登陆注册
34538600000854

第854章

I Meet the Venetian Ambassadors at Lyons, and also Marcoline's Uncle --I Part from Marcoline and Set Out for Paris--An Amorous Journey Thus freed from the cares which the dreadful slanders of Possano had caused me, I gave myself up to the enjoyment of my fair Venetian, doing all in my power to increase her happiness, as if I had had a premonition that we should soon be separated from one another.

The day after the supper I gave to Madame Pernon and M. Bono, we went to the theatre together, and in the box opposite to us I saw M.

Querini, the procurator, Morosini, M. Memmo, and Count Stratico, a Professor of the University of Padua. I knew all these gentlemen;

they had been in London, and were passing through Lyons on their return to Venice.

"Farewell, fair Marcoline!" I said to myself, feeling quite broken-

hearted, but I remained calm, and said nothing to her. She did not notice them as she was absorbed in her conversation with M. Bono, and besides, she did not know them by sight. I saw that M. Memmo had seen me and was telling the procurator of my presence, and as I knew the latter very well I felt bound to pay them my respects then and there.

Querini received me very politely for a devotee, as also did Morosini, while Memmo seemed moved; but no doubt he remembered that it was chiefly due to his mother that I had been imprisoned eight years ago. I congratulated the gentlemen on their embassy to England, on their return to their native land, and for form's sake commended myself to their good offices to enable me to return also.

M. Morosini, noticing the richness of my dress and my general appearance of prosperity, said that while I had to stay away he had to return, and that he considered me the luckier man.

"Your excellency is well aware," said I, "that nothing is sweeter than forbidden fruit."

He smiled, and asked me whither I went and whence I came.

"I come from Rome," I answered, "where I had some converse with the Holy Father, whom I knew before, and I am going through Paris on my way to London.

"Call on me here, if you have time, I have a little commission to give you."

"I shall always have time to serve your excellency in. Are you stopping here for long?"

"Three or four days."

When I 'got back to my box Marcoline asked me who were the gentlemen to whom I had been speaking. I answered coolly and indifferently, but watching her as I spoke, that they were the Venetian ambassadors on their way from London. The flush of her cheek died away and was replaced by pallor; she raised her eyes to heaven, lowered them, and said not a word. My heart was broken. A few minutes afterwards she asked me which was M. Querini, and after I had pointed him out to her she watched him furtively for the rest of the evening.

The curtain fell, we left our box, and at the door of the theatre we found the ambassadors waiting for their carriage. Mine was in the same line as theirs. The ambassador Querini said,--

"You have a very pretty young lady with you."

Marcoline stepped forward, seized his hand, and kissed it before I

could answer.

Querini, who was greatly astonished, thanked her and said,--

"What have I done to deserve this honour?"

"Because," said Marcoline, speaking in the Venetian dialect, "I have the honour of knowing his excellency M. Querini."

"What are you doing with M. Casanova?"

"He is my uncle."

My carriage came up. I made a profound bow to the ambassadors, and called out to the coachman, "To the 'Hotel du Parc'." It was the best hotel in Lyons, and I was not sorry for the Venetians to hear where I was staying.

Marcoline was in despair, for she saw that the time for parting was near at hand.

"We have three or four days before us," said I, "in which we can contrive how to communicate with your uncle Mattio. I must commend you highly for kissing M. Querini's hand. That was a masterstroke indeed. All will go off well; but I hope you will be merry, for sadness I abhor."

We were still at table when I heard the voice of M. Memmo in the ante-chamber; he was a young man, intelligent and good-natured. I

warned Marcoline not to say a word about our private affairs, but to display a moderate gaiety. The servant announced the young nobleman, and we rose to welcome him; but he made us sit down again, and sat beside us, and drank a glass of wine with the utmost cordiality. He told me how he had been supping with the old devotee Querini, who had had his hand kissed by a young and fair Venetian. The ambassadors were much amused at the circumstance, and Querini himself, in spite of his scrupulous conscience, was greatly flattered.

"May I ask you, mademoiselle," he added, "how you came to know M.

Querini?"

"It's a mystery, sir."

"A mystery, is it? What fun we shall have tomorrow! I have come,"

he said, addressing himself to me, "to ask you to dine with us to-

morrow, and you must bring your charming niece."

"Would you like to go, Marcoline?"

"'Con grandissimo piacere'! We shall speak Venetian, shall we not?"

"Certainly."

"'E viva'! I cannot learn French."

"M. Querini is in the same position," said M. Memmo.

After half an hour's agreeable conversation he left us, and Marcoline embraced me with delight at having made such a good impression on these gentlemen.

