登陆注册
35142400000204

第204章

Again the same rubbish, the same eggshells lying about on the spiral stairs, again the open doors of the flats, again the same kitchens and the same fumes and stench coming from them. Raskolnikov had not been here since that day. His legs were numb and gave way under him, but still they moved forward. He stopped for a moment to take breath, to collect himself, so as to enter like a man. “But why? what for?” he wondered, reflecting. “If I must drink the cup what difference does it make? The more revolting the better.” He imagined for an instant the figure of the “explosive lieutenant,” Ilya Petrovitch. Was he actually going to him? Couldn’t he go to someone else? To Nikodim Fomitch? Couldn’t he turn back and go straight to Nikodim Fomitch’s lodgings? At least then it would be done privately. … No, no! To the “explosive lieutenant”! If he must drink it, drink it off at once.

Turning cold and hardly conscious, he opened the door of the office. There were very few people in it this time—only a house porter and a peasant. The doorkeeper did not even peep out from behind his screen. Raskolnikov walked into the next room. “Perhaps I still need not speak,” passed through his mind. Some sort of clerk not wearing a uniform was settling himself at a bureau to write. In a corner another clerk was seating himself. Zametov was not there, nor, of course, Nikodim Fomitch.

“No one in?” Raskolnikov asked, addressing the person at the bureau.

“Whom do you want?”

“A-ah! Not a sound was heard, not a sight was seen, but I scent the Russian … how does it go on in the fairy tale … I’ve forgotten! ‘At your service!’” a familiar voice cried suddenly.

Raskolnikov shuddered. The Explosive Lieutenant stood before him. He had just come in from the third room. “It is the hand of fate,” thought Raskolnikov. “Why is he here?”

“You’ve come to see us? What about?” cried Ilya Petrovitch. He was obviously in an exceedingly good humour and perhaps a trifle exhilarated. “If it’s on business you are rather early.1 It’s only a chance that I am here … however I’ll do what I can. I must admit, I … what is it, what is it? Excuse me. …”

“Raskolnikov.”

“Of course, Raskolnikov. You didn’t imagine I’d forgotten? Don’t think I am like that … Rodion Ro—Ro—Rodionovitch, that’s it, isn’t it?”

“Rodion Romanovitch.”

“Yes, yes, of course, Rodion Romanovitch! I was just getting at it. I made many inquiries about you. I assure you I’ve been genuinely grieved since that … since I behaved like that … it was explained to me afterwards that you were a literary man … and a learned one too … and so to say the first steps … Mercy on us! What literary or scientific man does not begin by some originality of conduct! My wife and I have the greatest respect for literature, in my wife it’s a genuine passion! Literature and art! If only a man is a gentleman, all the rest can be gained by talents, learning, good sense, genius. As for a hat—well, what does a hat matter? I can buy a hat as easily as I can a bun; but what’s under the hat, what the hat covers, I can’t buy that! I was even meaning to come and apologise to you, but thought maybe you’d … But I am forgetting to ask you, is there anything you want really? I hear your family have come?”

“Yes, my mother and sister.”

“I’ve even had the honour and happiness of meeting your sister—a highly cultivated and charming person. I confess I was sorry I got so hot with you. There it is! But as for my looking suspiciously at your fainting fit—that affair has been cleared up splendidly! Bigotry and fanaticism! I understand your indignation. Perhaps you are changing your lodging on account of your family’s arriving?”

“No, I only looked in … I came to ask … I thought that I should find Zametov here.”

“Oh, yes! Of course, you’ve made friends, I heard. Well, no, Zametov is not here. Yes, we’ve lost Zametov. He’s not been here since yesterday … he quarrelled with everyone on leaving … in the rudest way. He is a feather-headed youngster, that’s all; one might have expected something from him, but there, you know what they are, our brilliant young men. He wanted to go in for some examination, but it’s only to talk and boast about it, it will go no further than that. Of course it’s a very different matter with you or Mr. Razumihin there, your friend. Your career is an intellectual one and you won’t be deterred by failure. For you, one may say, all the attractions of life nihil est—you are an ascetic, a monk, a hermit! … A book, a pen behind your ear, a learned research—that’s where your spirit soars! I am the same way myself. … Have you read Livingstone’s Travels?”

“No.”

“Oh, I have. There are a great many Nihilists about nowadays, you know, and indeed it is not to be wondered at. What sort of days are they? I ask you. But we thought … you are not a Nihilist of course? Answer me openly, openly!”

