登陆注册
34917600000171

第171章

The old chronicler who furnished the hemp to weave the present story, is said to have lived at the time when the affair occurred in the City of Rouen.

In the environs of this fair town, where at the time dwelt Duke Richard, an old man used to beg, whose name was Tryballot, but to whom was given the nickname of Le Vieux par-Chemins, or the Old Man of the Roads; not because he was yellow and dry as vellum, but because he was always in the high-ways and by-ways--up hill and down dale--slept with the sky for his counterpane, and went about in rags and tatters.

Notwithstanding this, he was very popular in the duchy, where everyone had grown used to him, so much so that if the month went by without anyone seeing his cup held towards them, people would say, "Where is the old man?" and the usual answer was, "On the roads."

This said man had had for a father a Tryballot, who was in his lifetime a skilled artisan, so economical and careful, that he left considerable wealth to his son.

But the young lad soon frittered it away, for he was the very opposite of the old fellow, who, returning from the fields to his house, picked up, now here, now there, many a little stick of wood left right and left, saying, conscientiously, that one should never come home empty handed. Thus he warmed himself in the winter at the expense of the careless; and he did well. Everyone recognised what a good example this was for the country, since a year before his death no one left a morsel of wood on the road; he had compelled the most dissipated to be thrifty and orderly. But his son made ducks and drakes of everything, and did not follow his wise example. The father had predicted the thing. From the boy's earliest youth, when the good Tryballot set him to watch the birds who came to eat the peas, beans, and the grain, and to drive the thieves away, above all, the jays, who spoiled everything, he would study their habits, and took delight in watching with what grace they came and went, flew off loaded, and returned, watching with a quick eye the snares and nets; and he would laugh heartily at their cleverness in avoiding them. Tryballot senior went into a passion when he found his grain considerably less in a measure.

But although he pulled his son's ears whenever he caught him idling and trifling under a nut tree, the little rascal did not alter his conduct, but continued to study the habits of the blackbirds, sparrows, and other intelligent marauders. One day his father told him that he would be wise to model himself after them, for that if he continued this kind of life, he would be compelled in his old age like them, to pilfer, and like them, would be pursued by justice. This came true; for, as has before been stated, he dissipated in a few days the crowns which his careful father had acquired in a life-time. He dealt with men as he did with the sparrows, letting everyone put a hand in his pocket, and contemplating the grace and polite demeanour of those who assisted to empty it. The end of his wealth was thus soon reached.

When the devil had the empty money bag to himself, Tryballot did not appear at all cut up, saying, that he "did not wish to damn himself for this world's goods, and that he had studied philosophy in the school of the birds."

After having thoroughly enjoyed himself, of all his goods, there only remained to him a goblet bought at Landict, and three dice, quite sufficient furniture for drinking and gambling, so that he went about without being encumbered, as are the great, with chariots, carpets, dripping pans, and an infinite number of varlets. Tryballot wished to see his good friends, but they no longer knew him, which fact gave him leave no longer to recognise anyone. Seeing this, he determined to choose a profession in which there was nothing to do and plenty to gain. Thinking this over, he remembered the indulgences of the blackbirds and the sparrows. Then the good Tryballot selected for his profession that of begging money at people's houses, and pilfering.

From the first day, charitable people gave him something, and Tryballot was content, finding the business good, without advance money or bad debts; on the contrary, full of accommodation. He went about it so heartily, that he was liked everywhere, and received a thousand consolations refused to rich people. The good man watched the peasants planting, sowing, reaping, and ****** harvest, and said to himself, that they worked a little for him as well. He who had a pig in his larder owed him a bit for it, without suspecting it. The man who baked a loaf in his oven often baked it for Tryballot without knowing it. He took nothing by force; on the contrary, people said to him kindly, while ****** him a present, "Here Vieux par-Chemins, cheer up, old fellow. How are you? Come, take this; the cat began it, you can finish it."

Vieux par-Chemins was at all the weddings, baptisms, and funerals, because he went everywhere where there was, openly or secretly, merriment and feasting. He religiously kept the statutes and canons of his order--namely, to do nothing, because if he had been able to do the smallest amount of work no one would ever give anything again.

