登陆注册
36834500000007

第7章

What a curious call it had been! Aunt Hannah had not acted like herself at all. Not once had she said ``Oh, my grief and conscience!'' while the things she _had_ said--! Someway, he had never thought of Aunt Hannah as being young, and a bride. Still, of course she must have been --once. And the reason she gave for not coming there to live--the pitiful story of that outsider in her home! But she was no outsider! She was no interfering brother of Billy's--William caught his breath suddenly, and held it suspended. Then he gave a low ejaculation and half sprang from his chair.

Spunkie, disturbed from her doze by the fire, uttered a purring ``me-o-ow,'' and looked up inquiringly.

For a long minute William gazed dumbly into the cat's yellow, sleepily contented eyes; then he said with tragic distinctness:

``Spunkie, it's true: Aunt Hannah isn't Billy's husband's brother, but--I am! Do you hear?

I _am!_''

``Pur-r-me-ow!'' commented Spunkie; and curled herself for another nap.

There was no peace for William after that. In vain he told himself that he was no ``interfering''

brother, and that this was his home and had been all his life; in vain did he declare emphatically that he could not go, he would not go;that Billy would not wish him to go: always before his eyes was the vision of that little bride of years long gone; always in his ears was the echo of Aunt Hannah's ``I shall never forget the utter ******* and happiness of those months for us, with the whole house to ourselves.'' Nor, turn which way he would, could he find anything to comfort him. Simply because he was so fearfully looking for it, he found it--the thing that had for its theme the wretchedness that might be expected from the presence of a third person in the new home.

Poor William! Everywhere he met it--the hint, the word, the story, the song, even; and always it added its mite to the woeful whole.

Even the hoariest of mother-in-law jokes had its sting for him; and, to make his cup quite full, he chanced to remember one day what Marie had said when he had suggested that she and Cyril come to the Strata to live: ``No; I think young folks should begin by themselves.''

Unhappy, indeed, were these days for William.

Like a lost spirit he wandered from room to room, touching this, fingering that. For long minutes he would stand before some picture, or some treasured bit of old mahogany, as if to stamp indelibly upon his mind a thing that was soon to be no more. At other times, like a man without a home, he would go out into the Common or the Public Garden and sit for hours on some bench--thinking.

All this could have but one ending, of course.

Before the middle of August William summoned Pete to his rooms.

``Oh, Pete, I'm going to move next week,''

he began nonchalantly. His voice sounded as if moving were a pleasurable circumstance that occurred in his life regularly once a month. ``I'd like you to begin to pack up these things, please, to-morrow.''

The old servant's mouth fell open.

``You're goin' to--to what, sir?'' he stammered.

``Move--_move_, I said.'' William spoke with unusual harshness.

Pete wet his lips.

``You mean you've sold the old place, sir?--that we--we ain't goin' to live here no longer?''

``Sold? Of course not! _I'm_ going to move away; not you.''

If Pete could have known what caused the sharpness in his master's voice, he would not have been so grieved--or, rather, he would have been grieved for a different reason. As it was he could only falter miserably:

``_You_ are goin' to move away from here!''

``Yes, yes, man! Why, Pete, what ails you?

One would think a body never moved before.''

``They didn't--not you, sir.''

William turned abruptly, so that his face could not be seen. With stern deliberation he picked up an elaborately decorated teapot; but the valuable bit of Lowestoft shook so in his hand that he set it down at once. It clicked sharply against its neighbor, betraying his nervous hand.

Pete stirred.

``But, Mr. William,'' he stammered thickly;``how are you--what'll you do without-- There doesn't nobody but me know so well about your tea, and the two lumps in your coffee; and there's your flannels that you never put on till Iget 'em out, and the woolen socks that you'd wear all summer if I didn't hide 'em. And--and who's goin' to take care of these?'' he finished, with a glance that encompassed the overflowing cabinets and shelves of curios all about him.

His master smiled sadly. An affection that had its inception in his boyhood days shone in his eyes. The hand in which the Lowestoft had shaken rested now heavily on an old man's bent shoulder--a shoulder that straightened itself in unconscious loyalty under the touch.

