登陆注册
32958100000019

第19章

"Now that I have extolled your merits in this way, permit me to express a different opinion with the frankness which belongs to my character.

Yes, Senor Don Jose, yes, Senor Don Cayetano; yes, senora and senorita, science, as the moderns study and propagate it, is the death of sentiment and of every sweet illusion. Under its influence the life of the spirit declines, every thing is reduced to fixed rules, and even the sublime charms of nature disappear. Science destroys the marvellous in the arts, as well as faith in the soul. Science says that every thing is a lie, and would reduce every thing to figures and lines, not only /maria ac terras/, where we are, but /coelumque profundum/, where God is. The wonderful visions of the soul, its mystic raptures, even the inspiration of the poets, are all a lie. The heart is a sponge; the brain, a place for breeding maggots."

Every one laughed, while the canon took a draught of wine.

"Come, now, will Senor Don Jose deny," continued the ecclesiastic, "that science, as it is taught and propagated to-day, is fast ****** of the world and of the human race a great machine?"

"That depends," said Don Cayetano. "Every thing has its /pro/ and its /contra/."

"Take some more salad, Senor Penitentiary," said Dona Perfecta; "it is just as you like it--with a good deal of mustard."

Pepe Rey was not fond of engaging in useless discussions; he was not a pedant, nor did he desire to make a display of his learning, and still less did he wish to do so in the presence of women, and in a private re-union; but the importunate and aggressive verbosity of the canon required, in his opinion, a corrective. To flatter his vanity by agreeing with his views would, he thought, be a bad way to give it to him, and he determined therefore to express only such opinions as should be most directly opposed to those of the sarcastic Penitentiary and most offensive to him.

"So you wish to amuse yourself at my expense," he said to himself.

"Wait, and you will see what a fine dance I will lead you."

Then he said aloud:

"All that the Senor Penitentiary has said ironically is the truth. But it is not our fault if science overturns day after day the vain idols of the past: its superstitions, its sophisms, its innumerable fables --beautiful, some of them, ridiculous others--for in the vineyard of the Lord grow both good fruit and bad. The world of illusions, which is, as we might say, a second world, is tumbling about us in ruins.

Mysticism in religion, routine in science, mannerism in art, are falling, as the Pagan gods fell, amid jests. Farewell, foolish dreams! the human race is awakening and its eyes behold the light. Its vain sentimentalism, its mysticism, its fevers, its hallucination, its delirium are passing away, and he who was before sick is now well and takes an ineffable delight in the just appreciation of things.

Imagination, the terrible madwoman, who was the mistress of the house, has become the servant. Look around you, Senor Penitentiary, and you will see the admirable aggregation of truths which has taken the place of fable. The sky is not a vault; the stars are not little lamps; the moon is not a sportive huntress, but an opaque mass of stone; the sun is not a gayly adorned and vagabond charioteer but a fixed fire; Scylla and Charybdis are not nymphs but sunken rocks; the sirens are seals; and in the order of personages, Mercury is Manzanedo; Mars is a clean-shaven old man, the Count von Moltke; Nestor may be a gentleman in an overcoat, who is called M. Thiers; Orpheus is Verdi; Vulcan is Krupp;

Apollo is any poet. Do you wish more? Well, then, Jupiter, a god who, if he were living now, would deserve to be put in jail, does not launch the thunderbolt, but the thunderbolt falls when electricity wills it.

There is no Parnassus; there is no Olympus; there is no Stygian lake; nor are there any other Elysian Fields than those of Paris. There is no other descent to hell than the descents of Geology, and this traveller, every time he returns from it, declares that there are no damned souls in the centre of the earth. There are no other ascents to heaven than those of Astronomy, and she, on her return, declares that she has not seen the six or seven circles of which Dante and the mystical dreamers of the Middle Ages speak. She finds only stars and distances, lines, vast spaces, and nothing more. There are now no false computations of the age of the earth, for paleontology and prehistoric research have counted the teeth of this skull in which we live and discovered the true age. Fable, whether it be called pagani** or Christian idealism, exists no longer, and imagination plays only a secondary part. All the miracles possible are such as I work, whenever I desire to do so, in my laboratory, with my Bunsen pile, a conducting wire, and a magnetized needle. There are now no other multiplications of loaves and fishes than those which Industry makes, with her moulds and her machines, and those of the printing press, which imitates Nature, taking from a single type millions of copies. In short, my dear canon, orders have been given to put on the retired list all the absurdities, lies, illusions, dreams, sentimentalities, and prejudices which darken the understanding of man. Let us rejoice at the fact."

When Pepe finished speaking, a furtive smile played upon the canon's lips and his eyes were extraordinarily animated. Don Cayetano busied himself in giving various forms--now rhomboidal, now prismatic--to a little ball of bread. But Dona Perfecta was pale and kept her eyes fixed on the canon with observant insistence. Rosarito looked with amazement at her cousin. The latter, bending toward her, whispered under his breath:

"Don't mind me, little cousin; I am talking all this nonsense only to enrage the canon."

