登陆注册
33141900000002

第2章

THE CLERK. What did you expect? You told them our gallant fellows is falling at the rate of a thousand a day in the big push. Dying for Little Pifflington, you says. Come and take their places, you says. That ain't the way to recruit.

AUGUSTUS. But I expressly told them their widows would have pensions.

THE CLERK. I heard you. Would have been all right if it had been the widows you wanted to get round.

AUGUSTUS [rising angrily]. This town is inhabited by dastards. I say it with a full sense of responsibility, DASTARDS! They call themselves Englishmen; and they are afraid to fight.

THE CLERK. Afraid to fight! You should see them on a Saturday night.

AUGUSTUS. Yes, they fight one another; but they won't fight the Germans.

THE CLERK. They got grudges again one another: how can they have grudges again the Huns that they never saw? They've no imagination: that's what it is. Bring the Huns here; and they'll quarrel with them fast enough.

AUGUSTUS [returning to his seat with a grunt of disgust]. Mf!

They'll have them here if they're not careful. [Seated.] Have you carried out my orders about the war saving?

THE CLERK. Yes.

AUGUSTUS. The allowance of petrol has been reduced by three quarters?

THE CLERK. It has.

AUGUSTUS. And you have told the motor-car people to come here and arrange to start munition work now that their motor business is stopped?

THE CLERK. It ain't stopped. They're busier than ever.

AUGUSTUS. Busy at what?

THE CLERK. Making small cars.

AUGUSTUS. NEW cars!

THE CLERK. The old cars only do twelve miles to the gallon.

Everybody has to have a car that will do thirty-five now.

AUGUSTUS. Can't they take the train?

THE CLERK. There ain't no trains now. They've tore up the rails and sent them to the front.

AUGUSTUS. Psha!

THE CLERK. Well, we have to get about somehow.

AUGUSTUS. This is perfectly monstrous. Not in the least what I intended.

THE CLERK. Hell--

AUGUSTUS. Sir!

THE CLERK [explaining]. Hell, they says, is paved with good intentions.

AUGUSTUS [springing to his feet]. Do you mean to insinuate that hell is paved with MY good intentions--with the good intentions of His Majesty's Government?

THE CLERK. I don't mean to insinuate anything until the Defence of the Realm Act is repealed. It ain't safe.

AUGUSTUS. They told me that this town had set an example to all England in the matter of economy. I came down here to promise the Mayor a knighthood for his exertions.

THE CLERK. The Mayor! Where do I come in?

AUGUSTUS. You don't come in. You go out. This is a fool of a place. I'm greatly disappointed. Deeply disappointed. [Flinging himself back into his chair.] Disgusted.

THE CLERK. What more can we do? We've shut up everything. The picture gallery is shut. The museum is shut. The theatres and picture shows is shut: I haven't seen a movie picture for six months.

AUGUSTUS. Man, man: do you want to see picture shows when the Hun is at the gate?

THE CLERK [mournfully]. I don't now, though it drove me melancholy mad at first. I was on the point of taking a pennorth of rat poison--AUGUSTUS. Why didn't you?

THE CLERK. Because a friend advised me to take to drink instead.

That saved my life, though it makes me very poor company in the mornings, as [hiccuping] perhaps you've noticed.

AUGUSTUS. Well, upon my soul! You are not ashamed to stand there and confess yourself a disgusting drunkard.

THE CLERK. Well, what of it? We're at war now; and everything's changed. Besides, I should lose my job here if I stood drinking at the bar. I'm a respectable man and must buy my drink and take it home with me. And they won't serve me with less than a quart.

If you'd told me before the war that I could get through a quart of whisky in a day, I shouldn't have believed you. That's the good of war: it brings out powers in a man that he never suspected himself capable of. You said so yourself in your speech last night.

AUGUSTUS. I did not know that I was talking to an imbecile. You ought to be ashamed of yourself. There must be an end of this drunken slacking. I'm going to establish a new order of things here. I shall come down every morning before breakfast until things are properly in train. Have a cup of coffee and two rolls for me here every morning at half-past ten.

THE CLERK. You can't have no rolls. The only baker that baked rolls was a Hun; and he's been interned.

AUGUSTUS. Quite right, too. And was there no Englishman to take his place?

THE CLERK. There was. But he was caught spying; and they took him up to London and shot him.

AUGUSTUS. Shot an Englishman!

THE CLERK. Well, it stands to reason if the Germans wanted to spy they wouldn't employ a German that everybody would suspect, don't it?

AUGUSTUS [rising again]. Do you mean to say, you scoundrel, that an Englishman is capable of selling his country to the enemy for gold?

THE CLERK. Not as a general thing I wouldn't say it; but there's men here would sell their own mothers for two coppers if they got the chance.

AUGUSTUS. Beamish, it's an ill bird that fouls its own nest.

THE CLERK. It wasn't me that let Little Pifflington get foul. I don't belong to the governing classes. I only tell you why you can't have no rolls.

AUGUSTUS [intensely irritated]. Can you tell me where I can find an intelligent being to take my orders?

THE CLERK. One of the street sweepers used to teach in the school until it was shut up for the sake of economy. Will he do?

AUGUSTUS. What! You mean to tell me that when the lives of the gallant fellows in our trenches, and the fate of the British Empire, depend on our keeping up the supply of shells, you are wasting money on sweeping the streets?

