登陆注册
34538600000151

第151章

R----- read the note, tore it to pieces, and in his excitement stamped with his foot upon the fragments. He walked up and down the room for a little time, then wrote an answer and rang for the adjutant, to whom he delivered it. He then recovered his usual composure, concluded the perusal of the dispatch sent by M. de Condulmer, and told me to write a letter. He was looking it over when the valet came in, telling me that Madame F---- desired to see me. M. D---- R---- told me that he did not require my services any more for the present, and that I might go. I left the room, but I

had not gone ten yards when he called me back to remind me that my duty was to know nothing; I begged to assure him that I was well aware of that. I ran to Madame F-----'s house, very eager to know what she wanted with me. I was introduced immediately, and I was greatly surprised to find her sitting up in bed, her countenance flushed and excited, and her eyes red from the tears she had evidently just been shedding. My heart was beating quickly, yet I

did not know why.

"Pray be seated," she said, "I wish to speak with you."

"Madam," I answered, "I am not worthy of so great a favour, and I

have not yet done anything to deserve it; allow me to remain standing."

She very likely recollected that she had never been so polite before, and dared not press me any further. She collected her thoughts for an instant or two, and said to me:

"Last evening my husband lost two hundred sequins upon trust at your faro bank; he believed that amount to be in my hands, and I must therefore give it to him immediately, as he is bound in honour to pay his losses to-day. Unfortunately I have disposed of the money, and I

am in great trouble. I thought you might tell Maroli that I have paid you the amount lost by my husband. Here is a ring of some value; keep it until the 1st of January, when I will return the two hundred sequins for which I am ready to give you my note of hand."

"I accept the note of hand, madam, but I cannot consent to deprive you of your ring. I must also tell you that M. F---- must go himself to the bank, or send some one there, to redeem his debt. Within ten minutes you shall have the amount you require."

I left her without waiting for an answer, and I returned within a few minutes with the two hundred ducats, which I handed to her, and putting in my pocket her note of hand which she had just written, I

bowed to take my leave, but she addressed to me these precious words:

"I believe, sir, that if I had known that you were so well disposed to oblige me, I could not have made up my mind to beg that service from you."

"Well, madam, for the future be quite certain that there is not a man in the world capable of refusing you such an insignificant service whenever you will condescend to ask for it in person."

"What you say is very complimentary, but I trust never to find myself again under the necessity of ****** such a cruel experiment."

I left Madame F-----, thinking of the shrewdness of her answer. She had not told me that I was mistaken, as I had expected she would, for that would have caused her some humiliation: she knew that I was with M. D---- R----- when the adjutant had brought her letter, and she could not doubt that I was aware of the refusal she had met with.

The fact of her not mentioning it proved to me that she was jealous of her own dignity; it afforded me great gratification, and I thought her worthy of adoration. I saw clearly that she could have no love for M. D---- R-----, and that she was not loved by him, and the discovery made me leap for joy. From that moment I felt I was in love with her, and I conceived the hope that she might return my ardent affection.

The first thing I did, when I returned to my room, was to cross out with ink every word of her note of hand, except her name, in such a manner that it was impossible to guess at the contents, and putting it in an envelope carefully sealed, I deposited it in the hands of a public notary who stated, in the receipt he gave me of the envelope, that he would deliver it only to Madame F-----, whenever she should request its delivery.

The same evening M. F----- came to the bank, paid me, played with cash in hand, and won some fifty ducats. What caused me the greatest surprise was that M. D---- R----- continued to be very gracious to Madame F----, and that she remained exactly the same towards him as she used to be before. He did not even enquire what she wanted when she had sent for me. But if she did not seem to change her manner towards my master, it was a very different case with me, for whenever she was opposite to me at dinner, she often addressed herself to me, and she thus gave me many opportunities of shewing my education and my wit in amusing stories or in remarks, in which I took care to blend instruction with witty jests. At that time F---- had the great talent of ****** others laugh while I kept a serious countenance myself. I had learnt that accomplishment from M. de Malipiero, my first master in the art of good breeding, who used to say to me,--

"If you wish your audience to cry, you must shed tears yourself, but if you wish to make them laugh you must contrive to look as serious as a judge."

In everything I did, in every word I uttered, in the presence of Madame F----, the only aim I had was to please her, but I did not wish her to suppose so, and I never looked at her unless she spoke to me. I wanted to force her curiosity, to compel her to suspect nay, to guess my secret, but without giving her any advantage over me: it was necessary for me to proceed by slow degrees. In the mean time, and until I should have a greater happiness, I was glad to see that my money, that magic talisman, and my good conduct, obtained me a consideration much greater than I could have hoped to obtain either through my position, or from my age, or in consequence of any talent I might have shewn in the profession I had adopted.

