登陆注册
34538600000304

第304章

I went up to her; and asked her why she had struck me with her fan.

"To punish you for not knowing me again after having saved my life."

I guessed that she was the person I had rescued the day before on the banks of the Brenta, and after paying her some compliments I enquired whether she intended to follow the Bucentoro.

"I should like it," she said, "if I had a safe gondola."

I offered her mine, which was one of the largest, and, after consulting a masked person who accompanied her, she accepted. Before stepping in I invited them to take off their masks, but they told me that they wished to remain unknown. I then begged them to tell me if they belonged to the suite of some ambassador, because in that case I

should be compelled, much to my regret, to withdraw my invitation;

but they assured me that they were both Venetians. The gondola belonging to a patrician, I might have committed myself with the State Inquisitors-a thing which I wished particularly to avoid.

We were following the Bucentoro, and seated near the lady I allowed myself a few slight liberties, but she foiled my intentions by changing her seat. After the ceremony we returned to Venice, and the officer who accompanied the lady told me that I would oblige them by dining in their company at "The Savage." I accepted, for I felt somewhat curious about the woman. What I had seen of her at the time of her fall warranted my curiosity. The officer left me alone with her, and went before us to order dinner.

As soon as I was alone with her, emboldened by the mask, I told her that I was in love with her, that I had a box at the opera, which I

placed entirely at her disposal, and that, if she would only give me the hope that I was not wasting my time and my attentions, I would remain her humble servant during the carnival.

"If you mean to be cruel," I added, "pray say so candidly."

"I must ask you to tell me what sort of a woman you take me for?"

"For a very charming one, whether a princess or a maid of low degree.

Therefore, I hope that you will give me, this very day, some marks of your kindness, or I must part with you immediately after dinner."

"You will do as you please; but I trust that after dinner you will have changed your opinion and your language, for your way of speaking is not pleasant. It seems to me that, before venturing upon such an explanation, it is necessary to know one another. Do you not think so?"

"Yes, I do; but I am afraid of being deceived."

"How very strange! And that fear makes you begin by what ought to be the end?"

"I only beg to-day for one encouraging word. Give it to me and I

will at once be modest, obedient and discreet."

"Pray calm yourself."

We found the officer waiting for us before the door of "The Savage,"

and went upstairs. The moment we were in the room, she took off her mask, and I thought her more beautiful than the day before. I wanted only to ascertain, for the sake of form and etiquette, whether the officer was her husband, her lover, a relative or a protector, because, used as I was to gallant adventures, I wished to know the nature of the one in which I was embarking.

We sat down to dinner, and the manners of the gentleman and of the lady made it necessary for me to be careful. It was to him that I

offered my box, and it was accepted; but as I had none, I went out after dinner under pretence of some engagement, in order to get one at the opera-buffa, where Petrici and Lasqui were then the shining stars. After the opera I gave them a good supper at an inn, and I

took them to their house in my gondola. Thanks to the darkness of the night, I obtained from the pretty woman all the favours which can be granted by the side of a third person who has to be treated with caution. As we parted company, the officer said, "You shall hear from me to-morrow."

"Where, and how?"

"Never mind that."

The next morning the servant announced an officer; it was my man.

After we had exchanged the usual compliments, after I had thanked him for the honour he had done me the day before, I asked him to tell me his name. He answered me in the following manner, speaking with great fluency, but without looking at me:

"My name is P----C----. My father is rich, and enjoys great consideration at the exchange; but we are not on friendly terms at present. I reside in St. Mark's Square. The lady you saw with me was a Mdlle. O----; she is the wife of the broker C----, and her sister married the patrician P----M----. But Madame C---- is at variance with her husband on my account, as she is the cause of my quarrel with my father.

"I wear this uniform in virtue of a captaincy in the Austrian service, but I have never served in reality. I have the contract for the supply of oxen to the City of Venice, and I get the cattle from Styria and Hungary. This contract gives me a net profit of ten thousand florins a year; but an unforeseen embarrassment, which I

must remedy; a fraudulent bankruptcy, and some extraordinary expenditure, place me for the present in monetary difficulties. Four years ago I heard a great deal about you, and wished very much to make your acquaintance; I firmly believe that it was through the interference of Heaven that we became acquainted the day before yesterday. I have no hesitation in claiming from you an important service which will unite us by the ties of the warmest friendship.

Come to my assistance without running any risk yourself; back these three bills of exchange. You need not be afraid of having to pay them, for I will leave in your hands these three other bills which fall due before the first. Besides, I will give you a mortgage upon the proceeds of my contract during the whole year, so that, should I

fail to take up these bills, you could seize my cattle in Trieste, which is the only road through which they can come."

