登陆注册
35142400000039

第39章

“In the stove? But they would ransack the stove first of all. Burn them? But what can I burn them with? There are no matches even. No, better go out and throw it all away somewhere. Yes, better throw it away,” he repeated, sitting down on the sofa again, “and at once, this minute, without lingering …”

But his head sank on the pillow instead. Again the unbearable icy shivering came over him; again he drew his coat over him.

And for a long while, for some hours, he was haunted by the impulse to “go off somewhere at once, this moment, and fling it all away, so that it may be out of sight and done with, at once, at once!” Several times he tried to rise from the sofa, but could not.

He was thoroughly waked up at last by a violent knocking at his door.

“Open, do, are you dead or alive? He keeps sleeping here!” shouted Nastasya, banging with her fist on the door. “For whole days together he’s snoring here like a dog! A dog he is too. Open I tell you. It’s past ten.”

“Maybe he’s not at home,” said a man’s voice.

“Ha! that’s the porter’s voice. … What does he want?”

He jumped up and sat on the sofa. The beating of his heart was a positive pain.

“Then who can have latched the door?” retorted Nastasya. “He’s taken to bolting himself in! As if he were worth stealing! Open, you stupid, wake up!”

“What do they want? Why the porter? All’s discovered. Resist or open? Come what may! …”

He half rose, stooped forward and unlatched the door.

His room was so small that he could undo the latch without leaving the bed. Yes; the porter and Nastasya were standing there.

Nastasya stared at him in a strange way. He glanced with a defiant and desperate air at the porter, who without a word held out a grey folded paper sealed with bottle-wax.

“A notice from the office,” he announced, as he gave him the paper.

“From what office?”

“A summons to the police office, of course. You know which office.”

“To the police? … What for? …”

“How can I tell? You’re sent for, so you go.”

The man looked at him attentively, looked round the room and turned to go away.

“He’s downright ill!” observed Nastasya, not taking her eyes off him. The porter turned his head for a moment. “He’s been in a fever since yesterday,” she added.

Raskolnikov made no response and held the paper in his hands, without opening it. “Don’t you get up then,” Nastasya went on compassionately, seeing that he was letting his feet down from the sofa. “You’re ill, and so don’t go; there’s no such hurry. What have you got there?”

He looked; in his right hand he held the shreds he had cut from his trousers, the sock, and the rags of the pocket. So he had been asleep with them in his hand. Afterwards reflecting upon it, he remembered that half waking up in his fever, he had grasped all this tightly in his hand and so fallen asleep again.

“Look at the rags he’s collected and sleeps with them, as though he has got hold of a treasure …”

And Nastasya went off into her hysterical giggle.

Instantly he thrust them all under his great coat and fixed his eyes intently upon her. Far as he was from being capable of rational reflection at that moment, he felt that no one would behave like that with a person who was going to be arrested. “But … the police?”

“You’d better have some tea! Yes? I’ll bring it, there’s some left.”

“No … I’m going; I’ll go at once,” he muttered, getting on to his feet.

“Why, you’ll never get downstairs!”

“Yes, I’ll go.”

“As you please.”

She followed the porter out.

At once he rushed to the light to examine the sock and the rags.

“There are stains, but not very noticeable; all covered with dirt, and rubbed and already discoloured. No one who had no suspicion could distinguish anything. Nastasya from a distance could not have noticed, thank God!” Then with a tremor he broke the seal of the notice and began reading; he was a long while reading, before he understood. It was an ordinary summons from the district police-station to appear that day at half-past nine at the office of the district superintendent.

“But when has such a thing happened? I never have anything to do with the police! And why just to-day?” he thought in agonising bewilderment. “Good God, only get it over soon!”

He was flinging himself on his knees to pray, but broke into laughter —not at the idea of prayer, but at himself.

He began, hurriedly dressing. “If I’m lost, I am lost, I don’t care! Shall I put the sock on?” he suddenly wondered, “it will get dustier still and the traces will be gone.”

But no sooner had he put it on than he pulled it off again in loathing and horror. He pulled it off, but reflecting that he had no other socks, he picked it up and put it on again—and again he laughed.

“That’s all conventional, that’s all relative, merely a way of looking at it,” he thought in a flash, but only on the top surface of his mind, while he was shuddering all over, “there, I’ve got it on! I have finished by getting it on!”

But his laughter was quickly followed by despair.