同类推荐
热门推荐
  • 没有光亮的星辰

    没有光亮的星辰

    [这里是“scp基金会”的同人文,但除了里面的scp与一些设定以外,本书作者墨染筱暮作了大部分修改,看此作品请把此书当做一个不一样的scp世界观的作品看待]这一切发生的事物究竟从何而起,怪物又从何而来,为何需要收容与保护,scp到底是谁创造的?易木恒决心要解开这一切的迷题。
  • 欣冉宋夏

    欣冉宋夏

    夏梓欣:宋先生,我和你说一件事宋冉:我知道夏梓欣:你知道什么?宋冉:我知道你喜欢我,我也喜欢你夏梓欣:!?
  • 秦爷老婆是条鱼

    秦爷老婆是条鱼

    【全文免费+高甜】鱼族几百年来才诞生一位的海选之人,姜酒,出海历练第一天就上了个大热搜。打了两次秦家玩世不恭的太子爷。来到陆地上,姜酒就想简简单单做完任务,赚点小钱待够一年。谁料,没几天就跟着秦小爷签了恋爱协议。没见过男人的姜酒,好使不使就这样…馋了。被导演选中步入娱乐圈,戏一出,恋情加颜值大火。所有吃瓜群众都肯定他俩是假情侣。突然知情人一爆:姜酒拍吻戏秦祁全程担任吻替。紧接二爆:秦祁姜酒结婚,附〔结婚证〕连着三爆:秦祁姜酒双方见家长筹备婚礼中。吃瓜群众:啧,生个孩子我才信。不久后,某次采访,姜酒和新晋影帝新剧大火,记者发问:“不知秦总如何看姜小姐绯闻一事?”秦祁一把搂住旁边的姜酒:“我老婆怀孕两月了。”—本文又名:《老婆太爱撒娇怎么办》《我家那口子又欠打》《关于撒糖的那点事》【甜宠无虐,一个轻松恋爱小甜饼】
  • 我的NPC男友

    我的NPC男友

    穿越到女性向游戏中?遇四位男主!高冷小四:“命是自己的,路要自己走,本王希望你为自己而活。”傲娇小六:“本王发誓,定会竭尽全力护你周全。”腹黑小白:“背信弃义,情非得已,你告诉我,我如何能够拥有你?”邪魅小五:“早已尝尽人生得意,深知万世功名转头空,为了你,与世为敌又何惧?”
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 医道小王妃要逆天

    医道小王妃要逆天

    好好的投胎怎么就硬生生地变成了穿越剧了?完全颠覆了阎王所诺,这穿越完全就是一本苦难经,好容易一波三折遇上了大主子,却未曾想,睁眼就遇上情敌,这开场可想而之,只是正愁眉苦脸的时候,却没有想到,她的大主子好像也不是太坏,帅帅的、有权、还多金,最重要还能让她人生大逆转,所以嘛!嘿嘿……
  • 天鼓:从甲午战争到戊戌变法(谷臻小简·AI导读版)

    天鼓:从甲午战争到戊戌变法(谷臻小简·AI导读版)

    作者从军事、政治、经济、外交和文化等多种角度,全方位勾勒甲午战争和戊戌变法期间的历史风云变幻,剖析晚清国运堕入危局的深层历史原因,同时也揭开了众多历史人物的旧脸谱,描绘出他们的真面目,并对暗藏于历史深处的荒诞性,提出自己独到的见解。
  • 龙虎还丹诀颂

    龙虎还丹诀颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 召唤之女王无敌

    召唤之女王无敌

    江晨穿越了。带着植物大战僵尸系统,穿越到了一个召唤的世界……好巧不巧的是,这个世界最强大的天荒女王融合了系统精灵,变成了一个只有八岁的小女孩儿……身为“大陆最强者”·“曾经大陆的统治者”·“系统能力的掌控者”·“无可挑剔的哥控”·“一生气就爆炸”的天荒女王……的哥哥!江晨无奈的表示,抱着大腿的滋味,实在是太爽了!江晨:“妹妹,给我的豌豆射手加个爆破元素,我想看烟花……”
  • 妃你莫属:王爷请自重

    妃你莫属:王爷请自重

    一个是尼姑庵里带发修行的俗家弟子,一个是高冷傲慢的霸道王爷,本事毫不相干的两个人,却因为命运的牵引,成就了一段旷世佳缘。“启禀王爷,王妃出走了,临走时留下了一封属性给您”。某人看完书信,捏了捏拳头,嘴角露出邪恶的笑容说到“唐菀鸳,你不是很能跑么,这回我让你逃不出我的手掌心”,唐菀鸳不知灾难降临,这时正跟帅哥四处游玩,不亦乐乎呢。