登陆注册
34538600000858

第858章

This judicious remark elicited a smile of approval from all, and restored the general gaiety; but M. Querini asked Marcoline to explain her observation on Providence.

"It was an inspiration, and the result of self-examination. I am well; I have learned something of life; I am only seventeen, and in the course of two months I have become rich by honest means. I am all happy, and yet I owe my happiness to the greatest error a maiden can commit. Thus I humble myself before the decrees, of Providence and adore its wisdom."

"You are right, but, none the less you ought to repent of what you have done."

"That's where I am puzzled; for before I can repent; I must think of it, and when I think of it I find nothing for which to repent. I

suppose I shall have to consult some great theologian on the point."

"That will not be necessary; you are, intelligent, and your heart is good, and I will give you the necessary instruction on the way. When one repents there is no need to think of the pleasure which our sins have given us."

In his character of apostle the good M. Querini was becoming piously amorous of his fair proselyte. He left the table for a few moments, and when he returned he, told Marcoline that if he had a young lady to take to, Venice he should be obliged to leave her in the care of his housekeeper, Dame Veneranda, in whom he had every confidence.

"I have just been speaking to her; and if you would like to come, all is arranged. You shall sleep with her, and dine with us till we get to Venice, and then I will deliver, you into your mother's keeping, in the presence of your uncle. What do you say?"

"I will come with pleasure:"

"Come and see Dame Veneranda."

"Willingly."

"Come with us, Casanova."

Dame Veneranda looked a perfect cannoness, and I did not think that Marcoline would fall, in love with her, but she seemed sensible and trustworthy. M. Querini told her in our presence what he had just told Marcoline, and the duenna assured him that she would take, the utmost care of the young lady. Marcoline kissed her and called her mother, thus gaining the old lady's, good graces. We rejoined, the company, who expressed to Marcoline their intense pleasure at having her for a companion on their journey.

"I shall have to put my steward in another carriage," said M. Querini, "as the calash only holds two."

"That will not be necessary," I remarked, "for Marcoline has her carriage, and Mistress Veneranda will find it a very comfortable one.

It will hold her luggage as well."

"You, want to give me your carriage," said Marcoline. "You are too good to me"

I could made no reply, my emotion was so great. I turned aside and wiped, away my tears. Returning to the company, I found that Marcoline had vanished and M. Morosini, who, was also much affected told me she had gome, to speak to Mistress Veneranda. Everybody was melancholy, and seeing that I was the cause I began to talk about England, where I hoped to make my fortune with a project of mine, the success of which only depended on Lord Egremont. M. de Morosini said he would give me a letter for Lord Egremont and another for M. Zuccata, the Venetian ambassador.

"Are you not afraid," said M. Querini, "of getting into, trouble with the State Inquisitors for recommending M. Casanova?"

Morosini replied coldly that as the Inquisitors had, not told him for what crime I was condemned, he did not feel himself bound to share their judgment. Old Querini, who was extremely particular, shook his head and said nothing.

Just then Marcoline came back to the room, and everybody could see that she had been weeping. I confess that this mark of her affection was as pleasing to my vanity as to my love; but such is man, and such, doubtless, is the reader who may be censuring my conduct.

This charming girl, who still, after all these years, dwells in my old heart, asked me to take her back to the inn, as she wanted to pack up her trunks. We left directly, after having promised to come to dinner on the following day.

I wept bitterly when I got to my room. I told Clairmont to see that the carriage was in good order, and then, hastily undressing, I flung myself on the bed in my dressing-gown, and wept as if some blessing was being taken from me against my will. Marcoline, who was much more sensible, did what she could to console me, but I liked to torment myself, and her words did but increase my despair.

"Reflect," said she, "that it is not I who am leaving you, but you who are sending me away; that I long to spend the rest of my days with you, and that you have only got to say a word to keep me."

I knew that she was right; but still a fatal fear which has always swayed me, the fear of being bound to anyone, and the hypocrisy of a libertine ever longing for change, both these feelings made me persist in my resolution and my sadness.