同类推荐
  • 棋经十三篇

    棋经十三篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 阵图

    阵图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说法镜经

    佛说法镜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 台湾府赋役册

    台湾府赋役册

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明佛法根本碑

    明佛法根本碑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 轮回重生:一定要找到你

    轮回重生:一定要找到你

    她只不过是一缕孤魂野鬼,却有一个眼睛能够看见鬼的男人愿意一直陪着她,解她那沉闷的外表下被孤独淹没的心。日久生情,夜灵爱上了他,魂飞魄散那一刻她只痴怨一句:“我生君未生,君生我已老。化蝶去寻花,夜夜栖芳草。”携任务重生归来,只为寻找心中的你。按照时间指定的任务完成,时空之门为她开启。为什么做任务的时候她总能从他的身上看到她心中的那个他的影子呢?拥有鬼眼的玖漾,她的大boss时间,时空流里的神秘男子靳默言……到底哪个才是我心中挚爱的你?<PS:这是一个轮回养成故事,女主从无到有。玖漾是一个新作者,大家多多支持,至于简介神马的实在是写的失败,见谅。>
  • 纸片人

    纸片人

    你有没有注意过自己的身后有什么?你每天朝夕相对的人,他究竟是谁?你的身边每天都会消失一些人,正以另一种形式出现!有这样一些玩偶,当你睡去,它们就开始狂欢!屋子里的每张照片、每一幅画,都在狞笑!你豢养的宠物,就是某个还阳的凶魂。
  • 总裁的霸爱

    总裁的霸爱

    他残暴的方式让晴兰的身体饱受摧残,可是能有什么办法呢。一纸契约让她沦为了宿茂集团总裁的泄欲工具。只要半年,半年时间就可以偿还所有的债务了,那时就自由了!现在这是晴兰的唯一期盼了。可是为什么从他冰冷的外表下能感受到他的悲伤呢,碧玉兰,铁盒子,这都是他尘封的记忆。原来他以前不是这个样子的。坚冰正在慢慢融化,她竟不知不觉地喜欢上了他。
  • 姽婳如煙

    姽婳如煙

    蝴蝶在花丛中翩翩起舞,突然间一根白色的丝线缠住了蝴蝶,蝴蝶拼命地挣扎,终于,蝴蝶挣脱了丝线,但她的翅膀也变得残缺不堪,蝴蝶扇动着残缺的翅膀向前方飞去,飞了不到半米远便掉落在地,蝴蝶不甘心拖着残缺的翅膀向前爬去,只爬了几步便永远的倒在了地上。黑色的斗篷遮住了女子的脸,她双手搂着黎念幽的脖子,红唇微张,说着残忍的话语:“你看呐,那,便是你的结局。”
  • 我的大学我的人生

    我的大学我的人生

    我们都是在懵懂中长大,身边的一切是否已成为过往云烟。在成长的过程中的一切值得我们的去珍惜。
  • 战争的艺术

    战争的艺术

    安托万·亨利·若米尼(AntoineHenriJomini,1779.3.61869.3.22),军事理论家,法国拿破仑时期的将军,俄国步兵上将。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 杀手异世:梦醒便孤身

    杀手异世:梦醒便孤身

    宋紫凝,堂堂二十一世纪的第一杀手死于一个“情”字下。宋紫凝,灵玄大陆宋家直系三小姐,被亲姐姐打死。但是..当她变成了她,不在懦弱,不再无助,嫉恶如仇,护短成性。妖孽一笑,结识无数绝色美男。但是....“凝凝,去我的宫殿玩吧。”“小凝凝,别理他,我带你傲视六界。”“凝凝..”“紫凝..”这些一个个跟在她后面的各界之主名副其实嘛?!身怀绝技,铸剑本事,炼丹阶段,混沌妖孽体,宋紫凝已经不想说什么了。但是,有了前车之鉴的她又怎么会爱上谁呢。
  • 入命剑

    入命剑

    在这个江湖,想要赢得名声、尊敬必须要执剑。在这个江湖,爱是极难的,但是它不曾泯灭过。生存逼迫人勇敢、强大、无畏......死亡警示着生命诚可贵......
  • 上古戒灵

    上古戒灵

    仙界第一神匠,鲁班耗尽毕生精力打造出被誉为上古仙器榜第一的仙器戒灵后,却突然与戒灵一起失踪。数万年后,戒灵被一个少年无意中得到,从而开始了属于他的修仙之路。看他如何一步步走向巅峰,笑傲仙林。