登陆注册
34538600000210

第210章

My declaration had no effect. The magistrate was acquainted with the girl, and the mother laughed at having duped me so easily. I was summoned, but did not appear before the court, and a writ was on the point of being issued against my body, when the complaint of the profanation of a grave was filed against me before the same magistrate. It would have been less serious for me if the second affair had been carried before the Council of Ten, because one court might have saved me from the other.

The second crime, which, after all, was only a joke, was high felony in the eyes of the clergy, and a great deal was made of it. I was summoned to appear within twenty-four hours, and it was evident that I would be arrested immediately afterwards. M. de Bragadin, who always gave good advice, told me that the best way to avoid the threatening storm was to run away. The advice was certainly wise, and I lost no time in getting ready.

I have never left Venice with so much regret as I did then, for I had some pleasant intrigues on hand, and I was very lucky at cards. My three friends assured me that, within one year at the furthest, the cases against me would be forgotten, and in Venice, when public opinion has forgotten anything, it can be easily arranged.

I left Venice in the evening and the next day I slept at Verona. Two days afterwards I reached Mantua. I was alone, with plenty of clothes and jewels, without letters of introduction, but with a well-

filled purse, enjoying excellent health and my twenty-three years.

In Mantua I ordered an excellent dinner, the very first thing one ought to do at a large hotel, and after dinner I went out for a walk.

In the evening, after I had seen the coffee-houses and the places of resort, I went to the theatre, and I was delighted to see Marina appear on the stage as a comic dancer, amid the greatest applause, which she deserved, for she danced beautifully. She was tall, handsome, very well made and very graceful. I immediately resolved on renewing my acquaintance with her, if she happened to be free, and after the opera I engaged a boy to take me to her house. She had just sat down to supper with someone, but the moment she saw me she threw her napkin down and flew to my arms. I returned her kisses, judging by her warmth that her guest was a man of no consequence.

The servant, without waiting for orders, had already laid a plate for me, and Marina invited me to sit down near her. I felt vexed, because the aforesaid individual had not risen to salute me, and before I accepted Marina's invitation I asked her who the gentleman was, begging her to introduce me.

"This gentleman," she said, "is Count Celi, of Rome; he is my lover."

"I congratulate you," I said to her, and turning towards the so-

called count, "Sir," I added, "do not be angry at our mutual affection, Marina is my daughter."

"She is a prostitute."

"True," said Marina, "and you can believe the count, for he is my procurer."

At those words, the brute threw his knife at her face, but she avoided it by running away. The scoundrel followed her, but I drew my sword, and said, "Stop, or you are a dead man."

I immediately asked Marina to order her servant to light me out, but she hastily put a cloak on, and taking my arm she entreated me to take her with me.

"With pleasure," I said.

The count then invited me to meet him alone, on the following day, at the Casino of Pomi, to hear what he had to say.

"Very well, sir, at four in the afternoon," I answered.

I took Marina to my inn, where I lodged her in the room adjoining mine, and we sat down to supper.

Marina, seeing that I was thoughtful, said, "Are you sorry to have saved me from the rage of that brute?"

"No, I am glad to have done so, but tell me truly who and what he is."

"He is a gambler by profession, and gives himself out as Count Celi.

I made his acquaintance here. He courted me, invited me to supper, played after supper, and, having won a large sum from an Englishman whom he had decoyed to his supper by telling him that I would be present, he gave me fifty guineas, saying that he had given me an interest in his bank. As soon as I had become his mistress, he insisted upon my being compliant with all the men he wanted to make his dupes, and at last he took up his quarters at my lodgings. The welcome I gave you very likely vexed him, and you know the rest.

Here I am, and here I will remain until my departure for Mantua where I have an engagement as first dancer. My servant will bring me all I

need for to-night, and I will give him orders to move all my luggage to-morrow. I will not see that scoundrel any more. I will be only yours, if you are free as in Corfu, and if you love me still."

"Yes, my dear Marina, I do love you, but if you wish to be my mistress, you must be only mine."

