登陆注册
35142400000093

第93章

At that moment the door was softly opened, and a young girl walked into the room, looking timidly about her. Everyone turned towards her with surprise and curiosity. At first sight, Raskolnikov did not recognise her. It was Sofya Semyonovna Marmeladov. He had seen her yesterday for the first time, but at such a moment, in such surroundings and in such a dress, that his memory retained a very different image of her. Now she was a modestly and poorly-dressed young girl, very young, indeed, almost like a child, with a modest and refined manner, with a candid but somewhat frightened-looking face. She was wearing a very plain indoor dress, and had on a shabby old-fashioned hat, but she still carried a parasol. Unexpectedly finding the room full of people, she was not so much embarrassed as completely overwhelmed with shyness, like a little child. She was even about to retreat. “Oh … it’s you!” said Raskolnikov, extremely astonished, and he, too, was confused. He at once recollected that his mother and sister knew through Luzhin’s letter of “some young woman of notorious behaviour.” He had only just been protesting against Luzhin’s calumny and declaring that he had seen the girl last night for the first time, and suddenly she had walked in. He remembered, too, that he had not protested against the expression “of notorious behaviour.” All this passed vaguely and fleetingly through his brain, but looking at her more intently, he saw that the humiliated creature was so humiliated that he felt suddenly sorry for her. When she made a movement to retreat in terror, it sent a pang to his heart.

“I did not expect you,” he said, hurriedly, with a look that made her stop. “Please sit down. You come, no doubt, from Katerina Ivanovna. Allow me—not there. Sit here. …”

At Sonia’s entrance, Razumihin, who had been sitting on one of Raskolnikov’s three chairs, close to the door, got up to allow her to enter. Raskolnikov had at first shown her the place on the sofa where Zossimov had been sitting, but feeling that the sofa which served him as a bed, was too familiar a place, he hurriedly motioned her to Razumihin’s chair.

“You sit here,” he said to Razumihin, putting him on the sofa.

Sonia sat down, almost shaking with terror, and looked timidly at the two ladies. It was evidently almost inconceivable to herself that she could sit down beside them. At the thought of it, she was so frightened that she hurriedly got up again, and in utter confusion addressed Raskolnikov.

“I … I … have come for one minute. Forgive me for disturbing you,” she began falteringly. “I come from Katerina Ivanovna, and she had no one to send. Katerina Ivanovna told me to beg you … to be at the service … in the morning … at Mitrofanievsky … and then … to us … to her … to do her the honour … she told me to beg you …” Sonia stammered and ceased speaking.

“I will try, certainly, most certainly,” answered Raskolnikov. He, too, stood up, and he, too, faltered and could not finish his sentence. “Please sit down,” he said, suddenly. “I want to talk to you. You are perhaps in a hurry, but please, be so kind, spare me two minutes,” and he drew up a chair for her.

Sonia sat down again, and again timidly she took a hurried, frightened look at the two ladies, and dropped her eyes. Raskolnikov’s pale face flushed, a shudder passed over him, his eyes glowed.

“Mother,” he said, firmly and insistently, “this is Sofya Semyonovna Marmeladov, the daughter of that unfortunate Mr. Marmeladov, who was run over yesterday before my eyes, and of whom I was just telling you.”

Pulcheria Alexandrovna glanced at Sonia, and slightly screwed up her eyes. In spite of her embarrassment before Rodya’s urgent and challenging look, she could not deny herself that satisfaction. Dounia gazed gravely and intently into the poor girl’s face, and scrutinised her with perplexity. Sonia, hearing herself introduced, tried to raise her eyes again, but was more embarrassed than ever.

“I wanted to ask you,” said Raskolnikov, hastily, “how things were arranged yesterday. You were not worried by the police, for instance?”

“No, that was all right … it was too evident, the cause of death … they did not worry us … only the lodgers are angry.”

“Why?”

“At the body’s remaining so long. You see it is hot now. So that, to-day, they will carry it to the cemetery, into the chapel, until to-morrow. At first Katerina Ivanovna was unwilling, but now she sees herself that it’s necessary …”

“To-day, then?”

“She begs you to do us the honour to be in the church to-morrow for the service, and then to be present at the funeral lunch.”

“She is giving a funeral lunch?”

“Yes … just a little. … She told me to thank you very much for helping us yesterday. But for you, we should have had nothing for the funeral.”

All at once her lips and chin began trembling, but, with an effort, she controlled herself, looking down again.

