off withthe driver to buy a ticket. He wouldn’t be getting on the bus in thestation. Later I learned that Gansu bus regulations require foreigners tobuy 40 yuan of insurance from inside the station. So David made arrangementswith the driver to hold a seat, then got on after the bus wassome ways out of the station. He only had to pay the 10 yuan ticketprice that way.

Lanzhou to Dongxiang is only 60 miles but it takes threehours. Having squeezed all six feet three inches of himself into theback row seats, his long legs somehow folded up, he showed me allthe sights on the way. Like a true local host he explained how that roadhad been put in for the county’s 50th anniversary, how this transmissiontower was just installed, how far it is from this township to thecounty seat, etc, etc.

He always says, “Our Dongxiang. “Treatment” ArgumentWhen he applied at Northwest Universitg for Nationalities in1995 for his English teaching position, the school offered him a 1,20yuan monthly salary. After checking out the school’s situation, anddiscovering that his salary was higher than the Chinese teachers’,David went to the school officials and asked for a 900 yuan salary. Theschool refused, insisting on 1,000 yuan. David thought a four digitnumber was too high, so after more “bargaining”, all agreed on 95yuan.

And that wasn’t David’s first time demanding a lower salary.

294 In 1994, as an English teacher at the Zhuhai Enyi Private PrimarySchool, David had a similar battle with the headmaster over a salarycut and a non-air conditioned room to ensure he received the sametreatment as all the other teachers.

Just outside the Enyi School a local market was underconstruction. David pointed to the peasant workers there, saying howthey were all cramped together, living in makeshift tents that were hotand stuffy inside with nowhere to bathe. He said if they could live likethat, he was quite well off by comparison.

That headmaster still often talks about “that David, who likes tocompare himself with peasant construction workers”。

But now in Dongxiang his conditions are even worse, living withoutheating, a TV, a washing machine or even any plumbing. He claims,“The Dongxiang people live like this. Why in the world can’t I? “Maybe it sounds weird but that’s the way I see it.” This waswhat David said after we arrived at his Dongxiang home. It’s a 4sq.ft. room with a desk, computer, three-person sofa, two filing cabinetsand a board bed. By day this room is the office of the BilingualEducation Experimental Project in Dongxiang, funded by the FordFoundation. It’s David’s home, sweet home at night.

I wondered how such a tall man could manage to sleep well on astandard length Chinese single bed. He says he’s used to it: in 10 years’

time in China he’s never had a bed long enough. Our Chinese quiltsare too short so he puts one on top of him and uses another to coverhis feet. He jokes that this works for the best: he can’t smell his stinkyfeet that way.

While discussing all this David is busy shredding some old newspapersand busting up some kindling with his feet for lighting the coalstove — quite necessary as evening was coming. Early March at 8,00ft. above sea level was pretty cold.

With the fire well on its way we went out for dinner. As weentered a little local restaurant the boss and workers, quite familiarwith the foreigner, all greeted David in the Dongxiang language. Onebrought a plate of mutton and two bowls of noodles. Usually he’ll justhave a simple bowl of beef noodles and some bread, cheap at about3 yuan. But to host me well he treated me to Dongxiang’s famousboiled mutton.

The meal was 30 yuan. I stood to pay the bill, but he just sat andsmiled smugly. “Go ahead and see if you can get them to take yourmoney.” The waiter took a careful look at David and took his moneyto pay the bill.

In our next few days together, under my pressure, David permittedus to take turns buying meals. Our meals, always something simplelike noodles or dumplings, never exceeded 5 or 6 yuan, however.

同类推荐
  • 课外英语-古诗精选(双语版)

    课外英语-古诗精选(双语版)

    本套书共50册,分为美国各州的小知识,七彩缤纷的音符,优美好看的小散文,开心时分的短文,经典流传的寓言,超级高效的短句,实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。本书主要讲五言古诗及七言律诗。
  • 被侮辱与被损害的人

    被侮辱与被损害的人

    陀思妥耶夫斯基是一位超越时空的作家,又是一位充满矛盾的作家。正如世界有多复杂,人有多复杂,陀思妥耶夫斯基本人也有多复杂一样。现在,俄罗斯和全世界已悄然兴起一门新的学问——陀思妥耶夫斯基学。陀思妥耶夫斯基本人是个谜,他的作品也是个谜。破译这个谜,是全世界陀思妥耶夫斯基学家研究的基本课题。专家们把陀思妥耶夫斯基的生平与创作,一般分为两个时期:西伯利亚之前和西伯利亚之后。本书《被侮辱与被损害的人》(一八六一)则处于这两个时期之间,带有明显的过渡性质:既保留了四十年代作品的思想、内容和风格,又承上启下,开创了作家后期以探索社会秘密、人心秘密为主的社会-心理-哲理小说的先河。
  • 英语PARTY——域外风情

