登陆注册
34918900000048

第48章

Next morning my men came aboard and brought a runlet of brackish water which they had got out of another well that they dug in a place a mile off, and about half as far from the shore; but this water was not fit to drink. However, we all concluded that it would serve to boil our oatmeal, for burgoo, whereby we might save the remains of our other water for drinking, till we should get more: and accordingly the next day we brought aboard four hogsheads of it: but while we were at work about the well we were sadly pestered with the flies, which were more troublesome to us than the sun, though it shone clear and strong upon us all the while very hot. All this while we saw no more of the natives, but saw some of the smoke of some of their fires at two or three miles distance.

The land hereabouts was much like the port of New Holland that I formerly described; it is low, but seemingly barricaded with a long chain of sand-hills to the sea, that lets nothing be seen of what is farther within land. At high water the tides rising so high as they do, the coast shows very low: but when it is low water it seems to be of an indifferent height. At low water-mark the shore is all rocky, so that then there is no landing with a boat; but at high water a boat may come in over those rocks to the sandy bay, which runs all along on this coast. The land by the sea for about five or six hundred yards is a dry sandy soil, bearing only shrubs and bushes of divers sorts. Some of these had them at this time of the year, yellow flowers or blossoms, some blue, and some white; most of them of a very fragrant smell. Some had fruit like peascods, in each of which there were just ten small peas; I opened many of them, and found no more nor less. There are also here some of that sort of bean which I saw at Rosemary Island: and another sort of small red hard pulse, growing in cods also, with little black eyes like beans. I know not their names, but have seen them used often in the East Indies for weighing gold; and they make the same use of them at Guinea, as I have heard, where the women also make bracelets with them to wear about their arms. These grow on bushes; but here are also a fruit like beans growing on a creeping sort of shrub-like vine. There was great plenty of all these sorts of cod-fruit growing on the sand-hills by the sea side, some of them green, some ripe, and some fallen on the ground: but I could not perceive that any of them had been gathered by the natives; and might not probably be wholesome food.

The land farther in, that is, lower than what borders on the sea, was so much as we saw of it, very plain and even; partly savannahs and partly woodland. The savannahs bear a sort of thin coarse grass. The mould is also a coarser sand than that by the sea-side, and in some places it is clay. Here are a great many rocks in the large savannah we were in, which are five or six feet high, and round at top like a hay-cock, very remarkable; some red and some white. The woodland lies farther in still, where there were divers sorts of small trees, scarce any three feet in circumference, their bodies twelve or fourteen feet high, with a head of small knibs or boughs. By the sides of the creeks, especially nigh the sea, there grow a few small black mangrove-trees.

There are but few land animals. I saw some lizards; and my men saw two or three beasts like hungry wolves, lean like so many skeletons, being nothing but skin and bones; it is probable that it was the foot of one of those beasts that I mentioned as seen by us in New Holland. We saw a raccoon or two, and one small speckled snake.

The land fowls that we saw here were crows, just such as ours in England, small hawks and kites, a few of each sort: but here are plenty of small turtle doves, that are plump, fat, and very good meat. Here are two or three sorts of smaller birds, some as big as larks, some less; but not many of either sort. The sea-fowl are pelicans, boobies, noddies, curlews, seapies, &c., and but few of these neither.

The sea is plentifully stocked with the largest whales that I ever saw; but not to compare with the vast ones of the Northern Seas. We saw also a great many green turtle, but caught none, here being no place to set a turtle net in; there being no channel for them, and the tides running so strong. We saw some sharks and parracoots; and with hooks and lines we caught some rock-fish and old-wives. Of shell-fish, here were oysters both of the common kind for eating, and of the pearl kind; and also whelks, conchs, muscles, limpits, periwinkles, &c., and I gathered a few strange shells, chiefly a sort not large, and thickset all about with rays or spikes growing in rows.

