登陆注册
36834100000338

第338章

"Now that is too bad, Mary," said Fred. "Just look at the edges of these coat-cuffs! It is only by dint of good brushing that Ilook respectable. I am saving up three suits--one for a wedding-suit.""How very droll you will look!--like a gentleman in an old fashion-book.""Oh no, they will keep two years."

"Two years! be reasonable, Fred," said Mary, turning to walk.

"Don't encourage flattering expectations.""Why not? One lives on them better than on unflattering ones.

If we can't be married in two years, the truth will be quite bad enough when it comes.""I have heard a story of a young gentleman who once encouraged flattering expectations, and they did him harm.""Mary, if you've got something discouraging to tell me, I shall bolt;I shall go into the house to Mr. Garth. I am out of spirits.

My father is so cut up--home is not like itself. I can't bear any more bad news.""Should you call it bad news to be told that you were to live at Stone Court, and manage the farm, and be remarkably prudent, and save money every year till all the stock and furniture were your own, and you were a distinguished agricultural character, as Mr. Borthrop Trumbull says--rather stout, I fear, and with the Greek and Latin sadly weather-worn?""You don't mean anything except nonsense, Mary?" said Fred, coloring slightly nevertheless.

"That is what my father has just told me of as what may happen, and he never talks nonsense," said Mary, looking up at Fred now, while he grasped her hand as they walked, till it rather hurt her;but she would not complain.

"Oh, I could be a tremendously good fellow then, Mary, and we could be married directly.""Not so fast, sir; how do you know that I would not rather defer our marriage for some years? That would leave you time to misbehave, and then if I liked some one else better, I should have an excuse for jilting you.""Pray don't joke, Mary," said Fred, with strong feeling. "Tell me seriously that all this is true, and that you are happy because of it--because you love me best."

"It is all true, Fred, and I am happy because of it--because I love you best," said Mary, in a tone of obedient recitation.

They lingered on the door-step under the steep-roofed porch, and Fred almost in a whisper said--"When we were first engaged, with the umbrella-ring, Mary, you used to--"The spirit of joy began to laugh more decidedly in Mary's eyes, but the fatal Ben came running to the door with Brownie yapping behind him, and, bouncing against them, said--"Fred and Mary! are you ever coming in?--or may I eat your cake?"FINALE.

Every limit is a beginning as well as an ending. Who can quit young lives after being long in company with them, and not desire to know what befell them in their after-years? For the fragment of a life, however typical, is not the sample of an even web: promises may not be kept, and an ardent outset may be followed by declension;latent powers may find their long-waited opportunity; a past error may urge a grand retrieval.

Marriage, which has been the bourne of so many narratives, is still a great beginning, as it was to Adam and Eve, who kept their honeymoon in Eden, but had their first little one among the thorns and thistles of the wilderness. It is still the beginning of the home epic--the gradual conquest or irremediable loss of that complete union which makes the advancing years a climax, and age the harvest of sweet memories in common.

Some set out, like Crusaders of old, with a glorious equipment of hope and enthusiasm and get broken by the way, wanting patience with each other and the world.

All who have oared for Fred Vincy and Mary Garth will like to know that these two made no such failure, but achieved a solid mutual happiness. Fred surprised his neighbors in various ways.

He became rather distinguished in his side of the county as a theoretic and practical farmer, and produced a work on the "Cultivation of Green Crops and the Economy of Cattle-Feeding" which won him high congratulations at agricultural meetings. In Middlemarch admiration was more reserved: most persons there were inclined to believe that the merit of Fred's authorship was due to his wife, since they had never expected Fred Vincy to write on turnips and mangel-wurzel.

But when Mary wrote a little book for her boys, called "Stories of Great Men, taken from Plutarch," and had it printed and published by Gripp & Co., Middlemarch, every one in the town was willing to give the credit of this work to Fred, observing that he had been to the University, "where the ancients were studied,"and might have been a clergyman if he had chosen.

In this way it was made clear that Middlemarch had never been deceived, and that there was no need to praise anybody for writing a book, since it was always done by somebody else.

Moreover, Fred remained unswervingly steady. Some years after his marriage he told Mary that his happiness was half owing to Farebrother, who gave him a strong pull-up at the right moment.

