登陆注册
34917600000138

第138章

In the good town of Bourges, at the time when that lord the king disported himself there, who afterwards abandoned his search after pleasure to conquer the kingdom, and did indeed conquer it, lived there a provost, entrusted by him with the maintenance of order, and called the provost-royal. From which came, under the glorious son of the said king, the office of provost of the hotel, in which behaved rather harshly my lord Tristan of Mere, of whom these tales oft make mention, although he was by no means a merry fellow. I give this information to the friends who pilfer from old manuscripts to manufacture new ones, and I show thereby how learned these Tales really are, without appearing to be so. Very well, then, this provost was named Picot or Picault, of which some made picotin, picoter, and picoree; by some Pitot or Pitaut, from which comes /pitance/; by others in Languedoc, Pichot from which comes nothing comes worth knowing; by these Petiot or Petiet; by those Petitot and Petinault, or Petiniaud, which was the masonic appellation; but at Bourges he was called Petit, a name which was eventually adopted by the family, which has multiplied exceedingly, for everywhere you find "/des Petits/," and so he will be called Petit in this narrative. I have given this etymology in order to throw a light on our language, and show how our citizens have finished by acquiring names. But enough of science.

This said provost, who had as many names as there were provinces into which the court went, was in reality a little bit of a man, whose mother had given him so strange a hide, that when he wanted to laugh he used to stretch his cheeks like a cow ****** water, and this smile at court was called the provost's smile. One day the king, hearing this proverbial expression used by certain lords, said jokingly--"You are in error, gentlemen, Petit does not laugh, he's short of skin below the mouth."

But with his forced laugh Petit was all the more suited to his occupation of watching and catching evil-doers. In fact, he was worth what he cost. For all malice, he was a bit of a cuckold, for all vice, he went to vespers, for all wisdom he obeyed God, when it was convenient; for all joy he had a wife in his house; and for all change in his joy he looked for a man to hang, and when he was asked to find one he never failed to meet him; but when he was between the sheets he never troubled himself about thieves. Can you find in all Christendom a more virtuous provost? No! All provosts hang too little, or too much, while this one just hanged as much as was necessary to be a provost.

This good fellow had for his wife in legitimate marriage, and much to the astonishment of everyone, the prettiest little woman in Bourges.

So it was that often, while on his road to the execution, he would ask God the same question as several others in the town did--namely, why he, Petit, he the sheriff, he the provost royal, had to himself, Petit, provost royal and sheriff, a wife so exquisitely shapely, said dowered with charms, that a donkey seeing her pass by would bray with delight. To this God vouchsafed no reply, and doubtless had his reasons. But the slanderous tongues of the town replied for him, that the young lady was by no means a maiden when she became the wife of Petit. Others said she did not keep her affections solely for him. The wags answered, that donkeys often get into fine stables. Everyone had taunts ready which would have made a nice little collection had anyone gathered them together. From them, however, it is necessary to take nearly four-fourths, seeing that Petit's wife was a virtuous woman, who had a lover for pleasure and a husband for duty. How many were there in the town as careful of their hearts and mouths? If you can point out one to me, I'll give you a kick or a half-penny, whichever you like. You will find some who have neither husband nor lover.

Certain females have a lover and no husband. Ugly women have a husband and no lover. But to meet with a woman who, having one husband and one lover, keeps to the deuce without trying for the trey, there is the miracle, you see, you greenhorns, blockheads, and dolts! Now then, put the true character of this virtuous woman on the tablets of your memory, go your ways, and let me go mine.

The good Madame Petit was not one of those ladies who are always on the move, running hither and thither, can't keep still a moment, but trot about, worrying, hurrying, chattering, and clattering, and had nothing in them to keep them steady, but are so light that they run after a gastric zephyr as after their quintessence. No; on the contrary, she was a good housewife, always sitting in her chair or sleeping in her bed, ready as a candlestick, waiting for her lover when her husband went out, receiving the husband when the lover had gone. This dear woman never thought of dressing herself only to annoy and make other wives jealous. Pish! She had found a better use for the merry time of youth, and put life into her joints in order to make the best use of it. Now you know the provost and his good wife.

The provost's lieutenant in duties matrimonial, duties which are so heavy that it takes two men to execute them, was a noble lord, a landowner, who disliked the king exceedingly. You must bear this in mind, because it is one of the principal points of the story. The Constable, who was a thorough Scotch gentleman, had seen by chance Petit's wife, and wished to have a little conversation with her comfortably, towards the morning, just the time to tell his beads, which was Christianly honest, or honestly Christian, in order to argue with her concerning the things of science or the science of things.

