登陆注册
34917600000012

第12章

"Oh no," said she, quickly, "I received before Mass absolution for all my faults and have remained since without committing the slightest sin."

"You are very perfect," said the cunning lord, "and I am delighted to have you for a wife; but I have sworn like an infidel."

"Oh! and why?"

"Because the dancing did not finish, and I could not have you to myself to bring you here and kiss you."

Thereupon he gallantly took her hands and covered them with kisses, whispering to her little endearments and superficial words of affection which made her quite pleased and contented.

Then, fatigued with the dance and all the ceremonies, she settled down to her slumbers, saying to the seneschal--"I will take care tomorrow that you shall not sin," and she left the old man quite smitten with her white beauty, amorous of her delicate nature, and as embarrassed to know how he should be able to keep her in her innocence as to explain why oxen chew their food twice over.

Although he did not augur to himself any good therefrom, it inflamed him so much to see the exquisite perfections of Blanche during her innocent and gentle sleep, that he resolved to preserve and defend this pretty jewel of love. With tears in his eyes he kissed her sweet golden tresses, the beautiful eyelids, and her ripe red mouth, and he did it softly for fear of waking her. There was all his fruition, the dumb delight which still inflamed his heart without in the least affecting Blanche. Then he deplored the snows of his leafless old age, the poor old man, that he saw clearly that God had amused himself by giving him nuts when his teeth were gone.

HOW THE SENESCHAL STRUGGLED WITH HIS WIFE'S MODESTY.

During the first days of his marriage the seneschal imprinted many fibs to tell his wife, whose so estimable innocence he abused.

Firstly, he found in his judicial functions good excuses for leaving her at times alone; then he occupied himself with the peasants of the neighbourhood, and took them to dress the vines on his lands at Vouvray, and at length pampered her up with a thousand absurd tales.

At one time he would say that lords did not behave like common people, that the children were only planted at certain celestial conjunctions ascertained by learned astrologers; at another that one should abstain from begetting children on feast days, because it was a great undertaking; and he observed the feasts like a man who wished to enter into Paradise without consent. Sometimes he would pretend that if by chance the parents were not in a state of grace, the children commenced on the date of St. Claire would be blind, of St. Gatien had the gout, of St. Agnes were scaldheaded, of St. Roch had the plague; sometimes that those begotten in February were chilly; in March, too turbulent; in April, were worth nothing at all; and that handsome boys were conceived in May. In short, he wished his child to be perfect, to have his hair of two colours; and for this it was necessary that all the required conditions should be observed. At other times he would say to Blanche that the right of a man was to bestow a child upon his wife according to his sole and unique will, and that if she pretended to be a virtuous woman she should conform to the wishes of her husband; in fact it was necessary to await the return of the Lady of Azay in order that she should assist at the confinement; from all of which Blanche concluded that the seneschal was annoyed by her requests, and was perhaps right, since he was old and full of experience; so she submitted herself and thought no more, except to herself, of this so much-desired child, that is to say, she was always thinking of it, like a woman who has a desire in her head, without suspecting that she was behaving like a gay lady or a town-walker running after her enjoyment. One evening, by accident, Bruyn spoke of children, a discourse that he avoided as cats avoid water, but he was complaining of a boy condemned by him that morning for great misdeeds, saying for certain he was the offspring of people laden with mortal sins.

"Alas!" said Blanche, "if you will give me one, although you have not got absolution, I will correct so well that you will be pleased with him."

Then the count saw that his wife was bitten by a warm desire, and that it was time to dissipate her innocence in order to make himself master of it, to conquer it, to beat it, or to appease and extinguish it.

"What, my dear, you wish to be a mother?" said he; "you do not yet know the business of a wife, you are not accustomed to being mistress of the house."

"Oh! Oh!" said she, "to be a perfect countess, and have in my loins a little count, must I play the great lady? I will do it, and thoroughly."

Then Blanche, in order to obtain issue, began to hunt the fawns and stags, leaping the ditches, galloping upon her mare over valleys and mountain, through the woods and the fields, taking great delight in watching the falcons fly, in unhooding them and while hunting always carried them gracefully upon her little wrist, which was what the seneschal had desired. But in this pursuit, Blanche gained an appetite of nun and prelate, that is to say, wished to procreate, had her desires whetted, and could scarcely restrain her hunger, when on her return she gave play to her teeth. Now by reason of reading the legends written by the way, and of separating by death the embraces of birds and wild beasts, she discovered a mystery of natural alchemy, while colouring her complexion, and superagitating her feeble imagination, which did little to pacify her warlike nature, and strongly tickled her desire which laughed, played, and frisked unmistakably. The seneschal thought to disarm the rebellious virtue of his wife by ****** her scour the country; but his fraud turned out badly, for the unknown lust that circulated in the veins of Blanche emerged from these assaults more hardy than before, inviting jousts and tourneys as the herald the armed knight.

