登陆注册
33141900000006

第6章

THE LADY [snatching the envelope also]. Yes! Addressed to you, Lord Augustus! [Augustus comes back to the table to look at it.]

Oh, how imprudent! Everybody would guess its importance with your name on it. Fortunately I have some letters of my own here [opening her wallet.] Why not hide it in one of my envelopes?

then no one will dream that the enclosure is of any political value. [Taking out a letter, she crosses the room towards the window, whispering to Augustus as she passes him.] Get rid of that man.

AUGUSTUS [haughtily approaching the clerk, who humorously makes a paralytic attempt to stand at attention]. Have you any further business here, pray?

THE CLERK. Am I to give the waiter anything; or will you do it yourself?

AUGUSTUS. Which waiter is it? The English one?

THE CLERK. No: the one that calls his-self a Swiss. Shouldn't wonder if he'd made a copy of that paper.

AUGUSTUS. Keep your impertinent surmises to yourself, sir.

Remember that you are in the army now; and let me have no more of your civilian insubordination. Attention! Left turn! Quick march!

THE CLERK [stolidly]. I dunno what you mean.

AUGUSTUS. Go to the guard-room and report yourself for disobeying orders. Now do you know what I mean?

THE CLERK. Now look here. I ain't going to argue with you--AUGUSTUS. Nor I with you. Out with you.

He seizes the clerk: and rushes him through the door. The moment the lady is left alone, she snatches a sheet of official paper from the stationery rack: folds it so that it resembles the list;compares the two to see that they look exactly alike: whips the list into her wallet: and substitutes the facsimile for it. Then she listens for the return of Augustus. A crash is heard, as of the clerk falling downstairs.

Augustus returns and is about to close the door when the voice of the clerk is heard from below.

THE CLERK. I'll have the law of you for this, I will.

AUGUSTUS [shouting down to him]. There's no more law for you, you scoundrel. You're a soldier now. [He shuts the door and comes to the lady.] Thank heaven, the war has given us the upper hand of these fellows at last. Excuse my violence; but discipline is absolutely necessary in dealing with the lower middle classes.

THE LADY. Serve the insolent creature right! Look I have found you a beautiful envelope for the list, an unmistakable lady's envelope. [She puts the sham list into her envelope and hands it to him.]

AUGUSTUS. Excellent. Really very clever of you. [Slyly.] Come:

would you like to have a peep at the list [beginning to take the blank paper from the envelope]?

THE LADY [on the brink of detection]. No no. Oh, please, no.

AUGUSTUS. Why? It won't bite you [drawing it out further.]

THE LADY [snatching at his hand]. Stop. Remember: if there should be an inquiry, you must be able to swear that you never showed that list to a mortal soul.

AUGUSTUS. Oh, that is a mere form. If you are really curious--THE LADY. I am not. I couldn't bear to look at it. One of my dearest friends was blown to pieces by an aircraft gun; and since then I have never been able to think of one without horror.

AUGUSTUS. You mean it was a real gun, and actually went off. How sad! how sad! [He pushes the sham list back into the envelope, and pockets it.]

THE LADY. Ah! [Great sigh of relief]. And now, Lord Augustus, I have taken up too much of your valuable time. Goodbye.

AUGUSTUS. What! Must you go?

THE LADY. You are so busy.

AUGUSTUS. Yes; but not before lunch, you know. I never can do much before lunch. And I'm no good at all in the afternoon. From five to six is my real working time. Must you really go?

THE LADY. I must, really. I have done my business very satisfactorily. Thank you ever so much [she proffers her hand].

AUGUSTUS [shaking it affectionately as he leads her to the door, but fast pressing the bell button with his left hand]. Goodbye.

Goodbye. So sorry to lose you. Kind of you to come; but there was no real danger. You see, my dear little lady, all this talk about war saving, and secrecy, and keeping the blinds down at night, and so forth, is all very well; but unless it's carried out with intelligence, believe me, you may waste a pound to save a penny;you may let out all sorts of secrets to the enemy; you may guide the Zeppelins right on to your own chimneys. That's where the ability of the governing class comes in. Shall the fellow call a taxi for you?

同类推荐
  • 前世三转经

    前世三转经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 吴医汇讲

    吴医汇讲

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 法王经

    法王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 道德真经传

    道德真经传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 云南风土记

    云南风土记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 因果之牧道修罗

    因果之牧道修罗

    亘古以来,天地间便蕴育着一种玄妙之气,世人不知其名。数十万年以前,大陆道祖李耳一朝悟道,为度化蒙昧众生,讲玄妙之气强名为道气,开启悟道之路。有人一梦悟道,有人一梦道毁。有人天命所弃,行一步错一步,乾坤戏之。有人天命所归,思一道悟一道,乾坤护之。天道,究竟如何?大道又究竟是什么?不过我已经不在意了,你们去守护天道,做天道之下的朝圣者吧。而我,以天道为畜牧,自为,牧道修罗
  • 桃运鉴宝师