“No, it’s too much for me …” he thought. His legs shook. “From fear,” he muttered. His head swam and ached with fever. “It’s a trick! They want to decoy me there and confound me over everything,” he mused, as he went out on to the stairs—“the worst of it is I’m almost light-headed … I may blurt out something stupid …”

On the stairs he remembered that he was leaving all the things just as they were in the hole in the wall, “and very likely, it’s on purpose to search when I’m out,” he thought, and stopped short. But he was possessed by such despair, such cynicism of misery, if one may so call it, that with a wave of his hand he went on. “Only to get it over!”

In the street the heat was insufferable again; not a drop of rain had fallen all those days. Again dust, bricks and mortar, again the stench from the shops and pot-houses, again the drunken men, the Finnish pedlars and half-broken-down cabs. The sun shone straight in his eyes, so that it hurt him to look out of them, and he felt his head going round—as a man in a fever is apt to feel when he comes out into the street on a bright sunny day.

同类推荐
  • 梦蕉亭杂记

    梦蕉亭杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 女镜

    女镜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 了明篇

    了明篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 无准和尚奏对语录

    无准和尚奏对语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Laddie

    Laddie

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 枕头下面有条蛇

    枕头下面有条蛇

    小时候打死了家门口的一条蛇之后,每晚睡觉都感觉有蛇在舔我。却没想长大后,我就真成了一条蛇!
  • 南极北极哪里冷

    南极北极哪里冷

    本套丛书主打科技牌。少年儿童要想成为一个有科学头脑的现代人,就要对科学知识和科学热点有一个广泛的了解,这样才能激发他的兴趣和爱好。
  • 趴在梯子上的年纪

    趴在梯子上的年纪

    2020年90后正处于20——30岁之间,我们终究来到了托起整个社会的年纪。这本书以一个乡村男孩的经历为主线,描述了90后的独特青春与记忆。我是90后中的中间辈,我处在时代的中间不上不下,我属于不愿站在地上,又爬不上楼,小心翼翼趴在梯子上的人。
  • 黑色风暴

    黑色风暴

    真爱是什么?!当付出自己全部甚至不惜生命去爱一个人时,得到的却只有欺骗和谎言,你会作何选择?默默离开,还是用鲜血来捍卫对爱的忠诚?而他的选择有太多的匪夷所思......是谁策划了这几乎完美的一切......
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 万代神印

    万代神印

    刘洋是一名高三学生,在高考那天和自己喜欢的女孩表白之后,两人再去吃饭的途中,中途突发情愫。可意想不到的车祸使他死去,就这样不知觉的穿越了,在这个金字塔一样的世界。为了活下去而努力奋斗,这个需要真正努力的世界很残酷,可是也很美丽。一个偶然的机会知道了她也来了这个世界,为了找到她而努力努力在努力的故事。。。世界上从来没有什么一步登天,也没有什么不劳而获,更不会有什么天上掉馅饼的垃圾事。冰冻三尺非一日之寒,刘洋也会渐渐明白这些。
  • 未闻花香真后悔

    未闻花香真后悔

    一个大叔,手腕上戴着破旧的橡皮筋,这是一个青梅竹马的故事。
  • 火影之最强赘婿

    火影之最强赘婿

    一不小心穿越到火影的叶文,看着屁股下面的斑,陷入深思…直到若干年后,仰天长叹,我并不是厨师啊!我明明是一个大预言家啊!我是天帝啊!再看看满屋子的大佬,瑟瑟发抖!团藏:叶辰,我一胳膊血轮眼换你一碗蛋炒饭行不?三代:小叶啊,你这蛋炒饭贯彻了火之意志啊!四代:没有蛋炒饭,九尾那家伙要绝食了…大蛇丸:蛋炒饭还是被送进实验室,嘶嘶嘶~鼬:吃炒饭了吗,我愚蠢的弟弟呦!长门:感受世界的痛苦吧,感受蛋炒饭的芬芳吧!炒饭天征!凯:来吧,让我们来进行一场赌上蛋炒饭的较量吧!且看一介天帝叶文如何娶上火影最强后台的妻子,一乐拉面馆之女——菖蒲!
  • 李泽言卡

    李泽言卡

    由恋与制作人李泽言卡约会联想的同人故事,来自我个人的幻想,不代表李泽言的思想
  • 仙君劫

    仙君劫

    一个从21世界现代社会走出来的独行修仙者,他的修行道路注定是孤独和无助的,当他知道他原来的身份后,他还敢踏上寻找记忆的道路吗?他是为他自己还是为了她。他为什么愿意放弃他今身所有在为她轮回二十亿年,和她轮回在这万千世界之中。