登陆注册
34538600001011

第1011章

had to put my curiosity aside. When I was out my acquaintances pointed out to me the chief beauties who then haunted the Wells. The number of adventurers who flock to Spa during the season is something incredible, and they all hope to make their fortunes; and, as may be supposed, most of them go away as naked as they came, if not more so. Money circulates with great freedom, but principally amongst the gamesters, shop-keepers, money-lenders, and courtezans. The money which proceeds from the gaming-table has three issues: the first and smallest share goes to the Prince-Bishop of Liege; the second and larger portion, to the numerous amateur cheats who frequent the place; and by far the largest of all to the coffers of twelve sharpers, who keep the tables and are authorized by the sovereign.

Thus goes the money. It comes from the pockets of the dupes--poor moths who burn their wings at Spa!

The Wells are a mere pretext for gaming, intriguing, and fortune-hunting.

There are a few honest people who go for amusement, and a few for rest and relaxation after the toils of business.

Living is cheap enough at Spa. The table d'hote is excellent, and only costs a small French crown, and one can get good lodging for the like sum.

I came home at noon having won a score of louis. I went into the shop, intending to go to my room, but I was stopped short by seeing a handsome brunette, of nineteen or twenty, with great black eyes, voluptuous lips, and shining teeth, measuring out ribbon on the counter. This, then, was the niece, whom I had imagined as so ugly. I concealed my surprise and sat down in the shop to gaze at her and endeavour to make her acquaintance. But she hardly seemed to see me, and only acknowledged my presence by a slight inclination of the head. Her aunt came down to say that dinner was ready, and I went upstairs and found the table laid for four. The servant brought in the soup, and then asked me very plainly to give her some money if I wanted any wine, as her master and mistress only drank beer. I was delighted with her freedom, and gave her money to buy two bottles of Burgundy.

The master came up and shewed me a gold repeater with a chain also of gold by a well-known modern maker. He wanted to know how much it was worth.

"Forty louis at the least."

"A gentleman wants me to give him twenty louis for it, on the condition that I return it to-morrow if he brings me twenty-two."

"Then I advise you to accept his offer."

"I haven't got the money."

"I will lend it you with pleasure."

I gave him the twenty Louis, and placed the watch in my jewel-casket. At table the niece sat opposite to me, but I took care not to look at her, and she, like a modest girl, did not say a score of words all through the meal. The meal was an excellent one, consisting of soup, boiled beef, an entree, and a roast. The mistress of the house told me that the roast was in my honour, "for," she said, "we are not rich people, and we only allow ourselves this Luxury on a Sunday." I admired her delicacy, and the evident sincerity with which she spoke. I begged my entertainers to help me with my wine, and they accepted the offer, saying they only wished they were rich enough to be able to drink half a bottle a day.

"I thought trade was good with you."

"The stuff is not ours, and we have debts; besides, the expenses are very great. We have sold very little up to now."

"Do you only sell hats?"

"No, we have silk handkerchiefs, Paris stockings, and lace ruffs, but they say everything is too dear."

"I will buy some things for you, and will send all my friends here.

Leave it to me; I will see what I can do for you."

"Mercy, fetch down one or two packets of those handkerchiefs and some stockings, large size, for the gentleman has a big leg."

Mercy, as the niece was called, obeyed. I pronounced the handkerchiefs superb and the stockings excellent. I bought a dozen, and I promised them that they should sell out their whole stock. They overwhelmed me with thanks, and promised to put themselves entirely in my hands.

After coffee, which, like the roast, was in my honour, the aunt told her niece to take care to awake me in the morning when she got up. She said she would not fail, but I begged her not to take too much trouble over me, as I was a very heavy sleeper.

In the afternoon I went to an armourer's to buy a brace of pistols, and asked the man if he knew the tradesman with whom I was staying.

"We are cousins-german," he replied.

"Is he rich?"

"Yes, in debts."

Why?"

"Because he is unfortunate, like most honest people."

"How about his wife?"

"Her careful economy keeps him above water."

"Do you know the niece?"

"Yes; she's a good girl, but very pious. Her silly scruples keep customers away from the shop."

"What do you think she should do to attract customers?"

"She should be more polite, and not play the prude when anyone wants to give her a kiss."

"She is like that, is she?"

"Try her yourself and you will see. Last week she gave an officer a box on the ear. My cousin scolded her, and she wanted to go back to Liege;

however, the wife soothed her again. She is pretty enough, don't you think so?"

"Certainly I do, but if she is as cross-grained as you say, the best thing will be to leave her alone."

After what I had heard I made up my mind to change my room, for Mercy had pleased me in such a way that I was sure I should be obliged to pay her a call before long, and I detested Pamelas as heartily as Charpillons.

In the afternoon I took Rzewuski and Roniker to the shop, and they bought fifty ducats' worth of goods to oblige me. The next day the princess and Madame Tomatis bought all the handkerchiefs.