同类推荐
热门推荐
  • 残魂为引,亡魂为祭

    残魂为引,亡魂为祭

    这是一条黑暗的长路,我自己选择的长路。这是一个无解的死局,我亲手布下的死局。但是,我必须走到终点。“对不起……这一次,大概……真的再也见不到了……”【准确来说并不能算是完全的同人,和原剧关系不是很大,只是根据本剧人物关系性格所写,并且有大量杜撰人物故选择玄幻。来自《霹雳布袋戏》,喜欢玄幻的一样可以来看,短篇,关于一个上神的故事,个中人物也可以进行百度搜索,上神为杜撰人物。致敬《霹雳布袋戏》,也致敬我所喜爱的团长。】
  • 爱上仇人的儿子

    爱上仇人的儿子

    从当初机场道路的初遇到校园的重逢便注定了两人的纠缠。你是我夜少铭看上的女人,这辈子便只能属于我。当上官汐月知道他是“仇人”的儿子时又该何去何从?他们的感情能否坚持下去?
  • 那年风正野

    那年风正野

    我打心眼里觉得自己是个废柴,可偏偏有一个忒看得起自己的仇家,三天两头派人追杀,最终逼迫着我练就了一身闻风丧胆的本事……
  • 你若安好,便是永恒

    你若安好,便是永恒

    这是我第一次写小说,故事很简单,没有太多的惊心动魄,讲述的是一群大学生实习期间发生的一些小故事,有些平淡,希望大家会喜欢。
  • 星空中最闪耀的星星

    星空中最闪耀的星星

    青春是一场不可辜负的时光,她们与他们又将碰撞成怎样的火花,爱与恨相交织纠缠,现实与幻想,爱情与友情,天空中的星星闪烁着,女孩对天空许愿“希望妈妈的病有所好转,希望爸爸不再劳累,希望可以考上好的大学”一颗流星划破天空,在天的另一端一个男孩领着他两岁的妹妹去吃用这个月工资换来的必胜客.贫穷,普通,平凡,忙忙碌碌希望可以有更好的生活,每一个平凡的人都是不平凡的,理想与现实碰撞,爱情与面包是否是二选一,我将带你走进真实而又可爱的世界,去聆听,去感受??
  • 异世叶罗丽之幻象塔罗师

    异世叶罗丽之幻象塔罗师

    一场轮回,是命中注定,还是早有预谋。穿越异世,是华丽脱变,还是自甘堕落。她,一个自闭的可怜人,父母在一场车祸中死去,成了孤儿。被人嘲笑,欺负。在缔结契约之后,她找回了自信的自己。原本以为能有一个亲人,一个温暖的家,却在一天破灭,她再次变得一无所有。她的死,让她从光明之中,再次跌入无尽的黑暗。异世之旅,她寻找着复活她的方法,不惜一切代价。不曾想,前世的记忆一点点浮现。前世之缘,今生所爱,她将何去何从? 作者互动群号码:838286480 主角:齐娜
  • 我有修罗系统

    我有修罗系统

    修罗系统在手,谁与争锋?这是一个游戏系统,而这里面只有一个玩家,那就是夜孤星,看夜孤星怎样解封系统与各种功能,获得丰富的任务奖励!秒学功法,融合武技,召唤神兵!
  • 情丝劫红尘

    情丝劫红尘

    乱世浮沉,人生飘零。活下去是个大问题,还得拖着油瓶活下去!那么抱大腿应该是最佳方案!清竹峰带回一个小徒孙,一向清净的清竹峰热闹起来了。半夜三更引气入体,掀翻了他的屋顶。没事,反正清竹峰人少房多,挪一下窝。“师尊,苍松峰长老打上门来了,他家小女儿被师侄女打了。”某弟子来报。“嗯。”萧澈淡定应了一声。打了就打了。“师尊,师侄女把师妹爱宠给祸害了。”“嗯。”祸害宠物而已,随她。………………某日,小徒孙出走了,第二日才发现,萧澈不淡定了。“你们都给我去找,人丢了第二日怎么才发现,找不回来你们也不要回来了!”………………不入红尘,红尘自来找你,红尘情丝绕指柔。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 三爷枭宠娇女王

    三爷枭宠娇女王

    一本很甜的小说献上她是简可称混世魔王,抽烟喝酒样样精通,行事如风,情绪如水,又是暗夜的玫瑰,张狂、魅惑、凛冽。同时又是上帝的宠儿,带着极致的完美,却又危险。一朝回忆前世,红艳的唇瓣一勾“慢慢玩,纵使你是高高在上,我也能将你踩在地上……”意外中的婚约“你还真是不乖!”男人一手抓着她的手,一手温柔的抚摸她毛茸茸的头,眼中一片柔情似水,败在她手里。冰冷、冷漠,黑暗中绝代风华的王:“我爱你,甘愿俯首称臣”