登陆注册
26190600000049

第49章

"It's dark--the lamp's out.Have you a light?"said the other voice--Bersonin's.

No doubt they had a light, but they should not use it.

It was come to the crisis now, and I rushed down the steps and flung myself against the door.Bersonin had unbolted it and it gave way before me.The Belgian stood there sword in hand, and Detchard was sitting on a couch at the side of the room.

In astonishment at seeing me, Bersonin recoiled; Detchard jumped to his sword.I rushed madly at the Belgian: he gave way before me, and I drove him up against the wall.He was no swordsman, though he fought bravely, and in a moment he lay on the floor before me.

I turned--Detchard was not there.Faithful to his orders, he had not risked a fight with me, but had rushed straight to the door of the King's room, opened it and slammed it behind him.

Even now he was at his work inside.

And surely he would have killed the King, and perhaps me also, had it not been for one devoted man who gave his life for the King.

For when I forced the door, the sight I saw was this:

the King stood in the corner of the room: broken by his sickness, he could do nothing; his fettered hands moved uselessly up and down, and he was laughing horribly in half-mad delirium.

Detchard and the doctor were together in the middle of the room;and the doctor had flung himself on the murderer, pinning his hands to his sides for an instant.

Then Detchard wrenched himself free from the feeble grip, and, as I entered, drove his sword through the hapless man.

Then he turned on me, crying:

1

We were sword to sword.By blessed chance, neither he nor Bersonin had been wearing their revolvers.

I found them afterwards, ready loaded, on the mantelpiece of the outer room: it was hard by the door, ready to their hands, but my sudden rush in had cut off access to them.

Yes, we were man to man: and we began to fight, silently, sternly, and hard.Yet I remember little of it, save that the man was my match with the sword--nay, and more, for he knew more tricks than I; and that he forced me back against the bars that guarded the entrance to "Jacob's Ladder."And I saw a smile on his face, and he wounded me in the left arm.

No glory do I take for that contest.I believe that the man would have mastered me and slain me, and then done his butcher's work, for he was the most skilful swordsman I have ever met;but even as he pressed me hard, the half-mad, wasted, wan creature in the corner leapt high in lunatic mirth, shrieking:

"It's cousin Rudolf! Cousin Rudolf! I'll help you, cousin Rudolf!"and catching up a chair in his hands (he could but just lift it from the ground and hold it uselessly before him) he came towards us.

Hope came to me.

"Come on!" I cried."Come on! Drive it against his legs."Detchard replied with a savage thrust.He all but had me.

"Come on! Come on, man!" I cried."Come and share the fun!"And the King laughed gleefully, and came on, pushing his chair before him.

With an oath Detchard skipped back, and, before I knew what he was doing, had turned his sword against the King.

He made one fierce cut at the King, and the King, with a piteous cry, dropped where he stood.The stout ruffian turned to face me again.But his own hand had prepared his destruction:

for in turning he trod in the pool of blood that flowed from the dead physician.

He slipped; he fell.Like a dart I was upon him.I caught him by the throat, and before he could recover himself I drove my point through his neck, and with a stifled curse he fell across the body of his victim.

Was the King dead? It was my first thought.I rushed to where he lay.Ay, it seemed as if he were dead, for he had a great gash across his forehead, and he lay still in a huddled heap on the floor.I dropped on my knees beside him, and leant my ear down to hear if he breathed.But before I could there was a loud rattle from the outside.I knew the sound: the drawbridge was being pushed out.A moment later it rang home against the wall on my side of the moat.I should be caught in a trap and the King with me, if he yet lived.He must take his chance, to live or die.I took my sword, and passed into the outer room.Who were pushing the drawbridge out--my men?

If so, all was well.My eye fell on the revolvers, and I seized one;and paused to listen in the doorway of the outer room.To listen, say I?

Yes, and to get my breath: and I tore my shirt and twisted a strip of it round my bleeding arm; and stood listening again.I would have given the world to hear Sapt's voice.For I was faint, spent, and weary.

And that wild-cat Rupert Hentzau was yet at large in the Castle.

Yet, because I could better defend the narrow door at the top of the stairs than the wider entrance to the room, I dragged myself up the steps, and stood behind it listening.

What was the sound? Again a strange one for the place and time.An easy, scornful, merry laugh--the laugh of young Rupert Hentzau! I could scarcely believe that a sane man would laugh.

Yet the laugh told me that my men had not come; for they must have shot Rupert ere now, if they had come.And the clock struck half-past two!

My God! The door had not been opened! They had gone to the bank!

They had not found me! They had gone by now back to Tarlenheim, with the news of the King's death--and mine.Well, it would be true before they got there.Was not Rupert laughing in triumph?

For a moment, I sank, unnerved, against the door.Then Istarted up alert again, for Rupert cried scornfully:

"Well, the bridge is there! Come over it!

And in God's name, let's see Black Michael.

Keep back, you curs! Michael, come and fight for her!"If it were a three-cornered fight, I might yet bear my part.

I turned the key in the door and looked out.