"Oh! of course. I have three hundred sequins, and I will give them to you to-morrow if you will take me as your mistress."

"I do not want any money; all I want is yourself. Well, it is all arranged; to-morrow evening we shall feel more comfortable."

"Perhaps you are thinking of a duel for to-morrow?. But do not imagine such a thing, dearest. I know that man; he is an arrant coward."

"I must keep my engagement with him."

"I know that, but he will not keep his, and I am very glad of it."

Changing the conversation and speaking of our old acquaintances, she informed me that she had quarreled with her brother Petronio, that her sister was primadonna in Genoa, and that Bellino Therese was still in Naples, where she continued to ruin dukes. She concluded by saying;

"I am the most unhappy of the family."

"How so? You are beautiful, and you have become an excellent dancer.

Do not be so prodigal of your favours, and you cannot fail to meet with a man who will take care of your fortune."

"To be sparing of my favours is very difficult; when I love, I am no longer mine, but when I do not love, I cannot be amiable. Well, dearest, I could be very happy with you."

"Dear Marina, I am not wealthy, and my honour would not allow me...."

"Hold your tongue; I understand you."

"Why have you not a lady's maid with you instead of a male servant?"

同类推荐
热门推荐
  • 谁操控着游戏

    谁操控着游戏

    学校是最纯净的地方但是在这片纯净的校园之中依旧藏着无数邪恶的秘密,而这些秘密也一一被学校中那些勇敢而聪明的同学们揭示,人总是有欲望的,而这些欲望被一张不知名的游戏光盘而勾起,一个一个的离奇的案件在学校发生,一群年轻的同学凭借着自己聪明的头脑和幕后操纵者对抗着、、、、、、
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 乱世漂流记

    乱世漂流记

    一樽酹江月,半世付天涯。虽有胡风乱月,斧钺刀叉,遮不住南北江山如画。再看血红之下,滚滚风沙,埋没了金戈,埋没了铁马。太子诛杀皇帝篡位自立后,庐陵王九死一生,逃难西方。太子说:苏护,我为太子,你做我的东宫侍郎,我为皇帝,你就做我的散骑侍郎。苏护说:如今我带着你的军队饮马长江,恐怕是只能帮你到这里了。文章全名应该是《乱世漂流记之庐陵王的天下》,对历史略有架空,对事实略有改变。希望各位喜欢,收藏,评论,作者感激不尽。
  • 一念余烬

    一念余烬

    唐钰锦对于京中百姓来说,可是一个传奇,一个名门闺秀却有那么多不为人知的身份,一介女流,靠着心机与城府却玩转在那么多势力之间,她想流芳千古,但她更想保护她应保护的。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 快穿之黑化反派boss不好撩

    快穿之黑化反派boss不好撩

    欢迎各位来到救赎系统。一场车祸,让反社会人格的晏白短短二十年几年的生命就此结束。白到空洞的系统空间,无休无止的任务,刺耳的机械音。系统让她救赎反派,为反派上刀山下火海,挡刀试毒,以身试险,一次又一次的死亡。她还是和打不死的小强一样,顽强的待在反派身边。“系统,你有没有感觉反派看我的眼神不太对劲?”晏白看着面前的反派,疑惑的问着系统。“是的呢,宿主。”“他怎么看着看着还上手了??”脸蛋被一双美手掐着,晏白没办法淡定。“生活就像qj,如果不能反抗,就尽情享受吧。”系统留下这句话就消失的无影无踪。
  • 黑篮二三事

    黑篮二三事

    没有看过漫画,与剧情无关,或许有些小白,但是很温馨,无cp只有纯纯的友谊,不喜勿入哦(?-ω-`)酒井优是一个不善言辞的人,和她在一起,你得活跃气氛,你得卖的了萌。且看一个少女来到诚凛与黑蓝众人发生的日常生活吧!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 火影之旗木羁绊

    火影之旗木羁绊

    一个本不该存在的角突然出现在火影的世界里,阴差阳错被木叶白牙收养,成了旗木卡卡西的哥哥。自此,和旗木家族的羁绊,就再也斩不断了……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!