登陆注册
31662400000010

第10章 THE TASK.(8)

Forth steps the spruce philosopher, and tells Of homogeneal and discordant springs And principles; of causes how they work By necessary laws their sure effects;Of action and reaction. He has found The source of the disease that nature feels, And bids the world take heart and banish fear.

Thou fool! will thy discovery of the cause Suspend the effect, or heal it? Has not God Still wrought by means since first He made the world, And did He not of old employ His means To drown it? What is His creation less Than a capacious reservoir of means Formed for His use, and ready at His will?

Go, dress thine eyes with eye-salve, ask of Him, Or ask of whomsoever He has taught, And learn, though late, the genuine cause of all.

England, with all thy faults, I love thee still--My country! and while yet a nook is left, Where English minds and manners may be found, Shall be constrained to love thee. Though thy clime Be fickle, and thy year most part deformed With dripping rains, or withered by a frost, I would not yet exchange thy sullen skies And fields without a flower, for warmer France With all her vines; nor for Ausonia's groves Of golden fruitage, and her myrtle bowers.

To shake thy senate, and from heights sublime Of patriot eloquence to flash down fire Upon thy foes, was never meant my task;But I can feel thy fortune, and partake Thy joys and sorrows with as true a heart As any thunderer there. And I can feel Thy follies too, and with a just disdain Frown at effeminates, whose very looks Reflect dishonour on the land I love.

How, in the name of soldiership and sense, Should England prosper, when such things, as smooth And tender as a girl, all essenced o'er With odours, and as profligate as sweet, Who sell their laurel for a myrtle wreath, And love when they should fight; when such as these Presume to lay their hand upon the ark Of her magnificent and awful cause?

Time was when it was praise and boast enough In every clime, and travel where we might, That we were born her children. Praise enough To fill the ambition of a private man, That Chatham's language was his mother tongue, And Wolfe's great name compatriot with his own.

Farewell those honours, and farewell with them The hope of such hereafter. They have fallen Each in his field of glory; one in arms, And one in council;--Wolfe upon the lap Of smiling victory that moment won, And Chatham, heart-sick of his country's shame.

They made us many soldiers. Chatham, still Consulting England's happiness at home, Secured it by an unforgiving frown If any wronged her. Wolfe, where'er he fought, Put so much of his heart into his act, That his example had a magnet's force, And all were swift to follow whom all loved.

Those suns are set. Oh, rise some other such!

Or all that we have left is empty talk Of old achievements, and despair of new.

Now hoist the sail, and let the streamers float Upon the wanton breezes. Strew the deck With lavender, and sprinkle liquid sweets, That no rude savour maritime invade The nose of nice nobility. Breathe soft, Ye clarionets, and softer still, ye flutes, That winds and waters lulled by magic sounds May bear us smoothly to the Gallic shore.

True, we have lost an empire--let it pass.

True, we may thank the perfidy of France That picked the jewel out of England's crown, With all the cunning of an envious shrew.

And let that pass--'twas but a trick of state.

A brave man knows no malice, but at once Forgets in peace the injuries of war, And gives his direst foe a friend's embrace.

And shamed as we have been, to the very beard Braved and defied, and in our own sea proved Too weak for those decisive blows that once Insured us mastery there, we yet retain Some small pre-eminence, we justly boast At least superior jockeyship, and claim The honours of the turf as all our own.

Go then, well worthy of the praise ye seek, And show the shame ye might conceal at home, In foreign eyes!--be grooms, and win the plate, Where once your nobler fathers won a crown!--'Tis generous to communicate your skill To those that need it. Folly is soon learned, And, under such preceptors, who can fail?

There is a pleasure in poetic pains Which only poets know. The shifts and turns, The expedients and inventions multiform To which the mind resorts, in chase of terms Though apt, yet coy, and difficult to win--To arrest the fleeting images that fill The mirror of the mind, and hold them fast, And force them sit, till he has pencilled off A faithful likeness of the forms he views;Then to dispose his copies with such art That each may find its most propitious light, And shine by situation, hardly less Than by the labour and the skill it cost, Are occupations of the poet's mind So pleasing, and that steal away the thought With such address from themes of sad import, That, lost in his own musings, happy man!