“N-no …”

“Believe me, you can speak openly to me as you would to yourself! Official duty is one thing but … you are thinking I meant to say friendship is quite another? No, you’re wrong! It’s not friendship, but the feeling of a man and a citizen, the feeling of humanity and of love for the Almighty. I may be an official, but I am always bound to feel myself a man and a citizen. … You were asking about Zametov. Zametov will make a scandal in the French style in a house of bad reputation, over a glass of champagne … that’s all your Zametov is good for! While I’m perhaps, so to speak, burning with devotion and lofty feelings, and besides I have rank, consequence, a post! I am married and have children, I fulfil the duties of a man and a citizen, but who is he, may I ask? I appeal to you as a man ennobled by education … Then these midwives, too, have become extraordinarily numerous.”

Raskolnikov raised his eyebrows inquiringly. The words of Ilya Petrovitch, who had obviously been dining, were for the most part a stream of empty sounds for him. But some of them he understood. He looked at him inquiringly, not knowing how it would end.

同类推荐
  • The World's Desire

    The World's Desire

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛祖统纪说

    佛祖统纪说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Captain Brassbound's Conversion

    Captain Brassbound's Conversion

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • OPTIONS

    OPTIONS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 归田诗话

    归田诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 剧情任务奥比岛

    剧情任务奥比岛

    跟据2014年春节及其之后的主线任务改编,再早的我也记不清了……语言我也记不太清了,全是凭印象写的,希望大家喜欢
  • 进化在进化

    进化在进化

    故事发生在主人工麟智吃饭过程中,天空出现裂痕,分割出另一半的世界,只见一道光照进窗户将其带走,然后主人工麟智展开了一系列的奇幻冒险及自身提升的能力,
  • 叶罗丽精灵梦花无惜

    叶罗丽精灵梦花无惜

    看过叶罗丽精灵梦吗?如果看过就来看看,没看过也来看看。我是笑笑。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 狂傲嫡妃:霸道王爷邪宠妻

    狂傲嫡妃:霸道王爷邪宠妻

    她,战神公主,医绝天下。她,废材丑女,无才无貌。一朝穿越,她成了她。废材?笑话!丑女?瞎了你们的狗眼!她与天斗,与地斗,与人斗,所有欠她的全都要还!就算粉身碎骨,断情绝爱,她也要找到回去的路,只因那里有她最爱的弟弟,以及刻骨铭心的仇恨!他,俊美无双,绝世天才,但却只拥有六岁孩童的心智。一朝成亲,他的眼里只有她,而她却一心一意只想治好他的病,完事走人。当弱智不再是弱智,他苦苦伪装,只求能够将她永远留下。奈何情敌太多,要想突围而出,他只好装萌卖乖。
  • 风驰速行

    风驰速行

    2025年,在太平洋的上空划过数颗陨石,所幸陨石并未击中地球。但少数人群因此现象而获得了某种奇异的能力...
  • 神迹:异世之光

    神迹:异世之光

    一场战斗,让她下凡。一场战斗,将她带到了异世界。一场逃离,让她经历情苦。一场梦,让她接受不平凡的命运她是碎梦还是风幽羽?在这异世中,成王败寇,她以天才的能力狂傲。他却无情打断她的幻想。他给予她最美的花季和雨季。情、苦皆是惩罚。“北祀,时光易老,我情不变。”“戰,时光易老,唯有我对你的情才是永恒。”
  • 青玉恨

    青玉恨

    生于盛世,身在清高的家族,一颗心只暴露给温柔的月光,然后她命中的劫,那个月华般的男子出现了,他搅乱了她的计划,搅动了她心里清清淡淡的一江春水...
  • 风雨雷霆

    风雨雷霆

    一个离家的少年,在电闪雷鸣中巧合的获得了神奇的力量,给他打开了一个不一样的世界。面对即将到来的挑战和危险,甚至是举世皆敌的绝望,他将如何去面对与决择……
  • 调皮俏王妃:遇见你真好

    调皮俏王妃:遇见你真好

    她,孙雪宁,去爬个山,却被人骗着穿了越,糊里糊涂的变成了长孙雪宁,遇上了一对有着小说情节而在一起的父母,本应享受天伦之乐的她,却又被扣上了另一个身份——月族的圣女,她要承担起她的使命。而她爱上的人却是他们的死对头魔族的人。经历过一场生死之恋,他们的爱将何去何从