登陆注册
34878400000080

第80章

Death of Giovanni de' Medici--His character--Insurrection of Volterra--Volterra returns to her allegiance--Niccolo Fortebraccio attacks the Lucchese--Diversity of opinion about the Lucchese war --War with Lucca--Astore Gianni and Rinaldo degli Albizzi appointed commissaries--Violence of Astorre Gianni.

About this time Giovanni de' Medici was taken ill, and finding his end approach, called his sons Cosmo and Lorenzo to him, to give them his last advice, and said, "I find I have nearly reached the term which God and nature appointed at my birth, and I die content, knowing that I leave you rich, healthy, and of such standing in society, that if you pursue the same course that I have, you will live respected in Florence, and in favor with everyone. Nothing cheers me so much at this moment, as the recollection that I have never willfully offended anyone; but have always used my utmost endeavors to confer benefits upon all. I would have you do so too. With regard to state affairs, if you would live in security, take just such a share as the laws and your countrymen think proper to bestow, thus you will escape both danger and envy; for it is not what is given to any individual, but what he has determined to possess, that occasions odium. You will thus have a larger share than those who endeavor to engross more than belongs to them; for they thus usually lose their own, and before they lose it, live in constant disquiet. By adopting this method, although among so many enemies, and surrounded by so many conflicting interests, I have not only maintained my reputation but increased my influence. If you pursue the same course, you will be attended by the same good fortune; if otherwise, you may be assured, your end will resemble that of those who in our own times have brought ruin both upon themselves and their families." Soon after this interview with his sons, Giovanni died, regretted by everyone, as his many excellencies deserved. He was compassionate; not only bestowing alms on those who asked them, but very frequently relieving the necessities of the poor, without having been solicited so to do. He loved all;praised the good, and pitied the infirmities of the wicked. He never sought the honors of government; yet enjoyed them all; and never went to the palace unless by request. He loved peace and shunned war;relieved mankind in adversity, and assisted them in prosperity; never applied the public money to his own uses, but contributed to the public wealth. He was courteous in office; not a man of great eloquence, but possessed of extraordinary prudence. His demeanor expressed melancholy; but after a short time his conversation became pleasant and facetious. He died exceedingly rich in money, but still more in good fame and the best wishes of mankind; and the wealth and respect he left behind him were not only preserved but increased by his son Cosmo.

The Volterran ambassadors grew weary of lying in prison, and to obtain their liberty promised to comply with the commands of the Florentines.

Being set free and returned to their city, the time arrived for the new Priors to enter upon office, and among those who were drawn, was one named Giusto, a plebeian, but possessing great influence with his class, and one of those who had been imprisoned at Florence. He, being inflamed with hatred against the Florentines on account of his public as well as personal injuries, was further stimulated by Giovanni di Contugi, a man of noble family, and his colleague in office, to induce the people, by the authority of the Priors and his own influence, to withdraw their country from the power of the Florentines, and make himself prince. Prompted by these motives, Giusto took arms, rode through the city, seized the Capitano, who resided in it, on behalf of the Florentines, and with the consent of the people, became lord of Volterra. This circumstance greatly displeased the Florentines; but having just made peace with the duke, and the treaty being yet uninfringed on either side, they bethought themselves in a condition to recover the place; and that the opportunity might not be lost, they immediately appointed Rinaldo degli Albizzi and Palla Strozzi commissaries, and sent them upon the expedition. In the meantime, Giusto, who expected the Florentines would attack him, requested assistance of Lucca and Sienna. The latter refused, alleging her alliance with Florence; and Pagolo Guinigi, to regain the favor of the Florentines, which he imagined he had lost in the war with the duke and by his friendship for Filippo, not only refused assistance to Giusto, but sent his messenger prisoner to Florence.

The commissaries, to come upon the Volterrani unawares, assembled their cavalry, and having raised a good body of infantry in the Val d'Arno Inferiore, and the country about Pisa, proceeded to Volterra.

Although attacked by the Florentines and abandoned by his neighbors, Giusto did not yield to fear; but, trusting to the strength of the city and the ruggedness of the country around it, prepared for his defense.