``Pete, you have spoiled me, and no mistake.

I don't expect to find another like you. But maybe if I wear the woolen socks too late you'll come and hunt up the others for me. Eh?''

And, with a smile that was meant to be quizzical, William turned and began to shift the teapots about again.

``But, Mr. William, why--that is, what will Mr. Bertram and Miss Billy do--without you?''

ventured the old man.

There was a sudden tinkling crash. On the floor lay the fragments of a silver-luster teapot.

The servant exclaimed aloud in dismay, but his master did not even glance toward his once treasured possession on the floor.

``Nonsense, Pete!'' he was saying in a particularly cheery voice. ``Have you lived all these years and not found out that newly-married folks don't _need_ any one else around? Come, do you suppose we could begin to pack these teapots to-night?'' he added, a little feverishly.

``Aren't there some boxes down cellar?''

``I'll see, sir,'' said Pete, respectfully; but the expression on his face as he turned away showed that he was not thinking of teapots--nor of boxes in which to pack them.

同类推荐
热门推荐
  • 做人,把握好厚黑的尺度与老实的分寸

    做人,把握好厚黑的尺度与老实的分寸

    做人,把握好厚黑的尺度与老实的分寸。成就大事的锦囊妙计,赚取大钱的枕这宝典。圆融迂回的做人技巧,乐观积极的处世态度。老实过头就是迂腐,迂腐的人多成人笑柄;厚黑过度就是无耻,无耻的人多遭人嫌弃。老实而有分寸,那是真诚,受人尊重广获信任。厚黑而有尺度,那是智慧,多受赞扬广结人缘。人太老实了往往受人冷落,遭人排挤,太窝囊!厚黑一些吧,自己又于心不忍成为一个“坏人”,玩弄阴谋,奸猾狡诈。太无耻!老实中带一点厚赤,厚黑中不失老实,能做到这一点的人,多是广结人缘受人尊重的聪明人!
  • 群魔录

    群魔录

    纵横世间千万里,只手灭得无上宗。若问此为何许人?道统门徒一弃子。
  • 钟爱伟霆丽颖

    钟爱伟霆丽颖

    主要是写赵丽颖和陈伟霆的爱情故事,他们之间有会擦出什么样的火花呢?敬请期待吧!
  • 祭落天年

    祭落天年

    空无广袤混乱而又繁杂的混沌之中,闪烁着权与力的黄金色巨瞳,闪烁着刹那与永恒的幽兰色巨瞳,闪烁着罪与罚的猩红色巨瞳,闪烁着生与死的绿灰色巨瞳,闪烁着虚幻与真实的透明色巨瞳,闪烁着创造与毁灭的洁白色巨瞳,当他们齐聚之时,仿若这混沌中,时间,空间,生命,一切的规则都混乱消失了,因为他们便是一切规则的起源,他们是规则的缔造者,他们是传说中的创世者,他们起手缔造了一道有一道法则,他们曾经有一个共同的名字“祭”。
  • 万道孤存

    万道孤存

    在这修仙盛世,妖魔横行的大千世界里,万道齐鸣,一个来自穷乡僻壤的山娃子,走上了这修炼之路,卷入各种风暴漩涡之中......官方群:463266733
  • 黄粱仙道

    黄粱仙道

    千古兴亡多少事,悠悠!无数人为了这仙道疯狂,本书记录成仙的秘密。
  • 最强小农民

    最强小农民

    小农民的大人生,且看赵铁柱怎么逆袭白富美,成为CEO,走上人生巅峰……
  • 生活欠我一个你

    生活欠我一个你

    木青,一个被家人保护过度的女孩,简单,执着,最大的优点是善良,最大的缺点还是善良……石头,从小不被家人关爱的小混混一个,除了杀人放火,就没有他不敢做的事……两个没有任何交集的人,最终能否走到一起……
  • 我有一个平平无奇的系统

    我有一个平平无奇的系统

    系统任务:完成亡人之遗愿!任务地点:诸天万界!已经完成:三国吕布(魂穿)、僵约况天齐(身穿)
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!