About six o'clock MM. Morosini and Querini came into the courtyard and looked at the carriage, which was being inspected by the wheelwright. They spoke to Clairmont, and then came to see us.

"Good heavens!" said M. Querini, seeing the numerous boxes which she was going to place on her carriage; and when he had heard that her carriage was the one he had just looked at, he seemed surprised; it was indeed a very good vehicle.

M. Morosini told Marcoline that if she liked to sell it when she got to Venice he would give her a thousand Venetian ducats, or three thousand francs for it.

"You might give her double that amount," said I, "for it is worth three thousand ducats."

"We will arrange all that," said he; and Querini added,--

"It will be a considerable addition to the capital she proposes to invest."

After some agreeable conversation I told M. Querini that I would give him a bill of exchange for five thousand ducats, which, with the three or four thousand ducats the sale of her jewellery would realize, and the thousand for the carriage, would give her a capital of nine or ten thousand ducats, the interest of which would bring her in a handsome income.

Next morning I got M. Bono to give me a bill of exchange on M.

同类推荐
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 夫君,亲一个

    夫君,亲一个

    她,古灵精怪,闯祸无数;他,邪肆放浪,收获无数少女心。一个玩笑将他们绑在一起,且看他们如何收获彼此的心。
  • 通天小妖

    通天小妖

    一个人间少年不幸变成巡山小妖,且看他如何左右逢源,妖言惑众,妖气冲天,法力直至通天彻地,成为天下第一妖!
  • 军中龙凤

    军中龙凤

    守得住孤独,耐得住寂寞;被他虐等了10年,也被他虐找了10年;像是遵守着什么约定,又像是彻底的逃离;10年过后,他彻底的爆发;他放狠话:挖地三尺我也要找到没心没肺的你!死要见人活要见尸!你这辈子生是我......
  • 魔道大老板

    魔道大老板

    易观穿越成了天地魔道共主,大妖魔们的主宰者,还得到了一个网游里的氪金商城。然而这位魔尊明明超强却沉迷种田。天上真仙隐,人间山门多。武者炼拳意,妖物据西国。修士路漫长,破境重重磨。朝叩万魔山,夕时已参破。山间无所有,聊赠一口锅。
  • 天命仙缘

    天命仙缘

    杨林的天命石上,清楚的刻写着:杨林,本命,66岁。仙命,16岁!看着自己的天命石,杨林实在是想不通。“不是说修仙可以增加寿元吗?为什么别人修仙可以长寿,甚至达到长生永生,而我修仙,却越修命越短?66年的阳寿,修得只剩16年了……”杨林绝望奔泪……
  • 北风未到的南墙

    北风未到的南墙

    欠我的人,我不会指望着老天爷的报应,我会亲手讨回来!我会笑着看他们哭,你们不是情深义重?相亲相爱,我会一步一步的让你们从爱人,变成仇人。
  • 重生香江1981

    重生香江1981

    时间回到一九八一年…这一年,著名的里根总统,正式就职美国总统一职…这一年,世界首部个人电脑正式出现,互联网科技时代正式拉开序幕…这一年,十年一轮的股灾,再次降临到香江『香港』这座未来的亚洲金融中心,与纽约、伦敦并列的国际大都市头上…这一年,冷战继续,世界两大超级强国,北极熊和白头鹰的较量,仍旧没有分出胜负,和平依旧遥遥无期…这是一个最好,也是最坏的年代…也是这一年,他来了…
  • 摘灵

    摘灵

    灵蕴十一纹,灵道九重天,三阶灵藏,五道灵修,七境祭灵,八位逐荒,覆手为帝,扬手便无天!
  • 接掌时代

    接掌时代

    江仁站立山巅,狂风怒吼,雷电萦绕,身前浮现一个又一个名震大陆,处于传说中的人物。江仁嘴角浮现一抹不羁的笑容,举刀指向那些身影,狂笑道:“你们都老了!你们的时代过去了!接下来是属于我的时代!!!”江仁猛地挥刀,一道月牙状的巨大刀芒向前斩去,一路之上,那些传说的人物虚影一一破碎,直到一个新的时代诞生!