同类推荐
热门推荐
  • 眷然归与情:法国人家

    眷然归与情:法国人家

    本书是旅游类图书,属于别处系列之一。系作者在法国采访数个家庭后的感悟和体会。
  • 潇潇风雨觅蓝天

    潇潇风雨觅蓝天

    蓝天从小就被全家人捧在手心里,大家都对她百依百顺。蓝天一直以为这都是因为自己是这个家里唯一的女娃娃,可后来表妹出生了,蓝天发现大家对表妹的宠爱远远比不上自己,她这才发现家人们对她好像宠的有点过分了。某日,蓝天弄坏了爷爷最宝贝的古董,蓝宁:“这是我弄坏的,不关姐姐的事。”爷爷(怒火中烧):“你个小兔崽子,看我怎么收拾你!”蓝天:“爷爷,是我不小心弄坏的,不是弟弟。”爷爷(立刻多云转晴):“我的小天天伤没伤到手啊,古董坏了就坏了,天天没事就行。”蓝宁:“……”←_←你够。直到蓝天13岁那年,她发现了一封信,这封信揭开了那个埋藏了十余年的秘密,一直疼她的妈妈居然不是亲生的,一直陪伴着她的闺蜜原来是有人安排在她身边的,父亲一直以来对她的疼爱竟然有一大半都是为了赎罪……蓝天有些崩溃。所有真相浮出水面之后,她又怎么和家人相处呢?她又能怎么样呢?爸爸说,他不要让他的小天天再受到一点伤害,可是蓝天却尝到了世间最苦最苦的背叛,看到了人性的最暗面。零落成泥碾作尘,历尽千帆,归来之时,蓝天能否再回到曾经的那个小天天,能否依旧无忧无虑,又能否只有香如故……在这潇潇风雨中,她,能否觅得属于自己的一片蓝天。
  • 战无双

    战无双

    一古洞中捡来的神秘紫色小鼎,是叶无阙唯一的财产了。而这神秘之物,带他穿越异世,赠他两篇修炼法决,且看他如何在异世称霸天下,为兄弟赴汤蹈火,有江湖义气。
  • 倒悬的世界

    倒悬的世界

    所谓世界末日,只是新旧世界的更替,只是一个残忍的进化过程,亦是一个混乱时代的降临,而他,很荣幸的经历了这一切。“我一直在寻找自己存在的意义,却寻找不到,于是我选择了一个笨办法,我毁掉这一切,就不需要纠结在这个问题之上了!”——墨清。
  • 我不幸成为武二郎的日子(千种豆瓣高分原创作品·看小说)

    我不幸成为武二郎的日子(千种豆瓣高分原创作品·看小说)

    师傅是一贼黑的胖子,胸口衣衫敞着,露心口刺青,刺的是一只打瞌睡的虎。道此刺青乃是师傅江湖上的名号,号“开眼虎”,说自己为人是极善的,轻易不与人置气,一旦置气,是不得了的事情,连这胸口的虎亦怒睁开双目。有此神奇,叫我们无不肃然起敬。说的是武松先生从一个富裕二货如何演变成悲催二郎的故事。
  • 重生后我只想种田

    重生后我只想种田

    陆水月从2033年重生回到2017年,上一世她是华夏最年轻的女生物学家,基因遗传学家,可惜,父亲操劳而死,母亲积劳成疾。这一世,她不想再继续前世的学霸生涯,她只想种田,于是,她给自己设定了一个小目标,那就是一年挣到两百万,过上有房,有车,能去三亚旅游的生活……不过,她的才华太突出了,一旦展露,一发不可收拾……且让我们看陆水月如何书写新的人生。女强文,男主就是个龙套,想看霸道总裁的,请绕道。--情节虚构,请勿模仿
  • 爱妃别逃

    爱妃别逃

    集万般宠爱于一身的蓝月公主,为了渣男而易容成乞丐逃婚……她,普通小吃货穿越而来,为填饱肚子自荐上门,没想到,好不容易自食其力当个二掌柜的,老板竟然是皇帝赐婚的王爷!你是冰,我是火,让本宫燃烧了你!可当她已经深爱上了他,他竟然喂她吃下绝情丹,从此,她唯独忘却了他,忘却了所有与之生生相惜的过往。一朝梦醒,她指着一张图片,娇媚的说,“相公,这个姿势乃当今最流行的,咱们试试?”【本文小宠、暖文,欢迎入坑】
  • 南风不渡我情深

    南风不渡我情深

    一场热恋,悲痛,还是幸福?兜兜转转,你还是曾经我爱的样子
  • 魂灵苍穹

    魂灵苍穹

    日落西山识别人心东山再起壮志凌云金榜题名心智蜕变荣华富贵与君共享
  • 魂穿异世:傲娇女王

    魂穿异世:傲娇女王

    你有圣兽,哦,难怪是圣母白莲花!我还有神兽,那我就是神!哦,你有天极灵丹,难怪这么极品!,你有圣兽,难怪是“圣”女!某妖孽:小九儿~我饿了~小九儿冷着一张脸拿着碗米饭直接盖他头上!某妖孽用力抹掉了脸上的米粒,笑容灿烂:小九儿~我~小九儿手拿一盘红烧肉盖他脸上,绝尘而去,背影潇洒霸气。