登陆注册
25122100000045

第45章 The Rendezvous

D’Artagnan ran home immediately, and although it was after three o’clock in the morning, and he had the worst quarters of Paris to pass through, he met with no misadventure.

He found the door of his passage open, sprang up the stairs, and knocked softly, in a manner agreed upon between him and his lackey. Planchet, whom he had sent home two hours before from the City Hall, desiring him to sit up for him, came and opened the door.

“Has any one brought a letter for me?” asked D’Artagnan eagerly.

“No one has brought a letter, sir,” replied Planchet; “but there is one come of itself.”

“What do you mean by that, you stupid fellow?”

“I mean that when I came in, although I had the key of your apartment in my pocket and that key had never been out of my possession, I found a letter on the green table-cover in your bedroom.”

“And where is that letter?”

“I left it where I found it, sir.”

In the meantime the young man darted into his chamber and was opening the letter. It was from Madame Bonacieux, and was conceived in these terms:

“Warm thanks are to be offered to you, and to be transmitted to you. Be at St. Cloud this evening about ten o’clock, in front of the pavilion at the corner of M. d’Estrées’s h?tel.—C.B.”

While reading this letter D’Artagnan felt his heart expand and close with that delicious spasm that tortures and caresses the hearts of lovers.

At seven o’clock in the morning he arose and called Planchet, who, at the second summons, opened the door, his countenance not yet quite free from the anxiety of the preceding night.

“Planchet,” said D’Artagnan, “I am going out for all day, perhaps. You are, therefore, your own master till seven o’clock in the evening.”

He took his way toward M. de Tréville’s h?tel. His visit the day before, we remember, had been very short, with little chances for confidential talk.

He found M. de Tréville in a most joyful mood. The king and queen had been charming to him at the ball. The cardinal, however, had been particularly ill-tempered; he had retired at one o’clock under the pretence of being indisposed. Their Majesties did not return to the Louvre till six o’clock.

“Now,” said M. de Tréville, lowering his voice and looking round at every corner of the apartment to see whether they were alone—“now let us talk about yourself, my young friend; for it is evident that your fortunate return has something to do with the king’s joy, the queen’s triumph, and the cardinal’s humiliation. You must look out for yourself.”

“What have I to fear,” replied D’Artagnan, “so long as I have the good fortune to enjoy their Majesties’ favour?”

“Everything, believe me. But, by the way,” resumed M. de Tréville, “what has become of your three companions?”

“I was about to ask you if you had heard no news of them.”

“None whatever, sir.”

Well, I left them on my road—Porthos at Chantilly, with a duel on his hands; Aramis at Crèvec?ur, with a ball in his shoulder; and Athos at Amiens, detained by an accusation of counterfeiting.”

“See there, now!” said M. de Tréville. “And how the devil did you escape?”

“By a miracle, sir, I must acknowledge, with a sword-thrust in my breast, and by nailing Comte de Wardes, on the road to Calais, like a butterfly on a tapestry.”

“There again! De Wardes, one of the cardinal’s men, a cousin of Rochefort’s! But stop, my friend, I have an idea.”

“Speak, sir.”

“In your place, I would do one thing.”

“What, sir?”

“While his Eminence was seeking for me in Paris, I should take, without sound of drum or trumpet, the road to Picardy, and should go and make some enquiries concerning my three companions. What the devil! they richly merit that piece of attention on your part.”

“Your advice is good, sir, and to-morrow I will set out.”

“To-morrow! And why not this evening?”

“This evening, sir, I am detained in Paris by urgent business.”

“Ah, young man, young man! Some love affair. Take care, I repeat to you, take care! Women was the ruin of us all, is the ruin of us all, and will be the ruin of us all, as long as the world stands. Take my advice and set out this evening.”

“It is impossible, sir.”

“You have given your word, then?”

“Yes, sir.”

“Ah, that’s quite another thing. But promise me, if you should not happen to be killed to-night, that you will go to-morrow.”

“I promise you, sir.”

“Do you want money?”

“I still have fifty pistoles. That, I think, is as much as I shall need.”

“But your companions?”

“I don’t think they can be in need of any. We left Paris each with seventy-five pistoles in his pocket.”

“Shall I see you again before your departure?”

“I think not, sir, unless something new happens.”

“Well, a pleasant journey to you, then.”

“Thank you, sir.”

And D’Artagnan left M. de Tréville, touched more than ever by his paternal solicitude for his musketeers.

He called successively at the abodes of Athos, Porthos, and Aramis. None of them had returned. Their lackeys likewise were absent, and nothing had been heard of either masters or servants.

He would have inquired after them of their mistresses, but he was not acquainted with Porthos’s or Aramis’s, and Athos had none.

D’Artagnan, being at bottom a prudent youth, instead of returning home, went and dined with the Gascon priest, who, at the time of the four friends’ poverty, had given them a breakfast of chocolate.