THE CLERK. We have to. We dropped it for a while; but the infant death rate went up something frightful.

AUGUSTUS. What matters the death rate of Little Pifflington in a moment like this? Think of our gallant soldiers, not of your squalling infants.

THE CLERK. If you want soldiers you must have children. You can't buy em in boxes, like toy soldiers.

同类推荐
热门推荐
  • 胡扯八道

    胡扯八道

    一个人的心有多大,那么他的世界就会有多远。为了寻找自己根源的小子一路羁绊最终也不知道能不能找到自己从何来的故事。期间喜欢笑怒骂,其间爱恨情仇。不管你喜欢不喜欢,只管我胡扯八道。
  • 万道诸天系统

    万道诸天系统

    骚年穿越异界,意外觉醒万道诸天系统,从此开启璀璨人生。少女问我为什么偷看她?我又不是故意的,再说了,你不是也看了我吗!要不我以身相许?洛尘轩对少女说道。林峰问我为什么那么受门中弟子欢迎,而我……我只能说怪我喽,当初不是你让我进宗门的吗?洛尘轩对某祖师爷说道。少年问我为什么和他抢女盆友,我只能说,骚年啊!其实我也是受害者呀,呜……我也好无奈的,好不好!洛尘轩对着某猪脚说道。
  • 顾总的影后小娇妻

    顾总的影后小娇妻

    【1v1男女主双洁甜文无虐点】“媳妇儿,我们公开吧。”某男撒娇道。“我不。”女魔头任性的回答。前几天,某男刷微博时,发现热搜竟然是自己媳妇儿和另外一个男人的。于是醋意大发的他,想让自己媳妇儿给他正名。可媳妇儿不答应。媳妇儿不听话怎么破?网友回道:“主动点,去跪榴莲吧。”某男泪流满面。颁奖典礼现场,“林影后,之前您和某男明星传绯闻,请问是否属实?”记者上前问道。霸气女王上前拿过话筒,扬声道:“我大学有一个初恋男友,而现在,我有一个初恋老公。所以你觉得,那传闻属实吗?”全网沸腾,都在扒影后的神秘老公。某男窝在家里默默地流下了高兴的泪水:“媳妇儿终于给我正名了!”
  • 魔族至尊倾城魅鬼

    魔族至尊倾城魅鬼

    双向平行时空:现代&古代黑客杀手魅鬼&腹黑魔族帝妃-墨艨兮遇见高冷少帝-夜羽圣邂逅一场深沉爱情探索背后千古机密还在等什么?开启旅程!
  • 星愿河不是河

    星愿河不是河

    人太多了,多的没有了价值。城市没有了电力,灰暗的不如烟花的绚烂;生命一生漂泊,何处是你的家。订婚派对后你的突然不见,让我如何处寻。新生偶像左寒和未婚妻林悦的订婚派对结束后,林悦当晚决定要远去支教,不然自己生命中便没了这个机会。路上遇到了以漂泊为家的不羁作家尚悲,随兴而起的他被林悦的梦想所诱惑,决定和她一同前往洼山村支教。而左寒正在寻找她的路上……
  • 爱别把我抛弃

    爱别把我抛弃

    大四即将毕业的四个女生,在人生分叉的路口,与校园、与家庭、与社会又将发生哪些意想不到的摩擦,是爱还是抛弃?最安全的安全感谁人能给得起?生活会告诉你生活的秘密,命运也会告诉你命运的玩笑。结伴而行的彼此,究竟是过客,还是不得已的错位?那些无言的伤害,谁人能真正懂得?那些青春的疼痛,不过是日积月累的伤痕终于腐蚀了最深处的心灵世界。
  • 双圆佩

    双圆佩

    她,背负血海家仇,誓言穷其一生为家人报仇!他一路不离不弃,谁知她被人利用,险些杀死自己爱的他,待到真相大白,她才醒悟。她用一生去铭记仇恨,用剩余的生命去爱,用她所有的经历,编织一段爱恨情仇史!
  • 都市之至尊狂婿

    都市之至尊狂婿

    他少时养父母车祸双亡,被姐姐一手带大,长大参军成为无敌兵王,创立阎王殿,塑造无数神话。后来家族覆灭,姐姐被害,为报血海深仇,他回归都市。阎罗震怒,铁拳无敌,吊打一切,谁与争锋?且看别人眼中的草包少年孙宇,如何横扫都市,成为一代至尊战神……
  • 女配每天都在逆天

    女配每天都在逆天

    池小鱼熬夜追小说,最后成功猝死,不过却成为了异世空间守护者,遇见了谪仙一般的“老板”,又有了小伙伴小小,和它一起走南闯北寻找穿越重生者。
  • 婚恋必修课:爱你幸运,懂你幸福

    婚恋必修课:爱你幸运,懂你幸福

    本书将通过八个章节、三十九个主题,谈论当下婚姻中存在的诸多问题,层层递进,带你透视婚姻问题的本质;带你走进童年经历和原生家庭的记忆图景,勇敢面对往日的遗憾,避免它们对亲密关系的负面影响;纠正个体处理亲密关系的错误方法和态度,用丰富客观的案例给予具体的指导。