I cannot say that he was never again misled by his hopefulness:

the yield of crops or the profits of a cattle sale usually fell below his estimate; and he was always prone to believe that he could make money by the purchase of a horse which turned out badly--though this, Mary observed, was of course the fault of the horse, not of Fred's judgment. He kept his love of horsemanship, but he rarely allowed himself a day's hunting; and when he did so, it was remarkable that he submitted to be laughed at for cowardliness at the fences, seeming to see Mary and the boys sitting on the five-barred gate, or showing their curly heads between hedge and ditch.

同类推荐
热门推荐
  • 老妹儿别莽

    老妹儿别莽

    烧烤摊老板顾起,穿越到异世大陆,正常人没看见几个,诡异邪门,山海志怪倒是见了一些。没想到刚开始就先以半条命开局?而且,还给这一世的自己配了一个妹妹?主要是,这个老妹儿,有点莽啊!你哥我还有点没玩明白呢?老妹儿别莽,这个朝堂,还挺乱套。老妹儿别莽,这个江湖,诡异嚣张。老妹儿,老妹儿!最主要的,你哥我只会一种功夫啊!咦,我这功夫独一份儿?好像还挺强?哦,那没事了。老妹儿可以莽了,但是,如果她被欺负了?她哥比她还莽!人在江湖,总得潇洒一点不是?三十而立,总得及时行乐不是?我叫顾起,是兄弟的,叫一声起子!什么江湖纷争,乡野怪谈,解决!剩下的事,安排!ps:文中朝堂,江湖,功法,能力等级设定,均为作者肆意妄为。尽量严谨,如有漏洞,还望体恤,批评指正。
  • 婚在迷途

    婚在迷途

    明明只是一场契约,可她却误陷豪门三年。于是:他人前逢场作戏,她便同他虚以委蛇;他人后反复无常,她便同他小心斡旋。明明约定好三年后离婚,可他一而再、再而三地拉长战线,而且理由充足。直到有一天,他面无表情地对她说:你赢了,离婚吧!--情节虚构,请勿模仿
  • 好游戏不玩吗

    好游戏不玩吗

    這是就是一本日記,裡面充滿了作者童年到未來的狂想
  • 混在狮群的我该如何是好

    混在狮群的我该如何是好

    一头雄虎混入狮群,活下去仅仅只是开始。诸天万界,灵气复苏……一群烫头的小弟当中,总会有一个纹身的大哥。大象、河马、鳄鱼、鬣狗……我来到,我看见,我征服!PS:不化形,不说人话
  • 凡人意识

    凡人意识

    什么是意识?是所有生物都拥有意识,还是人类独有?察觉杀气果断反杀,遭遇GANK提前离开,意识存在万物之间。在不断萎缩的世界反面,少年背负起旧神的灵龛,从灰暗的历史中走了出来,决定带给凡人们新生。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 爱上收藏赚大钱

    爱上收藏赚大钱

    本书选择了邮票、钱币、书画、家具、书报刊、字画、标徽章、卡片、票证券、石头等具有代表性的藏品,介绍了通过收藏投资理财的相关知识。
  • 外星混混在地球

    外星混混在地球

    很多诱惑,仅仅是一种选择,不要去追究为什么。那是一个深冬,外面下起了大雪,抚养他的李爷爷去世了。云飞依稀记得自己穿着一双湿透了的棉鞋在雪地里奔跑,最后疲倦地倒在野地里睡着了。醒来的时候他已经在那艘奇怪的飞船里,方圆紧紧地抱着他安慰他:“我是你哥哥,我带你离开这个世界。”如今他又回来了,来寻找那些曾经失去的东西。他想过一种普通人才有的生活,然而他渐渐发现,要想碌碌无为地混下去并不容易。他的背景、他的家人、他的朋友决定了他不可能像个普通人那样生活。本书QQ群:11339600,刚刚开张,欢迎加入。
  • 斗罗大陆之无印

    斗罗大陆之无印

    同一个世界同一个地点不一样的剧情本作品与三少笔下的《斗罗大陆》系列不会有任何剧情雷同,三少笔下的人物,也不会在本小说中提到。
  • 沩山警策句释记

    沩山警策句释记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。