登陆注册
34538600000487

第487章

My Fortune in Holland--My Return to Paris with Young Pompeati Amongst the letters which were waiting for me was one from the comptroller-general, which advised me that twenty millions in Government securities had been placed in the hands of M. d'Afri, who was not to go beyond a loss of eight per cent.; and another letter from my good patron, M. de Bernis, telling me to do the best I could, and to be assured that the ambassador would be instructed to consent to whatever bargain might be made, provided the rate was not more disadvantageous than that of the exchange at Paris. Boaz, who was astonished at the bargain I had made with my shares, wanted to discount the Government securities for me, and I should very likely have agreed to his terms if he had not required me to give him three months, and the promise that the agreement should hold even in the case of peace being concluded in the meanwhile. It was not long before I saw that I should do well to get back to Amsterdam, but I

did not care to break my word to Therese, whom I had promised to meet at the Hague. I received a letter from her while I was at the play, and the servant who brought it told me he was waiting to conduct me to her. I sent my own servant home, and set out on my quest.

My guide made me climb to the fourth floor of a somewhat wretched house, and there I found this strange woman in a small room, attended by her son and daughter. The table stood in the midst of the room, and was covered with a black cloth, and the two candles standing upon it made it look like some sort of sepulchral altar. The Hague was a Court town. I was richly dressed; my elaborate attire made the saddest possible contrast with the gloom of my surroundings.

Therese, dressed in black and seated between her children at that black table, reminded me of Medea. To see these two fair young creatures vowed to a lot of misery and disgrace was a sad and touching sight. I took the boy between my arms, and pressing him to my breast called him my son. His mother told him to look upon me as his father from henceforth. The lad recognized me; he remembered, much to my delight, seeing me in the May of 1753, in Venice, at Madame Manzoni's. He was slight but strong; his limbs were well proportioned, and his features intellectual. He was thirteen years old.

His sister sat perfectly still, apparently waiting for her turn to come. I took her on my knee, and as I embraced her, nature herself seemed to tell me that she was my daughter. She took my kisses in silence, but it was easy to see that she thought herself preferred to her brother, and was charmed with the idea. All her clothing was a slight frock, and I was able to feel every limb and to kiss her pretty little body all over, delighted that so sweet a being owed her existence to me.

"Mamma, dear," said she, "is not this fine gentleman the same we saw at Amsterdam, and who was taken for my papa because I am like him?

But that cannot be, for my papa is dead."

"So he is, sweetheart; but I may be your dear friend, mayn't I?

Would you like to have me for a friend?"

"Yes, yes!" she cried, and throwing her arms about my neck gave me a thousand kisses, which I returned with delight.

After we had talked and laughed together we sat down at table, and the heroine Therese gave me a delicate supper accompanied by exquisite wines. "I have never given the margrave better fare," said she, "at those nice little suppers we used to take together."

Wishing to probe the disposition of her son, whom I had engaged to take away with me, I addressed several remarks to him, and soon discovered that he was of a false and deceitful nature, always on his guard, taking care of what he said, and consequently speaking only from his head and not from his heart. Every word was delivered with a quiet politeness which, no doubt, was intended to please me.

I told him that this sort of thing was all very well on occasion; but that there were times when a man's happiness depended on his ******* from constraint; then and only then was his amiability, if he had any, displayed. His mother, thinking to praise him, told me that reserve was his chief characteristic, that she had trained him to keep his counsel at all times and places, and that she was thus used to his being reserved with her as with everyone else.

"All I can say is," said I, "your system is an abominable one. You may have strangled in their infancy all the finer qualities with which nature has endowed your son, and have fairly set him on the way to become a monster instead of an angel. I don't see how the most devoted father can possibly have any affection for a son who keeps all his emotions under lock and key."

This outburst, which proceeded from the tenderness I would fain have felt for the boy, seemed to strike his mother dumb.

"Tell me, my dear, if you feel yourself capable of shewing me that confidence which a father has a right to expect of a good son, and if you can promise to be perfectly open and unreserved towards me?"

"I promise that I will die rather than tell you a falsehood."

"That's just like him," said the mother. "I have succeeded in inspiring him with the utmost horror of untruthfulness."

"That's all very well, my dear madam, but you might have pursued a still better course, and one which would have been still more conducive to his happiness."

"What is that?"

"I will tell you. It was necessary to make him detest a lie; you should have rather endeavoured to make him a lover of the truth by displaying it to him in all its native beauty. This is the only way to make him lovable, and love is the sole bestower of happiness in this world."

"But isn't it the same thing not to lie and to tell the truth," said the boy, with a smile which charmed his mother and displeased me.

"Certainly not; there is a great difference--for to avoid lying you have only to hold your tongue; and do you think that comes to the same thing as speaking the truth? You must open your mind to me, my son, and tell me all your thoughts, even if you blush in the recital.

