登陆注册
28943600000007

第7章 价格磋商

The world s major industrial markets today are highly competitive, and the pricing strategy and tactics may determine the ability to compete.

Pricing decisions abroad involve many of the same issues as at home.generally speaking, the American evaluate the factor—competitive.What is their level of competitive? Does their products have special features that differentiate it from their competitor s and make price comparison difficult?

当今世界主要的工业品市场竞争非常激烈,定价策略与技巧决定着商品的竞争能力。

国外的定价决策所涉及的诸多因素与国内是一样的。一般来说,美国人会考虑这个因素——竞争。他们的竞争水平如何?他们的产品是否具有既区别于竞争对手的产品,又很难进行价格比较的特殊性?

make / give/ allow a ...discount/ make a reduction of... 给予……的折扣

If you could make a 10% discount, we would be pleased to give you an order for 50 sets.

如果贵方能给予10%的折扣,那么我方将很乐意向贵方订购50套。

If you can make a reduction of 5%, we may give you a large trial order.

如果贵方能给予5%的折扣,那么我方会向贵方大量试购。

We would like to know if you can give us a 5% discount from the list price.If you can, we have in mind an order for 5, 000 dozen of these goods.

希望贵方告知,贵方能否照表所列价格给予我方5%的折扣,如蒙首肯,我方考虑订购5000打这种产品。

In case you allow us a 3% discount, you will be sure to receive a sizable order from us.

如蒙贵方给予3%的折扣,我方保证会向贵方大量订购该产品。

If you only reduce them by...we will find it difficult to accept them 如果贵方只打……折,我方仍然难以接受

If you only reduce them by 7%, we will find it difficult to accept them.

如果贵方只打9.3折,我方仍然难以接受。

If you only reduce them by 30%, we will find it difficult to accept them.

如果贵方只打7折,我方仍然难以接受。

If you only reduce them by 15%, we will find it difficult to accept them.

如果贵方只打8.5折,我方仍然难以接受。 Your price is higher than some of the quotations we have received from...贵方的报价比我方从……的报价要高

Your price is higher than some of the quotations we have received from TC company.

贵方的报价比我方从TC公司得到的报价要高。

Your price is higher than some of the quotations we have received from JJ Co.Ltd.

贵方的报价比我方从JJ有限公司得到的报价要高。

Your price is higher than some of the quotations we have received from Camel company.

贵方的报价比我方从Camel公司得到的报价要高。

We can place our order...only if you give us a discount of ... 如果贵方能给我方打……折,我方才可能……

We can place our order only if you give us a discount of 10%.

如果贵方能给我方打9折,我方才可能订货。

We can place our order only if you give us a discount of 10%.

如果贵方能给我方打9折,我方才可能订货。

We can place our order only if you give us a discount of 12%.

如果贵方能给我方打8.8折,我方才可能订货。

As I said before...is so high that we find it difficult to accept it 正如我方先前说过……我方难以接受

As I said before, your price is so high that we find it difficult to accept it.

正如我方先前说过,贵方的价格太高,我方难以接受。

As I said before, your offer is so high that we find it difficult to accept it.

正如我方先前说过,贵方的报价太高,我方难以接受。

As I said before, your request is so high that we find it difficult to accept it.

正如我方先前说过,贵方的要求太高,我方难以接受。

We appreciate your... 我方感激贵方……

We appreciate your making this concession for us.

我方感激贵方所作出的让步。

We appreciate your understanding.

我方感激贵方的理解。

We appreciate your keeping commitment.

我方感激贵方能够信守承诺。

We want...off 我方希望打……折

We want 6% off.

我方希望打9.4折。

We want 3% off.

我方希望打9.7折。

We want 5% off.

我方希望打9.5折。

We want 20% off.

我方希望打8折。

I d say a reduction of 10%... 我得说打9折……

I d say a reduction of 10% would help.

我得说打9折才行。

I d say a reduction of 10% would be acceptable.

我得说打9折,我方才能接受。

I d say a reduction of 10% will do no help.

我得说打9折没有什么作用。

If that is the case, I am afraid we will have to... 如果那样的话,我想我方不得不……

If that is the case, I am afraid we will have to order elsewhere.

如果那样的话,我想我方不得不到别处去定购。

If that is the case, I am afraid we will have to drop the plan.

如果那样的话,我想我方不得不放弃计划。

If that is the case, I am afraid we will have to revise our original plan.

如果那样的话,我想我方不得不改变原先的计划。

In view of our...relationship, we would reduce the prices by ... 考虑到我们之间……的关系,我方将价格降低……

In view of our long standing business relationship, we would reduce the prices by 10%.

考虑到我们之间长期的商业关系,我方将价格降低10%。

In view of our future business relationship, we would reduce the prices by 7%.

考虑到我们之间未来的商业关系,我方将价格降低7%。

In view of our close relationship, we would reduce the prices by 5%.

考虑到我们之间密切的商业关系,我方将价格降低5%。

would carry us a step forward 会使我们之间的关系更进一步

Mutual efforts would carry us a step forward.

