登陆注册
34538600000909

第909章

"I told the ladies at what hour I should have the pleasure of introducing the great man to them, and after warning them that they must appear not to know him I went home.

"The following day I called on M. de Morosini, and took him to Denmark Street incognito. We spent an hour in conversation, and then went away without anything being settled. On the way back the ambassador told me that he should like to have the girl on conditions which he would give me in writing at his residence.

"These conditions were that she should live in a furnished house free of rent, without any companion, and without receiving any visitors.

His excellency would give her fifty guineas a month, and pay for supper whenever he came and spent the night with her. He told me to get the house if his conditions were received. The mother was to sign the agreement.

"The ambassador was in a hurry, and in three days the agreement was signed; but I obtained a document from the mother promising to let me have the girl for one night as soon as the Venetian had gone; it was known he was only stopping in London for a year."

Goudar extracted the document in question from his pocket, and gave it to me. I read it and re-read it with as much surprise as pleasure, and he then proceeded with his story.

"When the ambassador had gone, the Charpillon, finding herself at liberty once more, had Lord Baltimore, Lord Grosvenor, and M. de Saa, the Portuguese ambassador, in turn, but no titular lover. I insisted on having my night with her according to agreement, but both mother and daughter laughed at me when I spoke of it. I cannot arrest her, because she is a minor, but I will have the mother imprisoned on the first opportunity, and you will see how the town will laugh. Now you know why I go to their house; and I assure you you are wrong if you think I have any part in their councils. Nevertheless, I know they are discussing how they may catch you, and they will do so if you do not take care."

"Tell the mother that I have another hundred guineas at her service if she will let me have her daughter for a single night."

"Do you mean that?"

"Assuredly, but I am not going to pay in advance."

"That's the only way not to be duped. I shall be glad to execute your commission."

I kept the rogue to dinner, thinking he might be useful to me. He knew everything and everybody, and told me a number of amusing ancedotes. Although a good-for-nothing fellow, he had his merits.

He had written several works, which, though badly constructed, shewed he was a man of some wit. He was then writing his "Chinese Spy," and every day he wrote five or six news-letters from the various coffee-

houses he frequented. I wrote one or two letters for him, with which he was much pleased. The reader will see how I met him again at Naples some years later.

The next morning, what was my surprise to see the Charpillon, who said with an air that I should have taken for modesty in any other woman,--

"I don't want you to give me any breakfast, I want an explanation, and to introduce Miss Lorenzi to you."

I bowed to her and to her companion, and then said,--

"What explanation do you require?"

At this, Miss Lorenzi, whom I had never seen before, thought proper to leave us, and I told my man that I was not at home to anybody. I

ordered breakfast to be served to the companion of the nymph, that she might not find the waiting tedious.

"Sir," said the Charpillon, "is it a fact that you charged the Chevalier Goudar to tell my mother that you would give a hundred guineas to spend the night with me?"

同类推荐
热门推荐
  • A CONFESSION

    A CONFESSION

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 邪王的替嫁倾城弃妃

    邪王的替嫁倾城弃妃

    她本是相府千金,闻名天下的第一美人,可芙蓉暖帐一场错爱让她把自己的贞洁献给了当朝北冥王-----沐戈辰,而他却冷笑说到:“女人,你以为你是谁?本王会娶你?笑话?”,可他却一次次占有她那失去贞洁的身体,她低呤道:“求你了,放过我,我受不了”。她不知他心里却是爱他的,只因那个男人,他冷冷的说“做梦!别想逃脱本王的手掌心!白依然本王告诉你最好忘那个男人!”,“依然跟寂哥哥走吧”轩辕寂枫温柔如水的对白依然说,沐戈辰:“不可能!南冥王你竟然喜欢本王用过的女人”。
  • 高冷校花驾到

    高冷校花驾到

    安冰璃从国外回来没想到却不知怎么的,惹了校草凌熠辰,两个人一见面就争锋相对,他们会不会擦出不一样的火花呢?
  • 花下亡魂:乱世禁忌

    花下亡魂:乱世禁忌

    一朝破封,她从乱葬岗重生。无心无忆。只知道如何降魔除妖。从乱葬岗随意捡到的2只黑色鸡蛋一路跟着她捉鬼,娱乐。却不知他们是如何的强大。他乘风而来,想收服他的她却屡屡不成功。命运却牵扯到了一起。。
  • 醉侠英雄传

    醉侠英雄传

    作品已转投起点中文网,更名为《醉侠浮沉录》
  • 侠客风流:侠影红颜

    侠客风流:侠影红颜

    本文由花雨授权。(武侠修真)明朝万历年间,初出武林侠义道的年轻剑客,不但武功高强,而且有一副侠肝义胆。他耳闻目睹朝廷钦差“梁剥皮”豢养走狗鱼肉百姓、茶毒地方,怒火中烧,决意秉公心、行道义,誓置梁贼于死地。江湖险恶,龙争虎斗;儿女情长,侠客何以不风流。公愤私怨交织,良善邪恶难分,为拔掉魔爪毒牙,敌来我往,敌东我西,打了就跑,杀了就逃。夜半刺私仇,出没如鬼神。大刺客手执冷虹剑,演出了一幕幕“欲除天下不平事,方显人间大丈夫”的武打剧,留下了一段段怜香惜玉,无怨无悔的风流韵事。小说颇有戏剧性,情节变幻莫测,打斗技巧写实美感;隐身神行,飞檐走壁,令人神往。古貌山川,民俗民风,描绘得形象生动,文采斐然,不愧名家手笔。一睹为快,真是百分之百地新。感受,这部作品有磁石般吸引力,会使武侠小说迷们,读得废寝忘餐。
  • 月上宫

    月上宫

    孙悟空。我看到你了。你就在我面前。
  • 神豪女婿

    神豪女婿

    意外重生成为上门女婿,获得传承功法,成为神医,专治各种疑难杂症,邻居小妹,各大网红明星,纷纷想要嫁给他,只为求得一丝青睐。
  • 所谓痴缠

    所谓痴缠

    巴尔扎克曾说过,有些罪过只能补赎,不能洗刷!
  • 乱世魔王盛世才(西域烽燧系列小说)

    乱世魔王盛世才(西域烽燧系列小说)

    无名小卒时他便勾引上海滩财阀的姨太太,陷入色情圈套;东渡日本又迷恋上绝色东洋女,情海欲原放浪形骸……投靠蒋介石不成便赴新疆深藏韬晦,抓良机摇身成为“新疆王”。巧觅金发情妇,暗诛大批精英。拜倒在宋美龄的裙下,求得蒋介石的加官晋爵……