登陆注册
34580800000059

第59章 THE HOMERIC HYMNS(1)

I. TO DIONYSUS (21 lines) (1)

((LACUNA))

(ll. 1-9) For some say, at Dracanum; and some, on windy Icarus;and some, in Naxos, O Heaven-born, Insewn (2); and others by the deep-eddying river Alpheus that pregnant Semele bare you to Zeus the thunder-lover. And others yet, lord, say you were born in Thebes; but all these lie. The Father of men and gods gave you birth remote from men and secretly from white-armed Hera. There is a certain Nysa, a mountain most high and richly grown with woods, far off in Phoenice, near the streams of Aegyptus.

((LACUNA))

(ll. 10-12) `...and men will lay up for her (3) many offerings in her shrines. And as these things are three (4), so shall mortals ever sacrifice perfect hecatombs to you at your feasts each three years.'

(ll. 13-16) The Son of Cronos spoke and nodded with his dark brows. And the divine locks of the king flowed forward from his immortal head, and he made great Olympus reel. So spake wise Zeus and ordained it with a nod.

(ll. 17-21) Be favourable, O Insewn, Inspirer of frenzied women!

we singers sing of you as we begin and as we end a strain, and none forgetting you may call holy song to mind. And so, farewell, Dionysus, Insewn, with your mother Semele whom men call Thyone.

II. TO DEMETER (495 lines)

(ll. 1-3) I begin to sing of rich-haired Demeter, awful goddess -- of her and her trim-ankled daughter whom Aidoneus rapt away, given to him by all-seeing Zeus the loud-thunderer.

(ll. 4-18) Apart from Demeter, lady of the golden sword and glorious fruits, she was playing with the deep-bosomed daughters of Oceanus and gathering flowers over a soft meadow, roses and crocuses and beautiful violets, irises also and hyacinths and the narcissus, which Earth made to grow at the will of Zeus and to please the Host of Many, to be a snare for the bloom-like girl --a marvellous, radiant flower. It was a thing of awe whether for deathless gods or mortal men to see: from its root grew a hundred blooms and is smelled most sweetly, so that all wide heaven above and the whole earth and the sea's salt swell laughed for joy.

And the girl was amazed and reached out with both hands to take the lovely toy; but the wide-pathed earth yawned there in the plain of Nysa, and the lord, Host of Many, with his immortal horses sprang out upon her -- the Son of Cronos, He who has many names (5).

(ll. 19-32) He caught her up reluctant on his golden car and bare her away lamenting. Then she cried out shrilly with her voice, calling upon her father, the Son of Cronos, who is most high and excellent. But no one, either of the deathless gods or of mortal men, heard her voice, nor yet the olive-trees bearing rich fruit:

only tender-hearted Hecate, bright-coiffed, the daughter of Persaeus, heard the girl from her cave, and the lord Helios, Hyperion's bright son, as she cried to her father, the Son of Cronos. But he was sitting aloof, apart from the gods, in his temple where many pray, and receiving sweet offerings from mortal men. So he, that Son of Cronos, of many names, who is Ruler of Many and Host of Many, was bearing her away by leave of Zeus on his immortal chariot -- his own brother's child and all unwilling.

(ll. 33-39) And so long as she, the goddess, yet beheld earth and starry heaven and the strong-flowing sea where fishes shoal, and the rays of the sun, and still hoped to see her dear mother and the tribes of the eternal gods, so long hope calmed her great heart for all her trouble....

((LACUNA))

....and the heights of the mountains and the depths of the sea rang with her immortal voice: and her queenly mother heard her.

(ll. 40-53) Bitter pain seized her heart, and she rent the covering upon her divine hair with her dear hands: her dark cloak she cast down from both her shoulders and sped, like a wild-bird, over the firm land and yielding sea, seeking her child. But no one would tell her the truth, neither god nor mortal men; and of the birds of omen none came with true news for her. Then for nine days queenly Deo wandered over the earth with flaming torches in her hands, so grieved that she never tasted ambrosia and the sweet draught of nectar, nor sprinkled her body with water. But when the tenth enlightening dawn had come, Hecate, with a torch in her hands, met her, and spoke to her and told her news:

(ll. 54-58) `Queenly Demeter, bringer of seasons and giver of good gifts, what god of heaven or what mortal man has rapt away Persephone and pierced with sorrow your dear heart? For I heard her voice, yet saw not with my eyes who it was. But I tell you truly and shortly all I know.'

(ll. 59-73) So, then, said Hecate. And the daughter of rich-haired Rhea answered her not, but sped swiftly with her, holding flaming torches in her hands. So they came to Helios, who is watchman of both gods and men, and stood in front of his horses:

and the bright goddess enquired of him: `Helios, do you at least regard me, goddess as I am, if ever by word or deed of mine Ihave cheered your heart and spirit. Through the fruitless air Iheard the thrilling cry of my daughter whom I bare, sweet scion of my body and lovely in form, as of one seized violently; though with my eyes I saw nothing. But you -- for with your beams you look down from the bright upper air Over all the earth and sea --tell me truly of my dear child, if you have seen her anywhere, what god or mortal man has violently seized her against her will and mine, and so made off.'