    桃运鉴宝师

    一千多块买了块石头,竟然大有神通。咳咳,本人专业研究鉴宝三千年,有啥宝物,让咱愁一愁呗?
  • 王爷,勿惹小妖妃

    王爷,勿惹小妖妃

    【性情刚硬冷酷的战神VS吊儿郎当放纵不羁的小狐狸】长孙帝延。流风国赫赫有名的战神王爷,冷酷无情,手段狠辣,最厌恶的便是娇娇弱弱的女子。此生已准备孤独终老,却不曾想克星来得猝不及防!*慕苍苍。皓月山庄的“慕二爷”,吊儿郎当逛青·楼,色迷心窍抢花魁,一袭男装不知迷倒多少闺中少女。“慕二爷”就像游戏人间的花蝴蝶,谁知道冷不防招惹了长孙帝延那个死断袖!*初相见,她是被迫和亲的王妃。他以为她是柔弱的千金小姐,不屑多看一眼。谁知道恰恰就是此番看走眼,差点让他注定孤老终身……♣♧♣♧针锋相对篇:军营中,他是战神王爷,“他”是太子一党——军师容倾城身边的新晋帮手。比单人作战,身边能力卓绝的心腹惨败,自己更是差点被一副文弱身躯摔倒在地。比谋略,他亲手带出的队伍对上一群游手好闲的兵痞,竟然输得一败涂地。比口才,“他”句句都是人身攻击!面瘫?断袖?棺材脸?惧女?不举?死变态?这些说的都是他?长孙帝延面色如墨,将营帐掀开大部走进去想要给某人一些教训,然后脸上多了几道指甲印木讷讷地退了出来——“一个男人,为什么,会有胸?”某王爷自言自语,半晌都回不过神来。♣♧♣♧实力宠妻篇:当洒脱不羁的小狐狸怀有身孕,当一切阴谋暗暗来袭。他在战场上浴血奋战,心绪紊乱。她在王府里惨遭构陷,被迫出逃。襦裙染血,裙底鲜红一片,她面色苍白如纸,“英叔,他还没有回来。”管家不忍看这一副惨景,“王妃,王爷马上就回来了。英叔跟您担保!”“可是我等不到他了,孩子也等不到了……”传言,战王妃谋反叛逃,坠崖身亡。原本以国为天的男子满头白发,宛如魔魅,一路杀向都城——“长孙帝延,你想谋反?”他冷酷如数九寒天,“本王不想谋反,只想让你的江山为苍苍陪葬!”
  • 穿越变成本小姐

    穿越变成本小姐

    从高空坠落用另种方式起死回生,样样精通就是不会面对感情。“女人,信不信我掐死你”他开玩笑一样的掐着她的脖子。“掐吧,掐死我你就没有老婆了。”
  • 现代香薰疗法

    现代香薰疗法

    香水是一种利用嗅觉去展示的艺术,它在营造氛围里,透露着一个人的审美意态。一瓶香水就像一首诗,需要制作者和品味者一起,在想象的氛围里漫步,共同进行一场思维的再创造。它让你联想的翅膀飞呀飞,你的苔丝才会有多美就多美,有多悲就多悲,不一定就是那个生活中略嫌俗气的金丝姬。
  • 崇周

    崇周

    子曰:郁郁乎文哉,吾从周。若是周朝时候,真的有玄门道法,天上神佛,又会是哪一般景象?
  • 孤茶

    孤茶

    在大城市的一处不起眼的角落,坐落着一间不过二楼的茶楼,名为孤茶。老板是热情好客,身着蓝色汉服,老板娘爱答不理,身着红色长裙。店里不大,却时常能够满客,店里很小,却能让人感到安心。有人曾经问老板为什么叫孤楼,老板似答非答道:比起周围高大的建筑,这里不显得很是孤独吗?
  • 重生之龙腾校园

    重生之龙腾校园

    一个怯懦平凡的大学生由于家族被陷害而沦为境外佣兵,由于一次意外,却再次穿越回二十年前,家族的命运还没有改变,幕后的黑手也并没有意识到他的不凡,看林清如何保护家族不倒,驰骋都市,暗查真凶,驱虎吞狼,游走于各路势力之间,直至平步,一路扶摇。
  • 盛世锦安

    盛世锦安

    紫衣素手谋天下,倾城倾国乱风华。上一世她无谓,今生她遇神杀神,遇佛斩佛。‘猎心者’遇上腹黑俏王爷,谁先乱了心,动了情,谁就输了!某人:为你,我输一辈子又何妨。
  • 盛世十里不及你

    盛世十里不及你

    (搞笑,逗比,中二。)一朝穿越,冷酷无情的摄政王爱上软萌可爱逗比小娇妻。大哥夏默言:(你若是对我妹妹不好,老子的子弹可是不长眼的。)二哥夏默语:(你要记得,这公司就是为我妹妹开的,她若过不好,你自己掂量掂量。)三哥夏墨泽:(在娱乐圈我称第一没人称第二,我妹妹要是过不好,我就组织娱乐圈的所有女性朋友拿口水喷死你。)四哥夏墨天:(时尚界,我可是扛把子,妹妹若过得不好,你就裸着出去和其他贱人约会去吧。)龙泽墨:(……)可以退货吗?夏家四少爷们(记好夏家规矩和守则)夏家守则如下。1老婆说的一切都是对的。2老婆没有错,一切都是我的错。3老婆爱买什么买什么,不能加以阻拦,否则生出来的孩子不跟你姓。4老婆就是女王,一切听女王吩咐。5…………加油,我是逗比。????