After having refreshed himself, this wise man would lay full length in a ditch, or against a church wall, and think over public affairs; and then he would philosophise, like his pretty tutors, the blackbirds, jays, and sparrows, and thought a great deal while mumping; for, because his apparel was poor, was that a reason his understanding should not be rich? His philosophy amused his clients, to whom he would repeat, by way of thanks, the finest aphorisms of his science.

同类推荐
  • 醉翁谈录

    醉翁谈录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宦游偶记

    宦游偶记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Behind a Mask

    Behind a Mask

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诸经要略文

    诸经要略文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Troiles and Cressida

    Troiles and Cressida

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 殊者同归

    殊者同归

    一场邂逅,一次算命,命运的轮盘开始转动,世界是否改变皆在我手
  • 总裁的陷阱:窥心夺爱

    总裁的陷阱:窥心夺爱

    好友因迷恋上司割腕自杀,牵出了六年前的纠葛。六年,她由千金小姐变成普通平凡,还成了被退婚的弃女。而他从无人可知变成商界风云人物,而且还刚订婚。他是疯子么?已订婚的他,引人注目的他,为何老对她说些莫明其妙的话?又为什么老对她做些疯子才会做的事?让她既感到甜蜜又感到苦涩。
  • 终不负等待

    终不负等待

    5年前,他选择离开,她选择等他5年后,他出现了,她却误会了他
  • 一眼万年之万年殇

    一眼万年之万年殇

    万年以前,他见到了她,便深陷其中不能自拔。那时,他是魔的太子,她是天帝的女儿。他们注定不能在一起。而她也爱上了他,但却不得不带兵攻打他,因为这是天道,不能共存。最后,她却舍不得,“彻,为了苍生,为了父母,我不得不遵循天道杀你,但我却舍不得,所以,我宁愿自己死,你要好好活着。”“不,妖妖,没人能阻挡我们,就算天道也不能。”她最终还是死在了他的怀里。而下一刻,他自爆随她而去。“来生我会在遇到你。第一眼便认出你。不再遵天道,不再相杀。”万年以后,为什么我会对皇甫彻有种似曾相识的感觉。他到底是谁?我到底是谁?为什么会来到这里?“上官妖妖,我皇甫彻今生为你何求。”
  • 锦绣田园之匪妻当家

    锦绣田园之匪妻当家

    【甜宠一对一,男主女双洁,男弱女强】苏州苏绣名家的大少爷沈千帆娶了一个村姑做媳妇,不仅如此还做过土匪,这件事情传出去,成为了整个苏州的笑话。沈家更是对于这个大儿媳厌烦的不行,想方设法想要将人赶出家门。哪知道这位大少奶奶上得厅堂下得厨房,更在绣娘大赛上获得第一名。成为了皇家的御用苏绣绣娘。人怕出名猪怕壮,被人嫉妒遭人算计,段梦凝一一解决,结果还是得不到婆家欢喜。在婆家受委屈,她双手掐腰对沈千帆大吼:“大不了就和离,我回山里面养猪种菜就是了!”沈千帆一阵紧张,马上赔笑道:“养猪多麻烦,不如养我吧。”
  • 五零渔家纪事

    五零渔家纪事

    魏玖前脚跟人拔剑以命相抵,后脚一睁眼居然变成八岁孩童!这是何地?实验室又为何?两年不见一丝阳光,魏玖以为,她会一直这样至死。没想到,再一睁眼她居然自由了——
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 闺梦

    闺梦

    小短篇杯酒醉人肠,胭脂画眉妆。镜中人憔悴,为谁衣渐宽。梦中人不解,刀剑蚀柔情。英雄泪,美人谋
  • 失忆萝莉,总裁你好坏

    失忆萝莉,总裁你好坏

    他宠她入骨,甚至可以放弃一切!某女对着一旁认真批改文件的某男道:“我好无聊,你有木有什么书可以看?”某男抬眸,看着某女,随手拿了一本书给某女,某女一脸兴奋,看着标题不由得惊呆了,他的自传!!谁知某男一脸淡定道:“身为我未来的妻子,你应该要更了解我一点!”对于某男这无耻的语言,某女只有——上前扑倒,然后暴打一顿……
  • 我梦里的生活

    我梦里的生活

    主要讲述一个普通的女生每次做梦都是连起来的,就像活在另一个世界一样,直到有一次遇到了一个人