He feels the anxieties of life, denied Their wonted entertainment, all retire.

Such joys has he that sings. But ah! not such, Or seldom such, the hearers of his song.

Fastidious, or else listless, or perhaps Aware of nothing arduous in a task They never undertook, they little note His dangers or escapes, and haply find There least amusement where he found the most.

But is amusement all? studious of song And yet ambitious not to sing in vain, I would not trifle merely, though the world Be loudest in their praise who do no more.

Yet what can satire, whether grave or gay?

It may correct a foible, may chastise The freaks of fashion, regulate the dress, Retrench a sword-blade, or displace a patch;But where are its sublimer trophies found?

What vice has it subdued? whose heart reclaimed By rigour, or whom laughed into reform?

Alas, Leviathan is not so tamed.

Laughed at, he laughs again; and, stricken hard, Turns to the stroke his adamantine scales, That fear no discipline of human hands.

同类推荐
热门推荐
  • 浮尘如玉

    浮尘如玉

    洛浮尘苏醒的时候,天界正新封另一任战神,正史中记载她的话不过寥寥几笔,天界小辈多已不知洛浮尘为何人又有何战绩。可他们不知晓的是,被天界新推的战神,他们眼中崇敬的怀玉神君,曾与她有过一段因缘……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 星球特攻队

    星球特攻队

    他们是银河护卫队?不,他们是星球特攻队。他们是宇宙的英雄?不,他们只是为了自己而战的反乌托邦战士。他们来自不同的星球,机缘巧合组队在一起。他们身怀绝技,不断冒险和探索,穿行于浩瀚宇宙,威震四方。他们以血肉之躯,行神明所不能及之事。(书友群:554359089)笔名本为先笙,但是先笙被别人注册了本作品伪科幻,真冒险,求考据党轻喷。
  • 缔命

    缔命

    大千世界,一分天决。共分七决,七决合一即天决。天决七分,散落天下。荒芜为印,苍穹为鼎,续写辉煌传奇。荒芜神印,六道轮回,一切是否注定?天道,天已失道,要你何用!青天已死,黄天当立!祖、宗、皇、帝谁能傲视天下?古今中外混沌间第一具荒芜帝体出世,将掀起哪些腥风血雨?百世轮回,千世转世,只为缔命!
  • 哀与怒第一部:落幕下的青春

    哀与怒第一部:落幕下的青春

    一所大学毕业生度过自己的青春岁月,即将走向社会。他们会有怎么样的经历和领悟,他们会对他们的以前会有怎么样的感慨。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 箫和楚歌

    箫和楚歌

    讲述了上海一个豪门两代人之间的恩怨,悲剧重演的故事。
  • 美人恩·第三部分(张恨水文学经典)

    美人恩·第三部分(张恨水文学经典)

    《美人恩》的故事发生在二十世纪二十年代的北京。女主角常小南生在底层穷苦人家,以捡煤核为生。一次偶遇失业潦倒的洪士毅,对她的命运深表同情,用在慈善会打替工的微薄收入接济常家生活。二人萌生爱恋之情。貌美体俏的常小南后被杨柳歌舞团领班相中,从此在爱情上见异思迁,先后甩掉洪士毅、乐师王孙,最终落入纨绔子弟陈四爷之手,导致常家家破人亡。张恨水(1895年5月18日-1967年2月15日),原名心远,恨水是笔名,取南唐李煜词《相见欢》“自是人生长恨水长东”之意。张恨水是著名章回小说家,也是鸳鸯蝴蝶派代表作家。被尊称为现代文学史上的“章回小说大家”和“通俗文学大师”第一人。作品情节曲折复杂,结构布局严谨完整,将中国传统的章回体小说与西洋小说的新技法融为一体。更以作品多产出名,他五十几年的写作生涯中,创作了一百多部通俗小说,其中绝大多数是中、长篇章回小说,总字数三千万言,堪称著作等身。
  • 傀儡之王

    傀儡之王

    我是赤砂之蝎的师兄,黑寡妇的情人,钢铁侠的天敌,杰克船长的战斗队长.........
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!