登陆注册
34917600000026

第26章

But just as he was beginning to think he had been made a fool of, and just as it was quite dark, the maid came down and opened alike the door to him and good husband slipped gleefully into the king's apartment. The girl locked him carefully in a cupboard that was close to his wife's bed, and through a crack he feasted his eyes upon her beauty, for she undressed herself before the fire, and put on a thin nightgown, through which her charms were plainly visible. Believing herself alone with her maid she made those little jokes that women will when undressing. "Am I not worth 20,000 crowns to-night? Is that overpaid with a castle in Brie?"

And saying this she gently raised two white supports, firm as rocks, which had well sustained many assaults, seeing they had been furiously attacked and had not softened. "My shoulders alone are worth a kingdom; no king could make their equal. But I am tired of this life.

That which is hard work is no pleasure." The little maid smiled, and her lovely mistress said to her, "I should like to see you in my place." Then the maid laughed, saying--"Be quiet, Madame, he is there."

"Who?"

"Your husband."

"Which?"

"The real one."

"Chut!" said Madame.

And her maid told her the whole story, wishing to keep her favour and the 12,000 crowns as well.

"Oh well, he shall have his money's worth. I'll give his desires time to cool. If he tastes me may I lose my beauty and become as ugly as a monkey's baby. You get into bed in my place and thus gain the 12,000 crowns. Go and tell him that he must take himself off early in the morning in order that I may not find out your trick upon me, and just before dawn I will get in by his side."

The poor husband was freezing and his teeth were chattering, and the chambermaid coming to the cupboard on pretence of getting some linen, said to him, "Your hour of bliss approaches. Madame to-night has made grand preparations and you will be well served. But work without whistling, otherwise I shall be lost."

At last, when the good husband was on the point of perishing with cold, the lights were put out. The maid cried softly in the curtains to the king's sweetheart, that his lordship was there, and jumped into bed, while her mistress went out as if she had been the chambermaid.

The advocate, released from his cold hiding-place, rolled rapturously into the warm sheets, thinking to himself, "Oh! this is good!" To tell the truth, the maid gave him his money's worth--and the good man thought of the difference between the profusion of the royal houses and the niggardly ways of the citizens' wives. The servant laughing, played her part marvellously well, regaling the knave with gentle cries, shiverings, convulsions and tossings about, like a newly-caught fish on the grass, giving little Ah! Ah's! in default of other words; and as often as the request was made by her, so often was it complied with by the advocate, who dropped of to sleep at last, like an empty pocket. But before finishing, the lover who wished to preserve a souvenir of this sweet night of love, by a dextrous turn, plucked out one of his wife's hairs, where from I know not, seeing I was not there, and kept in his hand this precious gauge of the warm virtue of that lovely creature. Towards the morning, when the cock crew, the wife slipped in beside her husband, and pretended to sleep. Then the maid tapped gently on the happy man's forehead, whispering in his ear, "It is time, get into your clothes and off you go--it's daylight." The good man grieved to lose his treasure, and wished to see the source of his vanished happiness.

"Oh! Oh!" said he, proceeding to compare certain things, "I've got light hair, and this is dark."

"What have you done?" said the servant; "Madame will see she has been duped."

"But look."

"Ah!" said she, with an air of disdain, "do you not know, you who knows everything, that that which is plucked dies and discolours?" and thereupon roaring with laughter at the good joke, she pushed him out of doors. This became known. The poor advocate, named Feron, died of shame, seeing that he was the only one who had not his own wife while she, who was from this was called La Belle Feroniere, married, after leaving the king, a young lord, Count of Buzancois. And in her old days she would relate the story, laughingly adding, that she had never scented the knave's flavour.

This teaches us not to attach ourselves more than we can help to wives who refuse to support our yoke.

同类推荐
热门推荐
  • 自然万物奇观百科

    自然万物奇观百科

    宇宙是个大迷宫,地球是个万花筒,真是奥妙无穷,神秘莫测,无奇不有,怪事迭起,许许多多的奥秘现象简直不可思议,使我们捉摸不透。
  • 蛮天决

    蛮天决

    一把巨剑战天下,一支毛笔胜青天。身经轮回生死,魂经百般折磨。一个资质平平的小孩秦岚,无意间获得一支巨大毛笔,修炼能力异于常人,走上了茫茫修炼路,而修炼路上危险重重,秦岚该怎么应对呢?
  • 我可能拥有超能力

    我可能拥有超能力

    “我”当代一个普通的不能再普通的人。“可能”拥有超能力?这究竟是真是假?“我”又该如何改变自己普通的人生呢?
  • 战主

    战主

    有我的地方战斗不休,我的战斗没有失败,他们都说我是惹祸精,其实他们不懂我不惹祸他们怎么成长,俗人啊!让我常木来拯救你们吧
  • 兽人之墓

    兽人之墓

    2017年,由一组科学团队向全球提出兽人生产计划,提倡计划核心是用于代替现代人类的牺牲,体现在军事上的利用价值。(兽人们能拥有语言中枢)虽然计划进展缓慢,可是伴随着博士日间强大的出现,开始让世界沦陷..你愿意与兽人们一起对抗邪恶组织的力量吗?来吧,加入我们!
  • 绝品兵医

    绝品兵医

    医可杀人,亦可救人。兵者为王,锄强扶弱。军队中走出来的妖孽吴晨,身兼兵王神医两大名头,你是二代?你老子都得跪!你说你权势滔天?请问你认识天庭御医嘛?跟我比财富,一颗丹药倾天下之财老子也未必卖。跟我比人缘,绝世美女组成军团任我挑。行走在都市之间的妖孽吴晨,缔造兵者为医,泡妞无敌的传奇!
  • 双料杀手

    双料杀手

    他是黑暗世界最恐怖最神秘的杀手,他一直站在黑暗世界的边沿眺望光明世界……他的灵魂在黑暗世界和光明世界游荡,当他成为杀帝时面临最终的选择,他最终的归属会是哪个世界?
  • 妖果儿

    妖果儿

    林沫怎么也没想到自己一个吃瓜群众,不,连瓜都没吃的群众怎么就躺着也中枪了居然路过也能被砸死来到这个吃土的时代,林沫表示很忧伤,没爹就算了,还没银子,没对象算了,不就对象嘛,自己家养一个林沫想法很美好,养一个成功女人背后的男人。可是,不是养兔子吗,这兔子什么时候变黑心狼了
  • 暗尘泪

    暗尘泪

    她,生于地界,乃是地君独女,却因一场变故,遭受整家灭门,无奈化为碎魂流落人间。六百年后,碎魂凝结成一人间少女,记忆全无,灵力尽失,而她身上,有一个天大的秘密……他,生于天界,原是天之骄子,最受得主君青睐,可糟天后陷害,生母神魂俱灭,之后他在天界饱受非议与虐待,最后为查明真像去地界替任新一代地君——阎王,只为调查一个天大的秘密……六百年后,她来到地界,又会有怎样的故事?
  • 民国女枭雄

    民国女枭雄

    他说:“赚够了钱,就把你娶进门,生好多娃娃,娃娃再生娃娃,我们是幸福快乐的爷爷奶奶。”她说:“我这辈子只想成为修远哥的妻子,粗茶淡饭,生儿育女。”------------夜上海,不夜城,华灯起,车声响,歌舞升平。暗潮涌动,枪声四起,街边冻死骨。命运之盘,开始转动。青梅竹马,何去何从。