登陆注册
34538600000113

第113章

"And it is the truth," I answered, very seriously; "I have only learned all the circumstances from you this moment. I know the girl, but I have not seen her for six weeks, since I gave up my French lessons; I am much better acquainted with the young man, but he never confided his project to me. However, people may believe whatever they please. You say that it is natural for the girl to have passed the night in my room, but you will not mind my laughing in the face of those who accept their own suppositions as realities."

"That, my dear friend," said the abbe, "is one of the vices of the Romans; happy those who can afford to laugh at it; but this slander may do you harm, even in the mind of our cardinal."

As there was no performance at the Opera that night, I went to the cardinal's reception; I found no difference towards me either in the cardinal's manners, or in those of any other person, and the marchioness was even more gracious than usual.

After dinner, on the following day, Gama informed me that the cardinal had sent the young girl to a convent in which she would be well treated at his eminence's expense, and that he was certain that she would leave it only to become the wife of the young doctor.

"I should be very happy if it should turn out so," I replied; "for they are both most estimable people."

Two days afterwards, I called upon Father Georgi, and he told me, with an air of sorrow, that the great news of the day in Rome was the failure of the attempt to carry off Dalacqua's daughter, and that all the honour of the intrigue was given to me, which displeased him much. I told him what I had already told Gama, and he appeared to believe me, but he added that in Rome people did not want to know things as they truly were, but only as they wished them to be.

It is known, that you have been in the habit of going every morning to Dalacqua's house; it is known that the young man often called on you; that is quite enough. People do not care, to know the circumstances which might counteract the slander, but only those, likely to give it new force for slander is vastly relished in the Holy City. Your innocence will not prevent the whole adventure being booked to your account, if, in forty years time you were proposed as pope in the conclave."

During the following days the fatal adventure began to cause me more annoyance than I could express, for everyone mentioned it to me, and I could see clearly that people pretended to believe what I said only because they did not dare to do otherwise. The marchioness told me jeeringly that the Signora Dalacqua had contracted peculiar obligations towards me, but my sorrow was very great when, during the last days of the carnival, I remarked that Cardinal Acquaviva's manner had become constrained, although I was the only person who observed the change.

The noise made by the affair was, however, beginning to subside, when, in the first days of Lent, the cardinal desired me to come to his private room, and spoke as follows "The affair of the girl Dalacqua is now over; it is no longer spoken of, but the verdict of the public is that you and I have profited by the clumsiness of the young man who intended to carry her off. In reality I care little for such a verdict, for, under similar circumstances, I should always act in a similar manner, and I do not wish to know that which no one can compel you to confess, and which, as a man of honour, you must not admit. If you had no previous knowledge of the intrigue, and had actually turned the girl out of your room (supposing she did come to you), you would have been guilty of a wrong and cowardly action, because you would have sealed her misery for the remainder of her days, and it would not have caused you to escape the suspicion of being an accomplice, while at the same time it would have attached to you the odium of dastardly treachery.

Notwithstanding all I have just said, you can easily imagine that, in spite of my utter contempt for all gossiping fools, I cannot openly defy them. I therefore feel myself compelled to ask you not only to quit my service, but even to leave Rome. I undertake to supply you with an honourable pretext for your departure, so as to insure you the continuation of the respect which you may have secured through the marks of esteem I have bestowed upon you. I promise you to whisper in the ear of any person you may choose, and even to inform everybody, that you are going on an important mission which I have entrusted to you. You have only to name the country where you want to go; I have friends everywhere, and can recommend you to such purpose that you will be sure to find employment. My letters of recommendation will be in my own handwriting, and nobody need know where you are going. Meet me to-morrow at the Villa Negroni, and let me know where my letters are to be addressed. You must be ready to start within a week. Believe me, I am sorry to lose you; but the sacrifice is forced upon me by the most absurd prejudice. Go now, and do not let me witness your grief."

He spoke the last words because he saw my eyes filling with tears, and he did not give me time to answer. Before leaving his room, I

had the strength of mind to compose myself, and I put on such an air of cheerfulness that the Abbe Gama, who took me to his room to drink some coffee, complimented me upon my happy looks.

"I am sure," he said, "that they are caused by the conversation you have had with his eminence."

"You are right; but you do not know the sorrow at my heart which I

try not to shew outwardly."

"What sorrow?"

