登陆注册
36834100000165

第165章

But it is a difficult case to advise upon. However, he has asked me to come and tell you that he is going away, and that he is so miserable about his debt to you, and his inability to pay, that he can't bear to come himself even to bid you good by.""Tell him it doesn't signify a farthing," said Caleb, waving his hand.

"We've had the pinch and have got over it. And now I'm going to be as rich as a Jew.""Which means," said Mrs. Garth, smiling at the Vicar, "that we are going to have enough to bring up the boys well and to keep Mary at home.""What is the treasure-trove?" said Mr. Farebrother.

"I'm going to be agent for two estates, Freshitt and Tipton;and perhaps for a pretty little bit of land in Lowick besides:

it's all the same family connection, and employment spreads like water if it's once set going. It makes me very happy, Mr. Farebrother"--here Caleb threw back his head a little, and spread his arms on the elbows of his chair--"that I've got an opportunity again with the letting of the land, and carrying out a notion or two with improvements.

It's a most uncommonly cramping thing, as I've often told Susan, to sit on horseback and look over the hedges at the wrong thing, and not be able to put your hand to it to make it right. What people do who go into politics I can't think: it drives me almost mad to see mismanagement over only a few hundred acres."It was seldom that Caleb volunteered so long a speech, but his happiness had the effect of mountain air: his eyes were bright, and the words came without effort.

"I congratulate you heartily, Garth," said the Vicar. "This is the best sort of news I could have had to carry to Fred Vincy, for he dwelt a good deal on the injury he had done you in causing you to part with money--robbing you of it, he said--which you wanted for other purposes. I wish Fred were not such an idle dog; he has some very good points, and his father is a little hard upon him.""Where is he going?" said Mrs. Garth, rather coldly.

"He means to try again for his degree, and he is going up to study before term. I have advised him to do that. I don't urge him to enter the Church--on the contrary. But if he will go and work so as to pass, that will be some guarantee that he has energy and a will;and he is quite at sea; he doesn't know what else to do. So far he will please his father, and I have promised in the mean time to try and reconcile Vincy to his son's adopting some other line of life.

Fred says frankly he is not fit for a clergyman, and I would do anything I could to hinder a man from the fatal step of choosing the wrong profession. He quoted to me what you said, Miss Garth--do you remember it?" (Mr. Farebrother used to say "Mary" instead of "Miss Garth," but it was part of his delicacy to treat her with the more deference because, according to Mrs. Vincy's phrase, she worked for her bread.)Mary felt uncomfortable, but, determined to take the matter lightly, answered at once, "I have said so many impertinent things to Fred--we are such old playfellows."

"You said, according to him, that he would be one of those ridiculous clergymen who help to make the whole clergy ridiculous.

Really, that was so cutting that I felt a little cut myself."Caleb laughed. "She gets her tongue from you, Susan," he said, with some enjoyment.

"Not its flippancy, father," said Mary, quickly, fearing that her mother would be displeased. "It is rather too bad of Fred to repeat my flippant speeches to Mr. Farebrother.""It was certainly a hasty speech, my dear," said Mrs. Garth, with whom speaking evil of dignities was a high misdemeanor.

"We should not value our Vicar the less because there was a ridiculous curate in the next parish.""There's something in what she says, though," said Caleb, not disposed to have Mary's sharpness undervalued. "A bad workman of any sort makes his fellows mistrusted. Things hang together," he added, looking on the floor and moving his feet uneasily with a sense that words were scantier than thoughts.

"Clearly," said the Vicar, amused. "By being contemptible we set men's minds, to the tune of contempt. I certainly agree with Miss Garth's view of the matter, whether I am condemned by it or not.

But as to Fred Vincy, it is only fair he should be excused a little:

old Featherstone's delusive behavior did help to spoil him.

There was something quite diabolical in not leaving him a farthing after all. But Fred has the good taste not to dwell on that.

And what he cares most about is having offended you, Mrs. Garth;he supposes you will never think well of him again.""I have been disappointed in Fred," said Mrs. Garth, with decision.

"But I shall be ready to think well of him again when he gives me good reason to do so."At this point Mary went out of the room, taking Letty with her.

"Oh, we must forgive young people when they're sorry," said Caleb, watching Mary close the door. "And as you say, Mr. Farebrother, there was the very devil in that old man."Now Mary's gone out, I must tell you a thing--it's only known to Susan and me, and you'll not tell it again. The old scoundrel wanted Mary to burn one of the wills the very night he died, when she was sitting up with him by herself, and he offered her a sum of money that he had in the box by him if she would do it.

同类推荐
热门推荐
  • 宗庆后为什么能

    宗庆后为什么能

    平民出身,笑傲商海,草根首富源于厚积薄发;40才起步,60成首富,起得晚未必就赶不上集!究竟是什么让娃哈哈在严酷的市场环境中脱颖而出?宗庆后又为什么能够成为万人瞩目的中国首富?让我们跟随本书来探究一下他的成功奥秘吧。
  • 终之战

    终之战

    带着时光轮的印记失落秋塞塔的深秋少年负剑而行
  • 命运与使徒

    命运与使徒

    一个男孩的命运旅途,用成长追逐生命的意义,完成自己的使命。
  • 玄冥黑洞

    玄冥黑洞

    千年流转,不为得天地造化,万世沉沦,只愿寻她后世之身。睁开眼,我便是天。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 燃:谎言女王

    燃:谎言女王

    被诋毁的青春,重新来过……我是一个匹诺曹。梦境中,“princess?”他叫我公主,我从旁人的眼中看出嘲弄和鄙视,但我宁愿相信这就是我渴望的温暖。可是脖子上突然传来窒息感,让我的心差点停止——再次醒来,我躺在一间冰冷的牢房,眼前是陌生而斑驳的天花板。重活的青春,奔跑在充满陷阱和罪恶的巷道,但这一次,我是让你们低头的谎言女王!
  • 纪元重启

    纪元重启

    黑暗降临,纪元重启,旧的秩序在黑暗中奔溃,亦在黑暗中重建,当太阳重新升起的那一天,一个未知的新世界在所有的幸存者面前徐徐打开!
  • 花千骨画骨之恋

    花千骨画骨之恋

    花千骨入了轮回,她会原谅白子画吗?就到书中看看吧。
  • 娇俏丫环闯情关

    娇俏丫环闯情关

    21世纪的柳舒回到古代,啊!为什么?为什么?我成了一个丫环。我不要。我要自由,我要爱情,我要……
  • 卡耐基励志经典

    卡耐基励志经典

    本书汇集了大量社会名流和普通人克服人际交往障碍、解除生活困惑的经典实例,以生动活泼的叙述方式,多角度、全方位地归纳总结出为人处世、接人待物、甚至家庭生活中的社交法则,充分挖掘人们潜在心理能量,使人们学会克服忧虑、懂得欣赏自己。