(ll. 74-87) So said she. And the Son of Hyperion answered her:

同类推荐
  • Vendetta

    Vendetta

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 史通通释

    史通通释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Virginibus Puerisque

    Virginibus Puerisque

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 阅微草堂笔记

    阅微草堂笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上清黄书过度仪

    上清黄书过度仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 复仇商店

    复仇商店

    【注:本文无男主】相传在这无数平行世界中,有一间名为复仇商店的店铺。人死之后因为怨气太重不愿轮回的灵魂便会来到这家商店,只要说出你的怨念,以我们觉得需要的东西来做为交换就会有人帮你复仇,不管你是来自那个世界………却没想到复仇商店的背后藏着一个秘密
  • 篮球之规则破坏者

    篮球之规则破坏者

    他是篮球规则的破坏者他是篮坛的无敌霸主他是篮球历史上总冠军戒指最多的人他让群星在他面前黯然无光他让所有教练绞尽脑汁却毫无办法他就是王熊,一个时代的王者同时他又是一个平凡的人,这是一个普通人的传奇。
  • Heimskringla

    Heimskringla

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 傲慢与偏见

    傲慢与偏见

    这部作品以日常生活为素材,一反当时社会上流行的感伤小说的内容和矫揉造作的写作方法,生动地反映了18世纪末到19世纪初处于保守和闭塞状态下的英国乡镇生活和世态人情。主角是班纳特家的五个女儿,势利眼的母亲一见到富家公子宾利和达西前来小镇,便逼不及待安排女儿钓金龟……
  • 惊帝师华

    惊帝师华

    前世她是孤儿,被视如家畜,干尽龌龊丑事,杀尽无辜的人,如同傀儡,对一切都已麻木。莫名其妙的穿越,他决心重新做人,过上普普通通的生活,然而一切却不尽人意,一大堆的人总是赖上她,“喂,别搞错!我是男人”,“是男人又怎样,我喜欢!”,“啥?”,“喂,你骗人,明明是女人,说怎么补偿我?”,某女汗颜……“我是女人跟你有啥关系?”
  • 俏妻军师

    俏妻军师

    重生在隋末乱世,哥哥我没钱没房没人脉,苦逼青年一枚;什么?要我入赘!这么丑,哥不干!绑架我?我威武不屈!美女表露心迹,向我求婚?嗯……好吧,助人为乐多好!什么?狗皇帝狗官抢我老婆,干他娘的!昏君扰乱人间秩序,血腥如浪潮般来袭我小命差点没续集,还好有军师,我谢谢你!杀神开始重出地狱,叛军如野火般攻击我五官差点离开身体,还好有俏妻,我……我嫁给你!————————————————————————————千辛万苦,艰难万险,那啥,我们的书友群竟然生出来了哇,群号:282498700,先到先得哦\(0^◇^0)/
  • 青色琉璃

    青色琉璃

    宇宙,所有位面的交汇点,最强者的聚集地。在这里——符箓炸毁魔晶大炮;兽人入侵无尽之森!修真者虐杀基因战士;国术打爆洪荒巨人!妖兽夺舍星球;数据流入侵主神空间!魔法师毁灭星辰之海;斗气摧毁生命禁地!仙佛出世,妖魔肆虐;国术凶猛,机械横行!修行被废,五世记忆觉醒,在极度恶劣的情况飞升宇宙,看柳璃如何纵横天下!
  • 女主太强外星老公要加油

    女主太强外星老公要加油

    女主太强,星球之间来回穿梭那都不是事儿;女主太神奇,休眠之后活蹦乱跳;女主太高冷:不要爱上我,没结果对此,某男表示:我媳妇儿那么厉害,你们羡慕吧?嫉妒吧?恨吧?(嘚瑟完:媳妇儿,咱俩谈个恋爱呗?保证一生一世就爱你一个的那种)时淼的日常:训练训练加保卫星球再加狂揍战野战野的日常:追时淼追时淼还是追时淼战野名言:媳妇还没追到手,我还高冷个屁啊,
  • 若爱不能相守时

    若爱不能相守时

    原以为是个游戏,没想到却在心里生根发芽,你是片浩瀚的天空,我是只在天空下飞行的小鸟!你有你的生活,我过我的日子,原以为是个美梦的开始,没想到却是噩梦的开始!难道你,我,注定不能长相厮守……
  • 绿茵将军

    绿茵将军

    他是巴塞罗那拉玛西亚青训营的天才球员。他渴望成为世界上最好的球员。他一步一步爬上最高层。就为了看最美丽的风景。人们喜欢叫他绿茵将军。因为他是最可靠的人。