登陆注册
34538600000925

第925章

At last Jarbe found a purchaser for fifty guineas, and I heard afterwards that Lord Grosvenor had bought it to please the Charpillon, with whom he occasionally diverted himself.

Thus my relations with that girl came to an end. I have seen her since with the greatest indifference, and without any renewal of the old pain.

One day, as I was going into St. James's Park, I saw two girls drinking milk in a room on the ground floor of a house. They called out to me, but not knowing them I passed on my way. However, a young officer of my acquaintance came after me and said they were Italians, and being curious to see them I retracted my steps.

When I entered the room I was accosted by the scoundrelly Pocchini, dressed in a military uniform, who said he had the honour of introducing me to his daughters.

"Indeed," said I, "I remember two other daughters of yours robbing me of a snuff-box and two watches at Stuttgart."

"You lie!" said the impudent rascal.

I gave him no verbal answer, but took up a glass of milk and flung it in his face, and then left the room without more ado.

I was without my sword. The young officer who had brought me into the place followed me and told me I must not go without giving his friend some satisfaction.

"Tell him to come out, and do you escort him to the Green Park, and I

shall have the pleasure of giving him a caning in your presence, unless you would like to fight for him; if so, you must let me go home and get my sword. But do you know this man whom you call your friend?"

"No, but he is an officer, and it is I that brought him here."

"Very good, I will fight to the last drop of my blood; but I warn you your friend is a thief. But go; I will await you."

In the course of a quarter of an hour they all came out, but the Englishman and Pocchini followed me alone. There were a good many people about, and I went before them till we reached Hyde Park.

Pocchini attempted to speak to me, but I replied, lifting my cane,--

"Scoundrel, draw your sword, unless you want me to give you a thrashing!"

"I will never draw upon a defenceless man."

I gave him a blow with my cane by way of answer, and the coward, instead of drawing his sword, began to cry out that I wished to draw him into a fight. The Englishman burst out laughing and begged me to pardon his interference, and then, taking me by the arm, said,--

"Come along, sir, I see you know the gentleman."

The coward went off in another direction, grumbling as he went.

On the way I informed the officer of the very good reasons I had for treating Pocchini as a rogue, and he agreed that I had been perfectly right. "Unfortunately," he added, "I am in love with one of his daughters."

When we were in the midst of St. James's Park we saw them, and I

could not help laughing when I noticed Goudar with one of them on each side.

"How did you come to know these ladies?" said I.

"Their father the captain," he answered, "has sold me jewels; he introduced me to them."

"Where did you leave our father?" asked one.

"In Hyde Park, after giving him a caning."

"You served him quite right."

The young Englishman was indignant to hear them approving my ill-

treatment of their father, and shook my hand and went away, swearing to me that he would never be seen in their company again.

A whim of Goudar's, to which I was weak enough to consent, made me dine with these miserable women in a tavern on the borders of London.

The rascally Goudar made them drunk, and in this state they told some terrible truths about their pretended father. He did not live with them, but paid them nocturnal visits in which he robbed them of all the money they had earned. He was their pander, and made them rob their visitors instructing them to pass it off as a joke if the theft was discovered. They gave him the stolen articles, but he never said what he did with them. I could not help laughing at this involuntary confession, remembering what Goudar had said about Pocchini selling him jewels.

After this wretched meal I went away leaving the duty of escorting them back to Goudar. He came and saw me the next day, and informed me that the girls had been arrested and taken to prison just as they were entering their house.

"I have just been to Pocchini's," said he, "but the landlord tells me he has not been in since yesterday."

The worthy and conscientious Goudar added that he did not care if he never saw him again, as he owed the fellow ten guineas for a watch, which his daughters had probably stolen, and which was well worth double.

Four days later I saw him again, and he informed me that the rascal had left London with a servant-maid, whom he had engaged at a registry office where any number of servants are always ready to take service with the first comer. The keeper of the office answers for their fidelity.

"The girl he has gone with is a pretty one, from what the man tells me, and they have taken ship from London. I am sorry he went away before I could pay him for the watch; I am dreading every moment to meet the individual from whom it was stolen."

I never heard what became of the girls, but Pocchini will re-appear on the scene in due course.

I led a tranquil and orderly life, which I should have been pleased to continue for the remainder of my days; but circumstances and my destiny ordered it otherwise, and against these it is not becoming in a Christian philosopher to complain. I went several times to see my daughter at her school, and I also frequented the British Museum, where I met Dr. Mati. One day I found an Anglican minister with him, and I asked the clergyman how many different sects there were in England.

