登陆注册
34917600000030

第30章

Now these practices came back again to the memory of the shepherd, who was illuminated by the light issuing from his danger, and counselled by the intelligence of those measures of self-preservation, of which every animal possesses a sufficient dose to go to the end of his ball of life. So Chiquon gained with hasty feet the Rue de la Calandre, where the jeweller should be supping with his companion, and after having knocked at the door, replied to question put to him through the little grill, that he was a messenger on state secrets, and was admitted to the draper's house. Now coming straight to the fact, he made the happy jeweller get up from his table, led him to a corner, and said to him: "If one of your neighbours had planted a horn on your forehead and he was delivered to you, bound hand and foot, would you throw him into the river?"

"Rather," said the jeweller, "but if you are mocking me I'll give you a good drubbing."

"There, there!" replied Chiquon, "I am one of your friends and come to warn you that as many times as you have conversed with the draper's wife here, as often has your own wife been served the same way by the advocate Pille-grue, and if you will come back to your forge, you will find a good fire there. On your arrival, he who looks after your you-know-what, to keep it in good order, gets into the big clothes chest.

Now make a pretence that I have bought the said chest of you, and I will be upon the bridge with a cart, waiting your orders."

The said jeweller took his cloak and his hat, and parted company with his crony without saying a word, and ran to his hole like a poisoned rat. He arrives and knocks, the door is opened, he runs hastily up the stairs, finds two covers laid, sees his wife coming out of the chamber of love, and then says to her, "My dear, here are two covers laid."

"Well, my darling are we not two?"

"No," said he, "we are three."

"Is your friend coming?" said she, looking towards the stairs with perfect innocence.

"No, I speak of the friend who is in the chest."

"What chest?" said she. "Are you in your sound senses? Where do you see a chest? Is the usual to put friends in chests? Am I a woman to keep chests full of friends? How long have friends been kept in chests? Are you come home mad to mix up your friends with your chests?

I know no other friend then Master Cornille the draper, and no other chest than the one with our clothes in."

"Oh!," said the jeweller, "my good woman, there is a bad young man, who has come to warn me that you allow yourself to be embraced by our advocate, and that he is in the chest."

"I!" said she, "I would not put up with his knavery, he does everything the wrong way."

"There, there, my dear," replied the jeweller, "I know you to be a good woman, and won't have a squabble with you about this paltry chest. The giver of the warning is a box-maker, to whom I am about to sell this cursed chest that I wish never again to see in my house, and for this one he will sell me two pretty little ones, in which there will not be space enough even for a child; thus the scandal and the babble of those envious of your virtue will be extinguished for want of nourishment."

"You give me great pleasure," said she; "I don't attach any value to my chest, and by chance there is nothing in it. Our linen is at the wash. It will be easy to have the mischievous chest taken away tomorrow morning. Will you sup?"

"Not at all," said he, "I shall sup with a better appetite without the chest."

"I see," said she, "that you won't easily get the chest out of your head."

"Halloa, there!" said the jeweller to his smiths and apprentices; "come down!"

In the twinkling of an eye his people were before him. Then he, their master, having briefly ordered the handling of the said chest, this piece of furniture dedicated to love was tumbled across the room, but in passing the advocate, finding his feet in the air to the which he was not accustomed, tumbled over a little.

"Go on," said the wife, "go on, it's the lid shaking."

"No, my dear, it's the bolt."

And without any other opposition the chest slid gently down the stairs.

"Ho there, carrier!" said the jeweller, and Chiquon came whistling his mules, and the good apprentices lifted the litigious chest into the cart.

"Hi, hi!" said the advocate.

"Master, the chest is speaking," said an apprentice.

"In what language?" said the jeweller, giving him a good kick between two features that luckily were not made of glass. The apprentice tumbled over on to a stair in a way that induced him to discontinue his studies in the language of chests. The shepherd, accompanied by the good jeweller, carried all the baggage to the water-side without listening to the high eloquence of the speaking wood, and having tied several stones to it, the jeweller threw it into the Seine.

"Swim, my friend," cried the shepherd, in a voice sufficiently jeering at the moment when the chest turned over, giving a pretty little plunge like a duck.

Then Chiqoun continued to proceed along the quay, as far as the Rue-du-port, St Laudry, near the cloisters of Notre Dame. There he noticed a house, recognised the door, and knocked loudly.