同类推荐
热门推荐
  • 世间所有相遇 都是久别重逢

    世间所有相遇 都是久别重逢

    《世间所有相遇 都是久别重逢》是白落梅具有代表性的一部散文集。作者精心挑选了中国历史上的高僧慧能、慧远、玄奘、仓央嘉措,诗僧寒山、皎然、拾得以及苏轼、白居易、李商隐、曹雪芹等人所写的充满禅意、深具韵味的诗词作品入篇,将40余首诗歌分为六卷,一一加以品鉴。文字清新秀丽,充满诗意;意境悠长深远,余味无穷。
  • 女神老总很刁蛮

    女神老总很刁蛮

    大学毕业后,怀揣梦想进入中日合资公司江氏集团,一次大献殷勤时不小心扯坏女神老总苍原惠子的裙子,从此我就被这女人纠缠折磨着,不但在工作中百般的刁难,还时常捉弄我,身为屌丝青年的我苦不堪言。一次偶然的机会,我把女人给救了,可是她非但不感谢我,反而开始更加变本加厉的欺负我……我该怎么办?是逆来顺受还是奋起反抗?
  • 感谢你路过我整个青春

    感谢你路过我整个青春

    你有没有喜欢过一个人,为他燃烧了自己整个青春。默凝是个话不多非常内向的女孩子,她期许着性格自己能有所改变,当她尝试着一步步的去走出自己的世界,改变自己,有个男孩闯入了她的内心。张子阳是让默凝逐渐心动的男生,而他追她只不过是为了一个赌注。……在这场爱情的角逐里,谁先迈出了勇敢的第一步?谁又是这场爱情赌局里的赢家?
  • 邪魅夫君倾天下:爱妃不好惹

    邪魅夫君倾天下:爱妃不好惹

    丞相府的二夫人与她的娘是亲姐妹,家里的姐妹不喜欢她,父亲也不喜欢她,她只有一个护着她的亲哥哥。手上的兵符成为了她被逼上绝路的原因.........................一场阴谋,她变成了傻子,阴差阳错的嫁给了病怏怏的五王爷。她需要一个靠山,他亦需要有人帮忙。当今皇上的五皇子,不得宠,甚至被自己的父皇厌恶。皇宫里的每一个表面上的亲人都恨不得他死掉,可他不能就这样死掉。他装病,他要替他的母后报仇雪恨,颠覆这个国家。父与子,姐与妹,一场颠覆天下的亲情............多重身份,他是江湖大侠,是神秘的帝国皇上,是武林中杀人不眨眼的暗阁幕后主人,是................
  • 此生与子偕老

    此生与子偕老

    当两人年轻时不小心走散,十年后重逢,是否还有勇气问候?当年熟悉的街头,想起曾经的温柔,是否还能找到拥抱的理由?十年匆匆一瞥,是否还记得当初曾经许下与子偕老的约定?
  • 清叹调

    清叹调

    一曲引梦来,梦里无殇。草木皆臣扬烈日,当是为何?叹一声,今夕何夕,岁岁又相似。抚手弄琴挂丹青,几时回望寻清平。无心落花引流水,一曲高歌唱豪情。繁华来,迷茫归去。叹一声,岁岁有我,今又有我,梦归去,何恨流觞。三年前,她主动流亡,三年后,她绝地重生,她开辟蹊径,努力让百姓安居乐业,她遇到了他,缘定今生,终此一生,她与他携手,共普华章。
  • 枪进酒

    枪进酒

    一次因祸得福的机缘让出身贫寒的穷小子踏上了修仙的道路。自此行神州万里,看人生百态。除邪教,清魔道,战妖帝,斗天魔,凭手中银枪,败尽天下英雄,荡清世间魔寇。但最大的敌人是谁?自己的真实身份是……
  • 神心帝

    神心帝

    我不欲争霸天下,自求自由自在,不求做好人,要无愧本心
  • 都市之生死轮回眼

    都市之生死轮回眼

    少年偶得神秘生死轮回眼,一眼掌人生,一眼掌人死;月读,天照,神威,更有须佐能乎;从此醒掌天下权,醉卧美人膝;一眼看破万年,一剑荡遍九州。
  • 哈利波特之命运由我掌控

    哈利波特之命运由我掌控

    在另一个世界里,有一个神,叫命运之神。在命运之神那里,有一个宝贝,叫做命运之轮。千年一轮回,在这一轮回之中,选出一个背负着重要任务的命定之人。命定之人背负着重要的使命,比救世主哈利波特还要重要的使命。”命运在我手中,命运由我掌控!“黛安娜望着远处,大声喊。【这文作者弃了,想看请看《哈利波特之命定之人】