共同的努力会使我们之间的关系更进一步。

Mutual benefits would carry us a step forward.

共同的利益会使我们之间的关系更进一步。

Mutual understanding would carry us a step forward.

相互理解会使我们之间的关系更进一步。

It is the...that counts 以……取胜

It is the quality that counts.

以质量取胜。

It is the price that counts.

以价格取胜。

It is the outlook that counts.

以外形取胜。

价格磋商函:

Dear Sirs,

Tin Foil Sheets

We wish to thank you for your letter of the 20th inst.offering us 50 long tons of the captioned goods at US135per long ton C&F Shanghai, usual terms.

In reply, we very much regret to state that our customers here find your price too high and out of line with the prevailing market level.Information indicates that some goods of Japanese make have been sold at the level of US128per long ton.

Such being the case, it is impossible for us to persuade our customers to accept your price, as material of similar quality is easily obtainable at a much lower figure.Should you be prepared to reduce your limit by, say 8%, we might come to terms.

It is in view of our long standing business relationship that we make you such a counter offer.As the market is declining, we hope you will consider our counter offer most favorably and call us acceptance at your earliest conveni ence.

We are anticipating your early reply.

Yours faithfully,

敬启者:

感谢贵方本月20日的来信中按通常条款给我方50长吨标题货物的报盘,单价为成本加运费到上海价每长吨135美元。

现答复,很遗憾,我方客户认为贵方所报价格过高,与现行市场行情不一致。有消息表明,一些日本产的货物已经以每长吨128美元的价格售出。

因此,在可以容易地以更低的价格买到类似质量货物的情况下,我方不可能说服客户接受贵方的价格。如果贵方愿意降价,例如,降低8%,也许我们能达成交易。

鉴于双方长期的业务关系,我们给出上述还盘。因为市场价格正在下跌,所以希望贵方采取赞许的态度考虑,并早日来电接受我方的还盘。

盼早复。

接受对方还盘回函:

Dear Sirs,

We accept your counter offer of 7July and are pleased to confirm having concluded the transaction of the captioned goods with you.Our factory has informed us that they can, at present, entertain orders of 20,000 pairs per week.Thus, you can assured that your order of 50,000 pairs for shipment next month will be fulfilled as contracted upon.

However, emphasis has to be laid on the point that your L/C must reach here by the end of this month.Otherwise, shipment has to be delayed.

We are now enclosing here with our sales contract No.37G4321in duplicate. Please countersign and return us one copy for records.We appreciate your cooperation and trust that our products will turn out to your satisfaction.

Yours faithfully,

敬启者:

我方接受贵方7月7日的还盘,并很高兴地同贵方确认我们已经就标题货物达成了交易。从我方工厂获悉,目前,工厂每周能生产20 000 双皮鞋。所以,请放心,贵方需要在下个月装运的50 000 双皮鞋的订单可如约履行。

然而,需要强调的是贵方必须在本月月底之前,将信用证开到我处。否则,货物将被延期装运。

随函附寄我方第37G4321号售货合同书一式两份。请贵方副署后,寄一份给我方以便存档。感谢贵方的合作,相信我方的产品会令贵方感到满意。

拒绝对方还盘回函:

Gentlemen,

Your counter offer of 10June has been received.

However, US20 a pair as you suggest is too severe for us.You say you can get shoes of the same quality at much lower prices, but we are quite sure that our ABC brand No.5is far superior in quality to any other shoes of the same price level.

It is hard for us to accept your counter offer of US20 a pair, but as you are our good customer, we think we may concede to US25a pair provided you give us an order for 300 pairs at the least.

Your earliest possible reply would be appreciated.

Yours truly,

敬启者:

我方已经收到贵方6月10日的还盘。

但是,贵方建议每双20美元,这对我方来说是太苛刻了。虽然贵方表示以便宜许多的价格即可买到同等质量的鞋子,但是我方坚信我方的ABC牌第5号产品,其质量绝对比同等价位的其他品牌鞋子好。

我方的确很难接受贵方每双20美元的还盘,但是,因为贵方是我方的好客户,所以,我方认为如果贵方至少订购300双,那么我方可以让步,将价格降至每双25美元。

若蒙贵方即时作复,则不胜感激。

同类推荐
  • 翻开就能用·商务外贸英语

    翻开就能用·商务外贸英语

    本书收录了10个与本单元密切相关的单词。汇集了20个与对话相关的短语,包含上一部分的单词。经典、贴切、鲜活的两段对话。网罗了10到20个使用频率最高的句子,分门别类,增加读者的句式储备量。在英语学习的同时,增加一些与话题相关的小知识。活跃学习气氛。
  • 临时应急会话宝典

    临时应急会话宝典

    本书主要是为英语口语学习者准备的,以句子的形式表达各种情况。句子中包括了实用的词汇及短语。对于有相同说法的词语或句子,书中也做了说明。本书以主题划分,分为十大主题,主题以下又划分为具体的状况,比如:逛街购物时如何讨价还价,挑选衣服;面试找工作时,应聘者如何自我介绍,面试者如何提问;身在外国时需要去药店、去医院等等,涉及日常生活、工作、出国等方方面面,读者可以很轻松地找到应急的那句话。同时还配备MP3,让你听到原汁原味的英音。
  • 从Hello到玩转英语