"Put on your best dress to-morrow," said I, "and do not forget your jewels. Be agreeable to everybody, but pretend not to see your Uncle Mattio, who will be sure to wait at table."

"You may be sure I shall follow your advice to the letter."

"And I mean to make the recognition a scene worthy of the drama. I

intend that you shall be taken back to Venice by M. Querini himself, while your uncle will take care of you by his special orders."

"I shall be delighted with this arrangement, provided it succeeds."

"You may trust to me for that."

At nine o'clock the next day I called on Morosini concerning the commissions he had for me. He gave me a little box and a letter for Lady Harrington, and another letter with the words,--

"The Procurator Morosini is very sorry not to have been able to take a last leave of Mdlle. Charpillon."

"Where shall I find her?"

同类推荐
  • 神仙传

    神仙传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 唐史论断

    唐史论断

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天变邸抄

    天变邸抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 越绝书

    越绝书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 尉缭子

    尉缭子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 斗破苍穹之从我的到来开始改变

    斗破苍穹之从我的到来开始改变

    一个小说审核的小人物穿越到斗破苍穹的世界,凭借着小说的剧情先知,他会如何的在这危险的世界成长?
  • 邪王盛宠:逆天小毒妃

    邪王盛宠:逆天小毒妃

    谁说好人有好报的?屡次穿成正派人士,每次都死的“嘎嘣脆”,都不带商量的!这一世她又穿了,但她,悟了,此次立志要做活到最后的大反派!夺皇权,抢天下,抢法宝,抢……美男?“爱妃真是坏到……连骨头都是黑的。”
  • 重生后大佬每天都来追我

    重生后大佬每天都来追我

    [重生,双洁,宠文。]重生前,穆璇岚每天过着三点一线的千金小姐生活,谁知未婚夫出轨,最后还死得莫名其妙。重生回十三岁,穆璇岚誓要远离渣男,活出属于自己的人生。谁知竟被一个不要脸的家伙纠缠,从学校到大学,再到婚姻殿堂,她就没从厉昊宸掌心逃脱。传言,他冰冷,不近人情……穆璇岚扭头,看着就像是牛皮糖一样缠着她的“小狼狗”,“你能离我远点吗?”“小狼狗”一脸委屈:“岚岚,我怕摔着,要牵牵还要亲亲!”“……”穆璇岚无语的望天,她没脸看了![PS:男主也是重生的!]
  • 我的不正常修仙

    我的不正常修仙

    修仙者上天入地,无所不能,在修炼率达到百分之九十九的修仙界却有这样一群人无法修炼。作为穿二代的纪缘就是那百分之一不能修炼的人,被迫无奈只能被身为穿越者的爹送回老家地球,本以为平凡一生只能靠老爹堆天材地宝长生的纪缘,在高考后却收到一张天庭国子监的录取通知书,还被身为重生者的老妈三声五令不得拒绝,否则禁足十万年……
  • 恶魔哦

    恶魔哦

    我,吴凡人。不懂什么叫高手,也不懂什么是弱者。我只知道,人人平等,叫了就是兄弟!一辈子的兄弟!弱者也可以靠不断努力变强,强者,也可以努力变成传说!但我,要打破无敌传说,变得更强!所以来吧,一起奋战!
  • 网游之有狐来袭

    网游之有狐来袭

    狐小木:我想要装备!GM:这个不行。狐小木:那我要钱!GM:这个也不行……狐小木:那要你干嘛使?GM:你猜!为什么在游戏里大开金手指还要苦逼兮兮的被GM严加管制?狐小木也一度认为她很倒霉。可是打架有人撑腰,打输了还能读档再来,这是分分钟要走上人生巅峰的节奏啊!这是个在逗逼、傻逼、装逼模式中自由转换的少女,艰难开始她一统江湖之路的故事!
  • 梦回北地

    梦回北地

    她——牧清浅,小说女主,为国为家,重生而来。他——孔辰星,偶像巨星,答应粉丝要演一部甜甜蜜蜜的偶像剧,却发现根本是一部女主冷血复仇文。以idol之名,穿书而来,立誓要改变书中内容,让她拥有甜蜜爱恋。她,重生,竟然不走设定?他,穿越,做她的哆啦A梦?可爱女人,和她的人形哆啦A梦,可甜可咸,可笑可哭,可看一看!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 殇启人

    殇启人

    某一天,某个时候,在地球的某一处出现了“门”。而某一物种也伴随着“门”的出现诞生了…19岁的大学生路浩轩和白涵煦的生活也因为“门”和一个自称殇启的组织变的…
  • 当我长发再次及腰

    当我长发再次及腰

    十八岁生日那天,张晓雯剪掉了自己的一头长发,不是为了自己,不是为了家人,而是为了吴安亦。