同类推荐
  • 十二门论品

    十二门论品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Reprinted Pieces

    Reprinted Pieces

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 六十种曲运甓记

    六十种曲运甓记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 含中集

    含中集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 观佛三昧海经

    观佛三昧海经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我靠微信玩走私

    我靠微信玩走私

    我竟然可以跟大明皇帝朱由检视频?微信啥时候还有了这功能?什么,竟然还可以跟朱由检进行物资交易?这,这是要发呀!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 灵魂尽头的舞曲

    灵魂尽头的舞曲

    作者身体抱恙,持续更新中奇妙而好玩的故事刚开始
  • 我比谁都相信努力奋斗的意义

    我比谁都相信努力奋斗的意义

    在一个励志风潮盛行的时代,我们从来不缺励志人物和励志故事。在被励志故事感动的时候,我们也从来不缺热泪盈眶与激情澎湃。在看过了千篇一律的鸡汤之后,我们或许依然感觉迷茫和不知所措。在见过了那么多残酷和不美好之后,作为一个普通人,我们还有哪些理由去选择再一次相信梦想,相信年轻的希望?44个真实故事,44段洒满汗水的艰辛成长历程。愿这本书里的故事,能够让我们更清晰地明白自己想要成为什么样的人,看清当梦想照进现实的时候,到底该如何去选择?未来的路很长很远,请让我们一起走。
  • 羌子传

    羌子传

    一个普通大学生意外穿越,成了狼族唯一继承者,却又遭到妖族追杀……等待他的将是何种命运?红颜知己、杀手、剑客、皇子……是谁在拨动他的命运之弦?人族、妖族、魔族……三族大战,他又该何去何从?神庙、妖神族、神秘功法……他又能否在未知尽头驱散层层雾霭?一切,尽在《羌子传》!!!
  • 市长秘书

    市长秘书

    小说讲述了张国昌从改革精英蜕变成腐败分子的罪恶过程;讲述了在政治旋涡中挣扎出来的雷默,在辉煌过后所经历的世态炎凉的悲苦;讲述了新腐败分子在五十步笑百步之后重蹈覆辙的悲剧。当雷默再一次目睹了好友迟小牧被卷入腐败旋涡而惨遭杀害之后,他躲在女人怀抱中的一丝温暖也惊得烟消云散。情人丑儿的死,终于促使雷默去神山圣水寻找灵魂能够永生的心灵庄园。小说文笔洒脱灵秀,情节跌宕起伏,人物复杂逼真,心理描写细腻生动,布局独特大气,结构推陈出新,读起来酣畅淋漓,挖骨剔髓,剥茧抽丝,好似一部灵魂的交响乐,给读者留下无尽的思索和艺术震撼。
  • 叶少您的夫人是大佬

    叶少您的夫人是大佬

    陌涵柒,陌家小姐,1岁时走丢,被叶宫离救走,养了15年。重生前被闺蜜和她介绍的男朋友的花言巧语所欺骗,害死了叶宫离和自己。重生后原本想要与叶宫离平稳地过一生,没想到总有人不长眼撞上来找虐,一不小心把自己的一个马甲暴露了,接着一发不可收拾。曾经说叶家少夫人是一无是处的废物的人沉默了;曾经说娱乐圈陌涵柒是个花瓶的人沉默了:曾经说陌家小姐是个花痴草包的人沉默了。
  • 苏言如梦

    苏言如梦

    肥胖女孩的逆袭记。经过2个月的努力,180斤的苏洛幽成功变成了男人中的女神。但是即便如此,她还是喜欢这一个男孩。始终如一,从未改变……
  • 拽上我的王牌爱豆

    拽上我的王牌爱豆

    她,叫花火,今年20岁,大学主修管理学。她单纯地喜欢着那个在舞台上光彩夺目的男人。她想要离他近一些,再近一些,像其他粉丝一样,憧憬着有一天能和那个男人面对面。???他,叫华立风,今年29岁,是舞台的王者,也是ET火星人的大哥。本是不可能在一起的人,却因一纸婚约被迫联姻。“你和那些想上位的下流女人有什么不同。”自此,他厌恶她。“我没你想象的那么不堪。三年一到,我立刻和你离婚。你还是那个光鲜亮丽的华立风。”自此,她逃避他。三年时间,等待他们的,究竟是一纸离婚协议,还是一份高甜爱情呢?且共睹,娱乐圈小白的追星成长之旅。
  • 仇仙纪

    仇仙纪

    她灿若晨华,可算命先生说她命里无子。他家道中落,但算命先生断他父凭子贵。她和他走到了一起,可起初的甜蜜由于婚后无子而逐渐苦涩。就在一天深夜里,他俩共入梦乡,突然床底下传出了婴儿的哭声……这是一个关于复仇的故事!