    英语PARTY——域外风情

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
  • 当英语也成为时尚——生活全由你创造

    当英语也成为时尚——生活全由你创造

    本书摘取了若干耐人寻味、震撼人心的哲理美文和励志故事,包括:“成功永远不会太晚”、“假如我又回到童年”、“循序渐进”等。
  • 从零开始学德语,“袋”着走

    从零开始学德语,“袋”着走

    《从零开始学德语,“袋”着走》恰恰满足了初学者的诉求。不仅封面大方美观,内容更是丰富多彩。从基础字母入门,到日常生活、青春校园、职场风云、特色文化等,几乎涵盖了所有你能想到的,以及你若是有机会去德国旅游、生活或是工作能够用到的各个方面。
热门推荐
  • 霸业之基:管仲

    霸业之基:管仲

    管仲名夷吾,谥曰“敬仲”,颍上(今属安徽)人,史称管子。春秋时期齐国著名政治家、军事家,周穆王的后代。管仲少时丧父,老母在堂,生活贫苦,不得不过早地挑起家庭重担,为维持生计,与鲍叔牙合伙经商;后从军,到齐国,初事齐国公子纠,助纠和公子小白争夺君位,小白得胜,即位为齐桓公,管仲被囚。齐桓公不计前嫌,经鲍叔牙保举,任其为卿。辅佐齐桓公(小白),对内政外交政策进行全面的改革,制定了一系列富国强兵的方针策略,被齐桓公任为上卿(宰相),尊称“仲父”。被称为“春秋第一相”,辅佐齐桓公成为春秋时期的第一霸主。
  • 渣渣请让开

    渣渣请让开

    初次相见,她在拐弯角和他相撞。后来,他壁咚她说:“阿婉,你琴棋书画样样精通,有什么是你不会的吗?”她皱了眉头说:“确实有一个东西我一直学不会。”再后来,他拿着两本小红本,说:“夫人,你现在学会了吗?”(作者之前写这本书的时候叫酒.柒,所以封面是酒.柒。)
  • 油菜花又开

    油菜花又开

    奋斗是不变的时代主题,脱贫是几代人共同的努力!
  • 云中雀

    云中雀

    太多女孩做着有朝一日飞上枝头变凤凰的梦。她却相信,世上没有天生的将军夫人,你只能嫁一个小兵,等着他一级级晋升,跟着他去南征北战。
  • 我的富士康日记

    我的富士康日记

    又是一年的年末,我闲下来,整理一下尘封书柜的日记,发现当年的一段富士康工作经历,回忆进厂的前因后果,里面的每一个人,每一件事,都在我的日记上,演了一遍电影。年轻轻的生命,活生生地装进罐头瓶,每天重复着枯燥的工作,找不到存在的价值;没有物质的基础,找不到感情的寄托。每个人的努力,每一声的呼救,都在时时提醒着我,不要忘记他们。我想把那段日记整理出来,和大家分享,也希望今天还奋斗在各个工厂里的朋友们,立足当下,着眼未来。只是文中人物,不可对号入座。
  • 有趣的异世界生活

    有趣的异世界生活

    穿越到了神秘的魔法大陆,靠自己的力量能否生存?
  • 她看起来很好亲

    她看起来很好亲

    文案暂时没有灵感。总之是个校园小甜文。信我。
  • 阴阳伏鬼记

    阴阳伏鬼记

    一代妖王孙悟空在取得真经之后,隐居在花果山。一天,一只上古巨妖破除了封印,望眼三界,除了当年的斗战神佛孙悟空是他的对手之外,其他人都不够他塞牙缝。可孙悟空已经沉睡了数万年,早已没有从前那般威风,可如果孙悟空不出说,三界都将被那只巨妖摧毁,就在这时,孙悟空出山了,孙悟空和巨妖在昆仑山上打了3天了,孙悟空竟然不是他的对手,就在最后一刻,孙悟空以自己的元神为代价封印了巨妖。数万年之后,孙悟空的元神误打误撞得进入了地府,误打误撞得投胎了。巨妖的封印已经越来越淡了,转世之后的孙悟空是否能杀死巨妖呢?让我们拭目以待!
  • 邻家女孩三两事

    邻家女孩三两事

    【在这个世界上总有一个人是等着你的,不管在什么时候什么地方。】ps:甜文。宠文。日常养成文。一个夜色撩人的夜晚,江寻和谢小小站在一座天桥上一起吹着风感慨人生。二十七岁的谢小小面对这座喧嚣的城市,看着马路上、街道上来往的车和人,她不免自嘲道:“江寻,我发现在这个世上也就只有傻瓜才会喜欢我了。”同样二十七岁的江寻立马抓住谢小小的手,很认真地说:“如果只有傻瓜会喜欢你,那我就是天下无敌超级大傻瓜。”
  • 这位道长您的狐妖已上线

    这位道长您的狐妖已上线

    作为一只修行了六百年的狐妖,白筱自认虽不能拳打骊山老虎精,脚踢西海老乌龟,但是逃跑的技术也该是顶顶的好!但是为什么总能遇到这个长的挺好看的牛鼻子老道?!!吃个鸡腿有他,偷个葡萄还有他……白筱只想说:大哥!世界需要你!苦难的人民需要你!!我不需要你!!!