登陆注册
36840000000046

第46章 Have the English any Sense of Humour?(8)

imagine that if an ancient Roman could be resurrected, all the Latin that any of our classical scholars can command would be about equivalent to the French of a cockney waiter on a Channel steamer.

Yet one finds even the immortal Punch citing recently as a very funny thing a newspaper misquotation of "urbis et orbis" instead of "urbi et orbos," or the other way round. I forget which. Perhaps there was some further point in it that I didn't see, but, anyway, it wasn't funny. Neither is it funny if a person, instead of saying Archimedes, says Archimeeds; why shouldn't it have been Archimeeds? The English scale of values in these things is all wrong. Very few Englishmen can pronounce Chicago properly and they think nothing of that. But if a person mispronounces the name of a Greek village of what O. Henry called "The Year B.C." it is supposed to be excruciatingly funny.

I think in reality that this is only a part of the overdone scholarship that haunts so much of English writing--not the best of it, but a lot of it. It is too full of allusions and indirect references to all sorts of extraneous facts. The English writer finds it hard to say a plain thing in a plain way. He is too anxious to show in every sentence what a fine scholar he is. He carries in his mind an accumulated treasure of quotations, allusions, and scraps and tags of history, and into this, like Jack Horner, he must needs "stick in his thumb and pull out a plum." Instead of saying, "It is a fine morning," he prefers to write, "This is a day of which one might say with the melancholy Jacques, it is a fine morning."

Hence it is that many plain American readers find English humour "highbrow." Just as the English are apt to find our humour "slangy"

and "cheap," so we find theirs academic and heavy. But the difference, after all, is of far less moment than might be supposed. It lies only on the surface. Fundamentally, as I said in starting, the humour of the two peoples is of the same kind and on an equal level.

There is one form of humour which the English have more or less to themselves, nor do I envy it to them. I mean the merriment that they appear able to draw out of the criminal courts. To me a criminal court is a place of horror, and a murder trial the last word in human tragedy. The English criminal courts I know only from the newspapers and ask no nearer acquaintance. But according to the newspapers the courts, especially when a murder case is on, are enlivened by flashes of judicial and legal humour that seem to meet with general approval.

The current reports in the Press run like this:

"The prisoner, who is being tried on a charge of having burned his wife to death in a furnace, was placed in the dock and gave his name as Evans. Did he say 'Evans or Ovens?' asked Mr. Justice Blank. The court broke into a roar, in which all joined but the prisoner. . . ."

Or take this: "How many years did you say you served the last time?"

asked the judge. "Three," said the prisoner. "Well, twice three is six," said the judge, laughing till his sides shook; "so I'll give you six years."

I don't say that those are literal examples of the humour of the criminal court. But they are close to it. For a judge to joke is as easy as it is for a schoolmaster to joke in his class. His unhappy audience has no choice but laughter. No doubt in point of intellect the English judges and the bar represent the most highly trained product of the British Empire. But when it comes to fun, they ought not to pit themselves against the unhappy prisoner.

Why not take a man of their own size? For true amusement Mr. Charles Chaplin or Mr. Leslie Henson could give them sixty in a hundred.

I even think I could myself.

One final judgment, however, might with due caution be hazarded.

I do not think that, on the whole, the English are quite as fond of humour as we are. I mean they are not so willing to welcome at all times the humorous point of view as we are in America. The English are a serious people, with many serious things to think of--football, horse racing, dogs, fish, and many other concerns that demand much national thought: they have so many national preoccupations of this kind that they have less need for jokes than we have. They have higher things to talk about, whereas on our side of the water, except when the World's Series is being played, we have few, if any, truly national topics.

And yet I know that many people in England would exactly reverse this last judgment and say that the Americans are a desperately serious people. That in a sense is true. Any American who takes up with an idea such as New Thought, Psychoanalysis or Eating Sawdust, or any "uplift" of the kind becomes desperately lopsided in his seriousness, and as a very large number of us cultivate New Thought, or practise breathing exercises, or eat sawdust, no doubt the English visitors think us a desperate lot.

Anyway, it's an ill business to criticise another people's shortcomings. What I said at the start was that the British are just as humorous as are the Americans, or the Canadians, or any of us across the Atlantic, and for greater Certainty I repeat it at the end.

End

同类推荐
  • 明语林

    明语林

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 八识规矩纂释

    八识规矩纂释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 德风禅师般若语录

    德风禅师般若语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Ways of Men

    The Ways of Men

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 入浮石山

    入浮石山

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 一敛芳华

    一敛芳华

    一个是为爱执著的少女,一个是冷心冷情的女孩,当她成为她,又会发生怎样的故事呢?
  • 火影暗黑系列之离经叛道

    火影暗黑系列之离经叛道

    佐助同人文,逗比倾向,不喜勿喷,鼬桑止水卡卡西客串
  • 点心江湖之住店请下单

    点心江湖之住店请下单

    言家小姐言小幼头脑发热跑去和江湖浪子商不负亡命天涯,后来发现浪子太浪了,于是一脚踢了商不负,占店为王,开了个不伦不类的糕饼铺子。点心江湖开业大吉,主业:两文一碟糕点;副业:一个故事换一晚免费住宿。老板娘是属貔貅的,无论是银子还是秘密,到了她这里保管是只进不出。浩浩江湖,多的是人心叵测,听君一个故事,道一句江湖路远,后会无期!
  • 抗疫之恋

    抗疫之恋

    新冠抗疫时期,女医生汪淼义无反顾回到医院参加救治工作,本以为自己的举动终结了自己曾经幻想的爱情,谁知,在她身患重病的时候,他参加志愿活动也来到了武汉......
  • 今天又没离婚

    今天又没离婚

    盛白桃从古代穿越到七十年代,与重生回来的蒋肃达成共识,假结婚。一直坚持离婚的蒋肃一次次拒绝白桃的示好,没想到人家转战高考去了,自己该怎么追回来呢?
  • 重生末世恶魔

    重生末世恶魔

    末世的男子死亡后,意外地附身在地狱的恶魔身上,在这个混乱的世界他将如何生存?
  • 赌神少爷逮上门:百变娇妻

    赌神少爷逮上门:百变娇妻

    初次见面,他眼角眉梢藏不住笑意。“谢谢!”他手指成八字,指向脑门,顽劣而调皮,留给她一个宽阔而爽朗的背影。二次见面,她化身角色接近他,不达目的不罢休,他却要她陪着他赌上一局,“警官,你只能相信我,只有相信我,否则你永远休想抓到我!”一局危险而疯狂的赌局……三次见面,他成了她的救命恩人,她不得已照顾受伤的他。雷雨夜,他变成了另外一个人,邪魅而蛊惑,嚷嚷着喜欢她,爱她…
  • 男神住我家

    男神住我家

    对门住了个怪邻居,刚认识的第一天就指使气颐的要求她做饭给他吃。看在他是从美国回来的“洋人”做饭给他吃也就罢了。最让朱长安不能忍的是,他三番两次投诉她!畜牲啊!好心没好报啊!本以为他只是性情单纯直率的大男孩,没想到在他那双黝黑的眼里,竟然隐藏着那么深的仇恨,而她?理所当然是炮灰。情起情灭。她问:“许博阳,你到底有没有爱过我?”他笑,语气凉薄:“你以为呢?”
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 狂后:踹了皇帝追王爷

    狂后:踹了皇帝追王爷

    十月的天山,依然冰寒刺骨,两道厚重的身影正缓慢的往天山之巅爬去,前一个的步伐明显的减慢,正耐心的等待着后者的跟上。