During the conversation, Raskolnikov watched her carefully. She had a thin, very thin, pale little face, rather irregular and angular, with a sharp little nose and chin. She could not have been called pretty, but her blue eyes were so clear, and when they lighted up, there was such a kindliness and simplicity in her expression that one could not help being attracted. Her face, and her whole figure indeed, had another peculiar characteristic. In spite of her eighteen years, she looked almost a little girl—almost a child. And in some of her gestures, this childishness seemed almost absurd.

“But has Katerina Ivanovna been able to manage with such small means? Does she even mean to have a funeral lunch?” Raskolnikov asked, persistently keeping up the conversation.

“The coffin will be plain, of course … and everything will be plain, so it won’t cost much. Katerina Ivanovna and I have reckoned it all out, so that there will be enough left … and Katerina Ivanovna was very anxious it should be so. You know one can’t … it’s a comfort to her … she is like that, you know. …”

同类推荐
  • 云林石谱

    云林石谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 延平答问

    延平答问

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 西舫汇征

    西舫汇征

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 须摩提女经

    须摩提女经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 台宗精英集

    台宗精英集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 重生后发现自己给自己指了婚

    重生后发现自己给自己指了婚

    长公主重生成四品武将嫡长女御赐的婚事居然是。。。。
  • 有个书生万户侯

    有个书生万户侯

    21世纪工科狗,熬夜憋论文猝死,魂穿古代。接收了原主部分记忆后,看着脑海里的电脑屏幕,苏瑾发下宏愿,论功何须凌烟阁,书生亦可万户侯!可他首先要解决的的,是全家的吃饭问题…
  • 别人修炼我吸猫

    别人修炼我吸猫

    十只橘猫九只胖,还有一只很膨胀。“段弦,等我占领蓝星,我愿封你为副球长。”可段弦却面露同情,语气惆怅。“唉,这只猫脑子果然跟着完蛋了......当初真不该把那两颗猫忧伤割下来做成猫铃铛......”本书又名:我家猫是大魔王、坑比侠侣吸猫传、异常沙雕见闻录、世界危机在演技面前一文不值、一碗螺蛳粉引发的上岸、有猫真的能为所欲为......
  • 任正非谈商录

    任正非谈商录

    华为作为中国商界的传奇,成功的内部运营模式长期不为世人所知。它就像是一个蕴藏丰富的宝藏,而其最大的财富就是企业运营和管理的经验,让很多怀揣创业梦想的人趋之若鹜。本书从多方面入手,叙述了任正非经营管理华为的策略、方法、手段,即他带领华为从创业走向业界巨头的方方面面的经验。总之,它可以让人了解到一个全面的华为,又可以让人掌握到一个世界级企业的成长经验。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 碑冥

    碑冥

    平静的小城市里,隐藏着光怪陆离的世界,不为人知的神秘事件,很多人发现了什么,但是没有人知道真相,这其中有大恐怖!
  • 穿越之神妃

    穿越之神妃

    穿越千年只为那个人,那个前世约定,今生相伴的人,霸道古怪,灵精、怪力的她历经劫难,古灵精怪的她遇见腹黑的他,是情?是劫?浴火重生只为和心爱的人相守一生,爱了就是一切,爱了就是信任,龙凤呈祥,霸气震天,凤鸣龙啸谁与争锋!
  • 小可爱,超凶的

    小可爱,超凶的

    ◆甜宠暴击◆他和她是青梅竹马,从小一起长大。一次翻天覆地的争吵后,他摔门而出,并且立下豪言:“我墨执言就算是死,从天台上跳下去,也绝对不会再搭理她!”“女人就是惯的,信不信我晾她两天她就老实了?”“这次我要是再服软,劳资就喊她奶奶!”隔日,墨大少敲响了宁晚星的房门,“小姑奶奶,你先把门打开,嗯?”他宠她,护她,纵容她在他的世界里无法无天。有人实在看不下去了:墨少,宁小姐好像有点凶。墨执言:我惯的,你有意见?
  • 三亿光年外的宇宙

    三亿光年外的宇宙

    当你突破到了三亿光年外人类从未所见的地方又会怎么样呢
  • 九天幽冥都知道我很低调

    九天幽冥都知道我很低调

    简介第一人称搞笑游荡三界,哥们儿,也就是你们永远都得不到的爸爸!作死日常,在被打死的边缘疯狂试探。主角舔狗,不是龙傲天。你好小姐,比贱吗?死后成功点燃金手指,成为各方势力的拉拢对象。秦德柱的毕生梦想:做最香的饽饽,抱最粗的大腿,抱最牛批的大腿!我叫江户川修正液请多指教!