And thus having ranged about a considerable time upon this coast, without finding any good fresh water or any convenient place to clean the ship, as I had hoped for; and it being moreover the height of the dry season, and my men growing scorbutic for want of refreshments, so that I had little encouragement to search further, I resolved to leave this coast, and accordingly in the beginning of September set sail towards Timor.

On the 12th of December, 1699, we sailed from Babao, coasting along the island Timor to the eastward, towards New Guinea. It was the 20th before we got as far as Laphao, which is but forty leagues. We saw black clouds in the north-west, and expected the wind from that quarter above a month sooner.

That afternoon we saw the opening between the islands Omba and Fetter, but feared to pass through in the night. At two o'clock in the morning it fell calm, and continued so till noon, in which time we drove with the current back again south-west six or seven leagues.

同类推荐
热门推荐
  • 玄州记

    玄州记

    每本书都讲述了一个故事,都虚构了一个世界。本书将讲述一个普通人修炼的故事。
  • 心态决定一切

    心态决定一切

    本书从做人做事的心态这一方面着手进行分析心态对于人生的重大意义和对于命运的重要性。内容基本涵盖了个人生活、工作、学习中几乎所有的心态问题。通过对比分析以及它们各自将产生好的或坏的影响,告诉读者如何防治坏心态以及如何培养建立好心态。保持健康的心态,从现在做起,克服悲观与消极,倡导乐观与积极,获取生活与事业的成功。让你的命运随着你的心态改变而改变。
  • 嗨美女你好

    嗨美女你好

    小弟第一次求放过啊王州可怜的说快去让你去tm买根烟你tm磨磨唧唧的干什么人高马大的学长说到别啊大哥这宿舍老师说晚上不。。。拍学长一巴掌扇在脸上“你tm去不去cao不去老子费了你”“我去nmb”。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
  • 你是我心间的一缕光

    你是我心间的一缕光

    腹黑学长VS双重人格冷傲学妹。“我只想寻找事情真相。”面容冷淡的少女看向远方。“你所希望的就是我想寻找的。”清俊的少年朝着眉眼弯弯的女孩伸出了手。两个性格迥异,却又不失温暖的少年少女,是否能够联手拨开重重迷雾,寻找到事件的真相?.....................悬疑和黑暗相互交织着的青春故事,不知你是否能够接受一场别样的青春爱情?
  • 仙人问道

    仙人问道

    这风云变幻的时代,谁在主宰一切沉浮?布局之人将如何收场?从仙界而来的老人,不识江湖残酷的少年郎。不会逝去,远古的传说,一切,终将到来。
  • 快穿之寻宝之旅

    快穿之寻宝之旅

    “喂!喂!喂!”我们是来寻宝的好吗!系统一一表示心很累,这被宿主带偏的剧情是肿么肥事。卿卿弱弱的举起小手,表示自己也想知道。某男神危险的动了动嘴角:“你们是不是忘了什么!”
  • 傻丫头我爱你

    傻丫头我爱你

    嘉佳,一个美丽动人的富家养女,可被养母逼出了家门,上天好像很眷顾她让她一直拥有爱她的三个表哥,上官哲,冷凌风,甄浩磊····两年后她和三个表哥又见上了面而且还爱上了·······
  • 生活依旧很爱你

    生活依旧很爱你

    生活中总会遇到不同的人和事,也许没有好的结果,但生活与爱不会亏待你
  • 一见钟情和丘比特

    一见钟情和丘比特

    注定生生世世,一见钟情遇见你的时候,是否丘比特也刚好围在我们身边,我爱你
  • 兄弟的江湖

    兄弟的江湖

    他,是挨着打长大的,他当过乞丐,他卖过报,他在夜店干过,他在酒吧做过,总之,他,什么活都干过。他们,是一起走过来的兄弟,他们,身世不同,信念却在同一条路上。报仇,是他的最初目标,报了仇后,他发现自己已经踏上一条不归路……