同类推荐
  • 佛说大孔雀王杂神咒经

    佛说大孔雀王杂神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 黙庵集

    黙庵集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 庄子内篇注

    庄子内篇注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • INTRODUCTION to

    INTRODUCTION to

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太平兩同書

    太平兩同書

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 千古绝唱

    千古绝唱

    一部一段历史,一本一个故事。《千古绝唱》展示了中华五千年历史文化的灿烂辉煌。讴歌了中华儿女的杰出伟大。杨力历史小说《千古绝唱》文笔优美、情节震撼、历史内涵厚重,既给人以历史的感悟,又得到文学美的享受,展示了她非凡的文学天赋。
  • 牛奶与巧克力

    牛奶与巧克力

    热情而敏感的程妙心,冷静慢热的程可,不见踪影的父母,疑点重重的人生。美术、音乐、计算机、物理、数学轮番出场,是用知识改变命运?或者只是在宿命前面无力的挣扎。
  • 凤火天尘

    凤火天尘

    是末世,还是真的末世?血腥王朝的崛起千年的真相千年的复兴千年的战争是史诗,还是传奇亦或者神话
  • 我得了狮心疯

    我得了狮心疯

    给你一颗心,能让你变得出拳带风,劈掌似刀,能以气御剑,可化气为法。上能降妖除魔,下可治国齐家,进能除暴安良,退可撩妹装叉……你要吗?我要!狮心已注入你体内,为期一年。…………
  • 极品少年之喜从天降

    极品少年之喜从天降

    一个从小以捡破烂为生的孤儿,偶然得到一个神秘宝盒,没想到这是一个名为“喜从天降“的抽奖系统。此系统可每个月抽一次奖,从此主角的好运一发不可收拾.....恭喜你,你抽到“美女保镖保护一年”的奖励。恭喜你,你抽到了一辆兰博基尼。恭喜你,你抽到了黑道扛把子帮的帮主身份。恭喜你,你抽到女子学校校长的职务。...............
  • 如梦仙途

    如梦仙途

    黑暗光明两位大神密谋控制人间势力而开发一款游戏《神战》,主角因缘得到东方五行修仙者真传,拜师学艺!游戏中穿越到异界再次王者归来,游戏中叱咤风云,大战黑暗光明神!却不料背后还有更大的主,只有想不到!
  • 杀妖狂人

    杀妖狂人

    杀尽天下妖魔,以妖血铸我宝剑。观天地自然,以万物为我师。
  • 狮心十字的王与枪侍

    狮心十字的王与枪侍

    经过三次大毁灭的哈斯内尔,也就是世界树枝条的一角,诞生出了神最得意的作品——人类。他们斩灭龙类,赶走精灵,建立了一个自己的国度,神差下王统治他们,也是褒奖他们。有一天,王不再顺从神的意志,举起了反旗。神被触怒了,接连使役其他的王出现在世上。于是,世界不再有一个王,人类从此有了战争,有了痛苦。一位天使劝说神不要这样做,却受到放逐。失望的天使偷走神的武器也是唯一弱点堕入黑暗,从此世界出现了名为“枪”的武器,而它们的使用者也被戏谑为“枪侍”。
  • 狼啸五代

    狼啸五代

    今世种种,或多不如意,逝去如流水,只能梦里叹息。如果有机会面临一个新的开始,你又将如何涂写百年!穿越五代的七郎儿,面对中原的乱世,眼见关外蛮骑虎视眈眈;如果他有个机会,将中原历史千年的耻辱和阵痛统统埋葬,似想他将如何面对!一个本不应该存在的故事,却又是每个人都希望看到的历史!当然他的路必将充满坎坷.挫折.艰辛,但同时享受着江山美人的逍遥。逍遥如梦,梦里,大海和亚洲都成了他的故乡!群号180279905,希望本书的书友进来一起探讨本书的精彩!
  • 苍穹一世为红颜

    苍穹一世为红颜

    狐小小,出自灵兽贵族九尾灵狐世家天生便是九尾狐仙天赋异禀,每天跟着老爹身边蹭吃蹭喝优哉游哉连毛修炼都不用却因为一次初习炼药一时大意只听轰的一声直接把自己给炸到另一个世界去了,你说这是什么逻辑,好吧炸就炸吧但为毛把银家给炸到陌生人的浴池里了?!如果你说这是巧合,好啊好啊巧合呵呵巧合,那为什么掉谁浴池不好你让本狐掉到这腹黑男这,缠着老娘死不放,老娘不就长得好看点儿吗,你扯着老娘袖子打滚卖萌,爬上老娘榻子上,讨好老娘儿子作甚!哦,对了,本狐不但飞到另一个世界还有了孩子这是神马?!她神马都没干啊,还有孩子他爹到底是谁,她快要哭了,这孩子咋这么想要爹爹到处给她揽桃花,难道她对他不好吗?!神啊,我要回家!