同类推荐
  • 观心食法

    观心食法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 为政忠告

    为政忠告

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洞真八景玉箓晨图隐符

    洞真八景玉箓晨图隐符

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 春雪

    春雪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说宝积三昧文殊师利

    佛说宝积三昧文殊师利

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 丑小鸭蜕变日记

    丑小鸭蜕变日记

    一个现实版的灰姑娘,却没有帅气的王子……看丑小鸭的励志故事……“帅气的王子是自己争取来的!”她下定了决心,从灰姑娘华丽变身成为公主。
  • 非语殇

    非语殇

    “主上,弋鸢小姐求见。”“让她进来吧,”说话的男子金丝黑袍,俊美的脸庞透露着诡异的惨白,他一边挥手示意通报的属下退下,一边将身边着绿色罗裙女子拥入怀中,“楠儿,你,真的爱我吗?”
  • 许我向你看(上)

    许我向你看(上)

    那一天的很多细节,韩述都已经成功地忘记了,记忆好像有块黑板擦,悄无声息地抹去了他害怕回想的片断,留下满地粉尘……唯有一幕他怎么也擦不掉——她站在被告席上,而他在台下。韩述不敢看她的眼睛,却期盼着她能望他一眼。可是她没有,他知道,一秒也没有。桔年的心里住着一个人,她坚信那个人只是闭上了眼睛,很多年后,她做了一个梦,那个人终于睁开双眼对她微笑,然后她却哭了。521级台阶上的那颗石榴树,年年开出一样火红刺目的花朵,曾经一笔一划刻下的“hs&jn”,谁陪着谁一起来看?
  • 魔镜传说:我和龙王谈恋爱

    魔镜传说:我和龙王谈恋爱

    他是传说中已经消失了近千年的龙族首领,而她,只是普通的不能再普通的上班族。她没有倾城的美貌,没有傲人的身材,也没有运筹帷幄的大智慧,她有的只是一张比鸭子还要硬的嘴,视麻烦犹如洪水猛兽一般的性子,以及那颗比菩萨还要善良的内心。只因为救了一名男子,从此以后,她的生活彻底发生了改变!“你是龙族的王,而我只是一个平凡的人类女子,我们不同族,注定无法在一起,就这样吧,从此以后,我们两不相欠,此生再也不要见面的好!”他手中紧紧攥着她留下的信,胸中怒火燃烧,这个该死的女人,谁告诉她不同族就无法在一起的!来人,给我把她抓回来,不生个七八个的龙仔不准放她回人间!
  • 仙斩苍穹

    仙斩苍穹

    仙之极,武之巅,破虚空,斩苍穹。仙武修真,仙斩苍穹。
  • 斗气神主

    斗气神主

    我还是一个小孩,我不愿世界对她在造成的伤害,于是不得不伤害世界,不得不站在世界的最高点停止这一切闹剧。
  • 道下囚徒

    道下囚徒

    人生在世,宿世纠葛。一个怪人,一串铁链,扼住了世界的咽喉。一个老头,在瓢泼大雨中喝着烈酒,拖了一把大关刀,晃晃悠悠的上山杀了几千人。一个孤儿,一份执着,于凡世斩断浮生。一个痴儿,喝下一捧清泉,带着镣铐,长生于天地间。......咂口一小酒,叹草木俱朽。观万蚁旋磨,笑壮志未酬。人或者神,都是一辈子。
  • 浮生如梦之浮屠塔

    浮生如梦之浮屠塔

    谁等谁等了千年,只是空等来寂寞?谁对谁凝望了一秒,就留下永世传说?谁的宿命在闪烁,随镜中时光流落?谁的心被烽烟灼热,挽回天地的交错?谁风中传来夙愿,风化成镜花零落?谁对谁曾一笑而过,逝去温存的失落?谁的心跳脉搏,传承着血脉温热?谁的琴弦震动山河,奏一曲封神的歌?
  • 不负寒光不负你

    不负寒光不负你

    新书《众里寻觅千百渡》重生复仇文,希望支持! 五年前,他和她的婚礼上,他冷冷地说道:“安寒,今天的婚礼取消,从此男婚女嫁,各不相干。”她从婚礼台上跑下来摔倒在地,眼看着他和另一个女人离去的背影,哀莫大于心死。五年后,消失的男人归来,她早已带上冷酷的面具,他亦不再是她的全部。她幽幽叹了口气,看着男人的睡颜,说道:“南宫晨阳,你又何必再来沾染我?”假寐的男人待她走后苏醒,墨瞳睁开眼底一片深情,“安寒,你是我今生不能放手的执着!”
  • 无明慧经禅师语录

    无明慧经禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。