登陆注册
34538600000633

第633章

I was not long uncertain, for the instinctive movements she made when she felt the minister that would fain accomplish the sacrifice at the door of the sanctuary, convinced me that her dream still lasted, and that I could not make her happier than by changing it into reality.

I delicately moved away all obstacles, and gently and by degrees consummated this sweet robbery, and when at last I abandoned myself to all the force of passion, she awoke with a sigh of bliss, murmuring, "Ah! it is true then."

"Yes, my angel! are you happy?"

For all reply she drew me to her and fastened her lips on mine, and thus we awaited the dawn of day, exhausting all imaginable kinds of pleasure, exciting each other's desires, and only wishing to prolong our enjoyment.

"Alas!" said she, "I am happy now, but you must leave me till the evening. Let us talk of our happiness, and enjoy it over again."

"Then you do not repent having made me a happy man?"

"No; it is you who have made me happy. You are an angel from heaven.

We loved, we crowned our love; I cannot have done aught to offend God. I am free from all my fears. We have obeyed nature and our destinies. Do you love me still?"

"Can you ask me? I will shew you to-night."

I dressed myself as quickly as possible while we talked of our love, and I left her in bed, bidding her rest.

It was quite light when I got home. Le Duc had not gone to bed, and gave me a letter from the fair Zeroli, telling me that it had been delivered at eleven o'clock. I had not gone to her supper, and I had not escorted her to Chamberi; I had not had time to give her a moment's thought. I was sorry, but I could not do anything. I

opened her letter which consisted of only six lines, but they were pregnant ones. She advised me never to go to Turin, for if I went there she would find means to take vengeance on me for the dastardly affront I had put upon her. She reproached me with having put her to public shame, said I had dishonoured her, and vowed she would never forgive me. I did not distress myself to any great extent; I tore up the friendly missive, and after I had had my hair done I went to the fountain.

Everybody flew at me for not having been at Madame Zeroli's supper.

I defended myself as best I could, but my excuses were rather tame, about which I did not trouble myself. I was told that all was known, and this amused me as I was aware that nothing was known. The marquis's mistress took hold of my arm, and told me, without any circumlocution, that I had the reputation of being inconstant, and by way of reply I observed politely that I was wrongfully accused, but that if there was any ground for the remark it was because I had never served so sweet a lady as herself. She was flattered by my compliment, and I bit my lip when I heard her ask in the most gracious manner why I did not breakfast sometimes with the marquis.

"I was afraid of disturbing him," said I.

"How do you mean?"

"I should be interrupting him in his business."

"He has no business, and he would be delighted to see you. Come to-

morrow, he always breakfasts in my room"

This lady was the widow of a gentleman of quality; she was young, undoubtedly pretty, and possessing in perfection the jargon of good society; nevertheless, she did not attract me. After recently enjoying the fair Zeroli, and finding my suit with the fair nun at the height of its prosperity, I was naturally hard to please, and in plain words--I was perfectly contented with my situation. For all that, I had foolishly placed myself in such a position that I was obliged to give her to understand that she had delighted me by her preference.

She asked the marquis if she could return to the inn.

"Yes," said he, "but I have some business in hand, and cannot come with you."

"Would you be kind enough to escort me?" said she to me. I bowed in assent.

On the way she told me that if Madame Zeroli were still there she would not have dared to take my arm. I could only reply by equivocating, as I had no wish to embark in a fresh intrigue.

However, I had no choice; I was obliged to accompany her to her room and sit down beside her; but as I had had no sleep the night before I

felt tired and began to yawn, which was not flattering for the lady.

I excused myself to the best of my ability, telling her that I was ill, and she believed me or pretended to believe me. But I felt sleep stealing upon me, and I should have infallibly dropped off if it had not been for my hellebore, which kept me awake by ****** me sneeze.