同类推荐
热门推荐
  • TheAnswer:阿伦·艾弗森传

    TheAnswer:阿伦·艾弗森传

    本书是介绍NBA篮球明星阿伦?艾弗森的名人传记类图书。人称“答案”的阿伦·艾弗森出生于20世纪70年代的美国汉普顿黑人街区,并不幸福的童年记忆,塑造了他狂放不羁、自由随性的性格。1996年成为NBA选秀状元拉开了阿伦?艾弗森征战NBA的精彩战幕。从贫寒的家庭身世、充满挫折的成长过程、到后来光芒耀目的成功,铸就辉煌的NBA职业生涯经历,这位从入行以来就充满争议的黑人球员,成就了一个美国式的成功梦想,激励着许多热爱体育的年轻人。本书由著名NBA作家张佳玮先生历时一年,倾心写作而成。写作过程中查阅了大量翔实的赛事史料和技术数据统计资料,书中收集了上百张艾弗森从高中至今的珍贵图片,对艾弗森生平重要的历史时刻做了完整记录,超强图文展现艾弗森的传奇人生路。
  • 长腿叔叔(小学生爱读本)

    长腿叔叔(小学生爱读本)

    因为她写的一篇文章,孤儿院的一位匿名理事愿意资助她上大学,并培养她成为作家。乔若莎没有见过这位好心人的正面,只是偶然看见过他被车灯拉得很长的侧影,就称他为“长腿叔叔”。作为要求,理事让乔若莎每个月都要给他写信汇报生活的点滴,并声明不会回信。于是,乔若莎以幽默逗趣而又真情流露的笔调,开始写信给心目中的“长腿叔叔”,并赋予心灵的寄托。后来,当她明白永远得不到“叔叔”的回音时,就开始有了抱怨和不以为然。直到当她爱上杰出的杰维少爷时,她才又将“长腿叔叔”作为倾诉的对象。正当她考虑如何向杰维表达爱意的时候,她的“长腿叔叔”终于露面了,而他竟然就是……
  • 云少是个大恶魔

    云少是个大恶魔

    世界上最幸福的事莫过于你知道要找的人就在你身边世界上最遗憾的事莫过于你不知道要找的人就在你身边一字之差,云怜再也找不回浮芸了……
  • 楼曦她又美又撩

    楼曦她又美又撩

    (本文是爽文,但也许会虐的)楼曦是异界孤魂,或许是一个悲惨的故事,但她是一个人的神明。众人:我们以为没我们什么事的直到……看见了楚谌占有欲极深的望着楼曦,而楼曦回以同样的眼神时。众小姐:把楚爷给我!!众少爷:把楼曦给我!!占卜师早对楚谌说,你永远都留不住她。病娇非楼曦不可楚谌x又浪又撩冰美人楼曦(男女主双洁,有副cp,结局HE或BE不确定)
  • 初恋微微酸甜

    初恋微微酸甜

    一个是家长高压下渐渐封闭自己的三好学生,一个是用笑掩盖伤疤的学霸。两个人在高三遇见彼此,遇见属于自己的星星光。在这个挥汗如雨的年纪,许下永恒的永远。
  • 灵界之远古传说

    灵界之远古传说

    唉,时间不够啊,并且一直不大理想。小夜的要求已经非常的低了,但是现实好像完全达不到小夜的要求。就点击都不够。放放吧。有时间再开写。要骂随便骂……
  • 公子独宠:拐个老大当娘子

    公子独宠:拐个老大当娘子

    会点三脚猫功夫,专爱打抱不平惩奸除恶的现代女老大,穿越到以武为尊的迷雾大陆,卷进扑朔迷离的身世事件,追查真相的同时,顺便干起了老本行,收下一众帅小弟,扩张起势力范围,只是某位小弟有点难管教,不仅没大没小挑战她的威严,还有事没事对她上下其手占点便宜,最后索性打算拐了她当娘子,他真的以为她这个老大吃素的不成?
  • 青樱桃红樱桃

    青樱桃红樱桃

    本书是李春雷同志精心创作的一部全面反映优秀大学生村官张广秀先进事迹的报告文学。李春雷同志系中国文学界最高奖——鲁迅文学奖历最年轻的报告文学作家,也是中国报告文学界最高奖——徐迟报告文学奖历史上惟一蝉联三届的获奖者。全书共分为15个部分,以张广秀当村官的工作片段为主体,叙事间穿插着她的成长过程,通过时间流转、空间转换塑造了一位可亲可爱、朴实无华的当代大学生村官的形象。
  • 我的皇姐是女帝

    我的皇姐是女帝

    一朝穿越,她成了皇帝的妹妹,但这个皇帝哥哥似乎有些奇怪。日渐相处中,她发现了他的秘密,原主死去的真相也渐渐浮出水面。敌人或是战友?处在宫廷之中,或许从来都是身不由己。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!