同类推荐
  • The Virgin of the Sun

    The Virgin of the Sun

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 婴儿论

    婴儿论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 般若灯论

    般若灯论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 西使记

    西使记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The School For Scandal

    The School For Scandal

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 青春无悔:人生只若如初见

    青春无悔:人生只若如初见

    有一种美好,叫做回忆有一种留恋,叫做曾经有一种期盼,叫做未来爱情需要的只是一个巧合!仅此——雨涵语录
  • 卿心赋

    卿心赋

    江家有女,小字卿卿。传言此女痴傻呆憨,能盯着一株花从花开看到花谢。传言此女厚颜无耻,圣前求嫁抢了自家妹妹的夫婿。传言此女嗜酒好色,不是烂醉街头就是爬人家的墙。传言此女爱财如命,金银珠宝名家字画堆满了仓库。传言此女不忠不孝,为一己私欲累及全家流放南疆。后来,恶名昭昭的女子走了,成王殿下成了鳏夫。一时流言转向,东家说成王妃和善可亲,西家说成王妃平易近人,新科进士说若非成王妃当年免了书院束脩,他如今还在水田里牛角挂书,刚在京城安家的常青商户也感激成王妃当年疏财相救助他安身立命。再后来,成王殿下终于寻回爱妻,却终不似当年景……
  • 猎神圣战

    猎神圣战

    来到一扇有翅膀门前,开启门,步步进入未知的神秘之地。那里不仅有人类,还有魔兽、精灵、巨龙、地精、矮人等等生物,不止,异世界还有另一种伟大的存在,那就是————美丽、优雅、动人的天使!!!!!!!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • Pride and Prejudice

    Pride and Prejudice

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 九梦奇缘

    九梦奇缘

    前校花郎小乔,肤白貌美,身姿婀娜,喜读书,善舞蹈,心思敏捷,多才多艺。在校期间,不仅师大内大型活动由她主持,而且多次应约,春晓市电视台的主持活动。社交场合落落大方,风采迷人,号称男人的收割机。多少男子,从高官公子,土豪子弟,海归学霸,如过江之鲫,争相拜倒在石榴裙下。她却慧眼独具,把爱的绣球抛给了一个最不起眼的校草——周星宇,并刻意许身于他。一众人等纷纷揣测,探查其中端倪,背后究竟发生了什么,令郎小乔做如是选择,然扑朔迷离,似是而非,终不明真相。平时极少做梦的周星宇,在郎小乔的萃华别墅内,接连九日,做了九个梦,梦醒之后不久,人去楼空,两人双双不知所踪……
  • 青希莲心

    青希莲心

    准备成为幸福的新娘时,却意外出车祸,让她穿越到了别的时空,并且遇到了未婚夫一摸一样的人。本以为未婚夫会与现代一样热爱她,却发现爱之人的性格与她完全相反,看到未婚夫热烈的眼神望着别的女人,心里狠狠地发誓,必定要夺得未婚夫的心!
  • 英语PARTY——橄榄之国·西班牙

    英语PARTY——橄榄之国·西班牙

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
  • 君上嫁夫记

    君上嫁夫记

    皇甫临川自从被封了大周的君上后,日子过得愈发不顺畅起来,主要表现在不能撒野,不能舞枪弄棒,不能和徐沐清对着干。徐沐清也搞不懂,怎么大周皇甫家出了这么一号人物,女工通通不会,吟诗作对狗屁不通,偏偏一口一个“奸相”喊得他即将减寿三年。“徐沐清,我看你是狗咬吕洞宾,我救你三番两次,你竟然还要嫁我,害我半生不安宁!”皇甫临川踢了轿门拉着他忿忿不平。“君上,你在花溪被弃,孟浪之名远播大周,周边三国五地被你踏平,已无可嫁之人,我嫁你是为救济。”徐沐清反握她的手,言之凿凿。
  • 盛世幻影

    盛世幻影

    无敌,长生,是美梦还是诅咒。长生不老的人还能算是人吗?黑暗从来都不是世界而是人心。大唐天宝年大唐盛世走向了巅峰,物极必反。那一年杨玉环死而复生,古灵精怪。那一年纨绔皇子性情大变,风姿卓越。那一年江南烟雨奇珍异宝,层出不穷。那一年……本不属于这个时代的灵魂又是否能扭转乾坤,阻止盛世大唐走向衰亡。是偶然?还是必然?冥冥之中似乎有一只无形的大手操纵着这世间的一切。