I came home at ten o'clock, and found Mercy in bed as I had done the night before. Next morning the watch was redeemed, and the hatter returned me twenty-two louis. I made him a present of the two louis, and said I should always be glad to lend him money in that way--the profits to be his. He left me full of gratitude.

同类推荐
  • 律要后集

    律要后集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 杂曲歌辞 火凤辞

    杂曲歌辞 火凤辞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 李文节集

    李文节集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 小儿肛胀门

    小儿肛胀门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 奋迅王问经

    奋迅王问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我真的会耍剑

    我真的会耍剑

    一代全能剑神,去轮回办事,结果因为分不清方向导致自身陷入轮回,投胎地球,且看他在拥有全部记忆和能力的前提下,如何书写传说。
  • 剑耀三十三重天

    剑耀三十三重天

    昊天世界,繁华万千;以中土神州为核心,五州并立;东圣全洲、西琉璃洲、南万海洲、北古兰洲,而故事就开始于五州之一的东圣全州。
  • 基因药师

    基因药师

    你真的认识你身边的人吗?或许他只是一个早已被基因虫取代的躯壳而已。关于更新,因为白天要上班,早上没有时间码字,所以更新时间一般在晚上,至少两章。另外,谢谢大家的打赏和推荐以及收藏,殁于在这里真诚的谢谢每一位书友。
  • 都市之十不可

    都市之十不可

    都市的传说:一.消失二.公园里的乞丐三.公司的电梯四.爱情红绿灯五.后街(现编现写,更的慢)
  • 穿光之门

    穿光之门

    行走在各个位面,玩坏每个世界.....整蛊每个主角!!
  • 时空迷途之远古女巫

    时空迷途之远古女巫

    大三学生云清因为一个捡漏行为而失落在一个远古原始社会。五谷不分四体不勤的云清能在这群原始人中间生存吗?说啥呢,怀揣底气,再开启自己的生活小智慧,天下还有什么难办的。混着混着,没想到竟然当上传说中的巫,最后还混成最高成就奖的大巫。
  • 乐游客栈

    乐游客栈

    昆仑又西三百七十里,曰乐游之山。桃水出焉,西流注于稷泽,是多白玉。在北京城的胡同深巷,有一处古老的四合院客栈。朱漆红门,琉璃青瓦。金丝楠木的牌匾上写着“乐游客栈”几个大字。千百年前,人妖神大战。从此世间一分为三,神居于昆仑,妖息于黑暗。人忘记了在这场战争,以为妖神不过是远古传说,在中原沃土上生生不息的繁衍后代。人、妖、神,终究会相恋。百年寿命,转瞬即逝。然而传说,乐游客栈无情无欲的老板娘,出售一项“姻缘服务”。若是下辈子还想在一起,就需要来到客栈,缔结契约。供奉最宝贵的物品,以修行的妖力和记忆作为起誓。无论千辛万难,只要能够白头相守,付出一切都值得。帮助那么多今生前世,只不过那老板娘的情爱,千年之前就已经熄绝了……
  • 重生之洛神甄宓传

    重生之洛神甄宓传

    文帝曹丕:大汉王朝三百年的终结者,大魏王朝的缔造者。甄宓:一个在他身后左右他一生的女人。~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~为了江山,我只能放弃你!下一世,妾不想和你成为仇人,也不想再和你成为恋人,就让我们互相忘记对方,落个清静。但尘世间的纷纷扰扰,又有谁能认得透摸得清呢?月老的红线依旧把他们紧紧地缠在一起。两世纠葛,这是孽缘还是深恋?~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~《洛神赋》有曰洛神:仿佛兮若轻云之蔽月,飘摇兮若流风之回雪。~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~这是洛水之神的故事,也是一个叫甄宓的女子的传奇!
  • 超级侦探社:宝石失窃案·国际饭店里的僵尸

    超级侦探社:宝石失窃案·国际饭店里的僵尸

    三剑客来到求助者莉琪家里,发现这并不是一件简单的盗窃案。婶婶苏茜女士半夜悄悄去了当铺:大伯马先生暗中提出用钱息事宁人:姑姑马女士的卧室简直像藏宝室;堂哥马丁深夜不归,却藏在外面窥视三剑客……到底谁是偷拿珠宝的人?三剑客通过一本特工手册。抓住了真正的窃贼……
  • 六根岛

    六根岛

    大学生结伴出行,却频繁发生失踪事件,他们究竟去了哪里?六根岛,一个地图上找不到的神秘所在,为何听到的人竞相为之色变,甚至自残?妖艳、跳动如不死的魂灵的紫色之海,竟蕴藏着深不可测的巨大能量,它带给人们的是福音,还是万劫不复的灾难?……一个是冷漠阴郁的私家侦探,一个是率性天真的青春美少年,这对奇怪的组合为查明真相涉险六根岛时,他们并不知道,自己早已被卷入案件之中……