    从Hello到玩转英语

    本书从生活中最常用的英语短句到模拟场景会话,循序渐进。本书亮点在于常用短句大全,重点则在场景会话部分。场景会话部分包含135个模拟情景,每个情景后都附有欧美文化介绍。语言与文化同步学习,掌握最地道英语。
  • 摇响青春的风铃

    摇响青春的风铃

    《摇响青春的风铃》带你品味那如水的青春。作为双语读物,《摇响青春的风铃》为中英双语对照版,既是英语学习爱好者、文学爱好者的必备读物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味和凝练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美。
  • 课外英语-律诗精选(双语版)

    课外英语-律诗精选(双语版)

    本套书共50册,分为美国各州的小知识,七彩缤纷的音符,优美好看的小散文,开心时分的短文,经典流传的寓言,超级高效的短句,实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。主要介绍张九龄、王勃、岑参、李白、杜甫、王维、孟浩然、刘长卿、韦应物、韩翃等人的作品。
热门推荐
  • 寻棺录

    寻棺录

    一座诡异的古墓,一次充满阴谋的考古之行,当考古与倒斗碰撞,当科学与灵异纠缠,父亲的死,云梦山上的鬼影,堂哥的转变,一个跨世阴谋,毒恶的诅咒。这一切,让我踏上了一条自我救赎的摸金之路!!!新人创作不易,都是为了一个梦想!且行且珍惜!有想跟我探讨本书情节的大大们,可以加鄙人QQ663783384!
  • 迷失九域

    迷失九域

    上古神话,九域之分混沌。世人知六域,三域不知踪影,其秘不为人知。试看懵懂少年,如何揭开三域之秘,而其间又有何传奇经历,迷失于九域之间!
  • 末日七天游

    末日七天游

    地球即将沦陷,逃亡中毫不相识的七人因一起拼车而聚在一起。为了赶上末班机,众人团结一心,一致抗外。但并不是每个人都是大爱无私的,有的人为了活着抛妻弃子,有的人为了研究僵尸而把伙伴们骗到危机四伏的墓里,有的人在利益和仁义道德之间挣扎,某只僵尸为了出去竭尽全力地忽悠大家。只有在危及情况方能彰显人性,善与恶,一念之差,一字之差。吴阳表示,这年头当个司机真难,要当保姆,保镖,调解师等等。
  • 嫡女难追:吾本良善

    嫡女难追:吾本良善

    所谓巫术,便是让任何人相信任何事;所谓嫉妒,便是让任何人不惜代价以死相争。记忆可以封存,但心永远都会为对的人跳动。你可以控制自己不想她,但你永远控制不了你自己的心,否则怎会有生死。爱之深而不得,如若流水般侵蚀心口。“我欲与君共,早则聚矣”她当着他的面道,风吹起了她的长发,一头长发随风舞动。“若我不愿,你又奈我何?”他不欲舍,无论原因为何。数年之心,何以能舍。此话,对另一痴心人道,却是不一样的答案。“就算你不欲与我共,死,我亦将尔与我绑缚处!”
  • 我会等你

    我会等你

    当骑士们的故事被重新组合,当林零的选择变成兰斯洛特,当英格兰与罗马的战争即将打响,每个人,又会又怎样的命运。
  • 有仙缘

    有仙缘

    一千七百年前,飞升仙界不久的陈洗决定下凡寻仙缘。通往下界只有两条路,一是转世投胎保留记忆,二是封锁灵力沉睡数年。保留记忆的投胎不免有些尴尬,自然他选择了第二条路,于是一千七百年过去了…
  • 重生之嫡女绝世倾城

    重生之嫡女绝世倾城

    前世,她只有一副美丽倾城的面貌,却是人人唾骂的懦弱废材。一朝重生,得空间神兽,她必要让辱她、欺她的人血债血偿!
  • 蓝玥末世

    蓝玥末世

    她本是一介孤女,因一条手链空间去到了异世,当她终于登上顶端又因为手链去到了末世小说里面。她是世间仅存的一只精灵,却因为把精灵戒指拿去救了小说男主而因为失去守护灵而死
  • 不真实的玄幻

    不真实的玄幻

    陈晓原本平凡的他独自来到郊外。看着天边好像有流星划过,突然感觉有时候东西从他身边掉落,一声巨响陈晓直接晕了过去,等他醒了发现自己在一个陌生的世界……
  • 前夫来袭:老婆约吗?

    前夫来袭:老婆约吗?

    他不是善男信女,做事向来心狠手辣。他说,他的女人就算死,也只能死在自己怀里,别人休想碰她一丝一毫。一转身,他却跟别的女人传出了婚讯。“既然你已有妻子的人选,那我们之间就没必要在纠缠。”女人甩开男人,一脸冷漠的将他踢下床。“顺便送你一份大礼,我有孩子了,但不是你的。”他薄唇微抿,不由得勾起一抹邪恶的笑意。