The marquis came in, and after a thousand compliments he proposed a game of quinze. I begged him to excuse me, and the lady backed me up, saying I could not possibly play in the midst of such a sneezing fit. We went down to dinner, and afterwards I easily consented to make a bank, as I was vexed at my loss of the day before. As usual I

staked five hundred louis, and about seven o'clock, though two-thirds of the bank had gone, I announced the last deal. The marquis and two other heavy gamesters then endeavoured to break the bank, but fortune turned, and I not only got back my losses but won three hundred Louis besides. Thereupon I rose, promising the company to begin again next day. All the ladies had won, as Desarmoises had orders to let them play as they liked up to a certain limit.

I locked up my money, and warning my faithful Spaniard that I should not be coming back, I went to my idol, having got wet through on the way, and being obliged to undress as soon as I arrived. The good woman' of the house took care to dry my clothes.

I found the fair nun dressed in her religious habit, and lying on the small bed.

"Why are you not in your own bed, dearest?"

"Because I feel quite well again, my darling, and I wished to sup with you at table. We will go to bed afterwards, if that will give you any pleasure."

"It will give me pleasure if you share in my delight."

"Alas! I am undone, and I shall doubtless die when I have to leave you."

"Do not leave me, sweetheart; come with me to Rome; and leave the matter in my hands. I will make you my wife, and we will live happily together ever after."

同类推荐
热门推荐
  • 青春狂潮

    青春狂潮

    青春在即,如果不好好珍惜,是不是就错过了。在她的生活中会不会有许多帅比?“江浩学长,你现在在哪里呢?”......“景灿学长,我......”
  • 如果不会是如果

    如果不会是如果

    这是一场盛大的暗恋,人生中或多或少都会遇见惊艳的人,出现的时机不对,只能成为青春,止步于此。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 快穿之染肄笠睦

    快穿之染肄笠睦

    【快穿1V1,绝对甜宠,放心入坑!】神魔一战,神族大败求和,魔族本该是一片欢乐,却没想到魔后因此一战就此陨落。魔尊商肄睦伤心欲绝,在魔族古书中找寻一法,触发系统的开启。系统开启后,商肄睦便与系统绑定,在每个位面想寻找其后秦笠染的灵魂种子。“秦肄本笠染,睦和思寻妻。”
  • 龙游九州逍遥行

    龙游九州逍遥行

    奇妙的缘分、让两道原本不可能交汇的人生轨迹融汇到一起。彼此的命运也因此而改变、紫府奇缘让两人踏上修真世界~千年苦修只为与你携手遨游九州、御剑觅情缘、尝尽世间酸甜苦辣、品味人生百态。
  • 别来无恙我的前夫

    别来无恙我的前夫

    一场车祸,一场别离,闺蜜谋计,是亲情,还是友情,是无情还是……
  • 星月城

    星月城

    以主人公安娜的口吻讲述她的魔法经历。因为父亲的离开不得不自己去魔法学院上学,随着艾柯猫的帮助,成为了星月城的最厉害的魔法师,然而当她有能力救父亲的时候,却发现有些事情,再也回不到从前......
  • 伦敦保卫战

    伦敦保卫战

    本书介绍了二战时欧洲战场、大西洋战场、亚洲战场和太平洋战场等。内容包括东南欧沦陷、列宁格勒战役、保卫莫斯科等。
  • 活纸人

    活纸人

    篾(mie)匠心灵手巧,做个灯笼走阴阳,做个背篓能背山,做的纸人竟然能啪啪啪,做的纸马能驮着我一夜千里,做个竹篮能载山运湖,而我就是一个篾匠,我有一个人皮灯笼!
  • 挣脱食物链

    挣脱食物链

    那天他对我说了这样一段让我永远也不会忘记的话:我把全人类最丑恶的东西都带走了,留给你们的全是美好,作为回报,我也带走了你们的希望,这半本日记,就是我留给你们的绝望,希望你能妥善保管,等到你们不想要了那天,再用它来跟我交换。