"Sir," he replied in very tolerable Italian, "no one can give a positive answer to that question, for every week some sect dies and some new one is brought into being. All that is necessary is for a man of good faith, or some rogue desirous of money or notoriety, to stand in some frequented place and begin preaching. He explains some texts of the Bible in his own fashion, and if he pleases the gapers around him they invite him to expound next Sunday, often in a tavern.

同类推荐
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 彼此拼搏的勇气

    彼此拼搏的勇气

    品德即道德品质,是道德在个体身上的体现,是指个人按社会规范行动时所表现出来的稳定特性,是人们依据一定的社会道德准则和规范行动时,对社会、对他人、对周围事物所表现出来的稳定的心理特征或倾向。
  • 极品前任你真烦

    极品前任你真烦

    在我爱你的时候你爱上了别人,那好吧,我走、什么?要复婚?还是算了吧,我爱你的时候你干嘛去了?现在我没空,你看我现在过得多好啊,左边美男友右边美女,中间啊?中间那个可是你儿子、、、什么?我肚子里还有一个?没事,大不了我再给他找个后爸好了,反正他又不介意,然儿你说是吧、、、
  • 让我梦见你

    让我梦见你

    很喜欢宫崎骏说过一句话:“你住的城市下雨了,很想问你有没有带伞.可是我忍住了,因为我怕你说没带,而我又无能为力,就像是我爱你,却给不到你想要的陪伴.”可有人却说过一句话:“我们在的城市下雨了,很想问你有没有带伞,可是我忍住了,因为我怕你说没带,我说我给你送伞吧,你说不用,我跑着回去就行了.就像是我爱你,你却不需要我的陪伴.”
  • 塞尔达传说星空之门

    塞尔达传说星空之门

    穿越塞尔达的世界,能做什么,当然是见林克穿女装了。
  • 地图(卫斯理珍藏版)

    地图(卫斯理珍藏版)

    探险家临终要求四名好友代为「烧掉屋中一切」,身为遗嘱执行者之一的卫斯理,却在那些遗物中拾到一幅探险地图。地图上充满了危险记号,更令人费解的是,上面还有罕见的「金色」标示。好奇心驱使下,四人决定细查地图的秘密。这个违背旨令的决定,却令卫斯理身边好友相继突发身亡……下一位,更可能是卫斯理!这幅地图究竟隐藏了什么真相﹖寻找真相的过程,可会是死亡陷阱吗?《地图》这个故事,在卫斯理故事中,有一个特点:把故事的悬疑性,放在一件中国古老的传说之上。人,或一个星球上的高级生物,始终是属于这个星球的。
  • 杜若衡芜

    杜若衡芜

    前世杜若唯唯诺诺,事事听人摆布,最终却落了个凄惨下场。重生后,杜若小心翼翼的规避一切杜家可能遇到的危险,不想却因此一步一步的走进另一张网里。某人凤眼一眯,“三哥?小娘子这是唤谁?”杜若:“……你!”(本文背景为架空)
  • 信天翁笨笨旅行记

    信天翁笨笨旅行记

    萌态可掬的斑海豹球球,因为往日的温馨家园被有毒污水污染,不得不离开到很远的地方寻找新家园,最终在中国东海的庙岛群岛安了家。可是球球不想独自享受这美好的环境,他心中有一个大梦想——穿越五大洋,寻找世界各地的海豹亲戚,看看他们的生活状况。如果他们生活得不好,就邀请他们来东海,一起过幸福的生活。不过,在大海中长途旅行可不是好玩的,不但有坏人在窥探他,还有强大的天敌,大白鲨、格陵兰睡鲨、北极熊、北极狼、虎鲸,还有变幻莫测的天气。这些要命的危险,随时想要球球的小命。可球球不怕危险,毅然离开新家园开始寻亲之旅,寻找同伴。一路上,他会遇到哪些危险?他能顺利找到家族伙伴们吗?
  • 上古世纪之寻源

    上古世纪之寻源

    如果和平需要战争来维持,那么力量就会成为一切罪恶的源泉!
  • yusheng请你指教

    yusheng请你指教

    余生路漫漫,还请多指教。17年的那个夏天,或许是冥冥之中,早已注定让他们俩的相遇。“于苼,我真的好喜欢你啊,做我的男朋友好不好呀……”“我等这句话等了很久了……”