"Open," said he, "open by order of the king."

Hearing this an old man who was no other than the famous Lombard, Versoris, ran to the door.

"What is it?" said he.

"I am sent by the provost to warn you to keep good watch tonight," replied Chiquon, "as for his own part he will keep his archers ready.

The hunchback who has robbed you has come back again. Keep under arms, for he is quite capable of easing you of the rest."

同类推荐
热门推荐
  • 中国诗歌史简明教程

    中国诗歌史简明教程

    《中国诗歌史简明教程》旨在展示中国诗歌史的完整发展过程,故以时间为线索,对各个历史时代的重要作家、作品进行了概括的描述,以使学生对古代诗歌史的进程有一个整体的认识。本教材所指的诗歌,包括传统意义上的古近体诗、词及曲三种类型。本教材的内容起于先秦,止于清中后期,共八编四十五章,三十万字。
  • 那天艳阳高照

    那天艳阳高照

    这部小说写的是言庭和纪律委员赵馨的一段恋爱
  • 无奈成仙

    无奈成仙

    靖国小王爷刘景宸,偶遇西域美女陆飞雪,又得上古神力,之后便开始了一次奇幻之旅。
  • 《金匮要略增补》师承课堂实录

    《金匮要略增补》师承课堂实录

    金匮要略一名金匮玉函要略方,乃东汉张仲景撰于3世纪初,是中医经典古籍,作者为将这本书考证补完,精考脉经及千金要方,并教导带领他的学生们浸淫其中,研究探讨这部仲景大论,并应验于临床。长久下来后,将他多年的金匮研习心得,加以条理,编集成书。
  • 对不起阿我迟到了

    对不起阿我迟到了

    学霸苏梓妍机缘巧合之下撞见了林熙然,却因在校园迷了路而迟到了第一天的报道。后来得知同桌林熙然也是一名学霸,两人展开了激烈的学习争霸赛……
  • 我的女友来自外星球

    我的女友来自外星球

    意外的遇到了外星人,而且是个会魔法的美女。主角在外星美女的帮助下,生活中混的风生水起。有悲伤,有快乐才是生活。作品会越来越精彩,既有现代都市的科幻风暴,更有异界大陆的玄幻之旅,有您的支持,才有凌云的不断突破,谢谢。更多精彩尽在其中。
  • 脑科女医与亡灵军

    脑科女医与亡灵军

    尹洛阳再混蛋,食物无罪,我干嘛和美食过不去啊,那才是真的有病嘞!我可是二十一世纪穿越来的高材生脑科名医,到了这个崇尚法术之地,英雄无用武之地,竟成了废物了!唉,可悲可叹啊!谢一一心内想着,边大口啃着手中的叫花鸡。尹洛阳双手交叉在胸前,依旧是那般冷酷而面无表情地看着她,心内想道:这家伙果然是一顿美食就可以搞定的吗?堂堂我巫灵族的神女,也就如此了……看着谢一一毫无形象地大口地吃着,尹洛阳忍不住冷笑了一声……听到尹洛阳嘲笑自己,谢一一暂时停下手中的美食,满嘴食物生气地喊道:“你笑什么!别以为一只叫花鸡就可以打发我了,我可不会原谅你的!混蛋!”说完,边瞪着尹洛阳边咬了一口手中的鸡腿……
  • 战帝妖狼

    战帝妖狼

    战武大陆上,烽烟四起,宗门林立。在大陆北部不起眼的小国炎武国中刚出生便被灭门,在父亲好友拼死之下方才活下来的孩子楚凡,为了给族人复仇,开启了修炼之路。修炼之路困难重重,却泯灭不了少年的心······
  • 短篇小杂记

    短篇小杂记

    再美的曾经,再美的风景,也全都散在了花开花落中。我们没有谁,能够战胜岁月,战胜时光。与其那样,不如让我们在静谧的人生中,任它时光飞逝,岁月如梭。
  • 无敌科技

    无敌科技

    人类与外星文明的精彩碰撞,波澜壮阔的文明史诗。预言之中的天选之子,脚踏着遍地的荆棘走向属于王冠的荣耀。世界终结走向黑暗,他将高举王的旗帜,独自面对末日的审判。