登陆注册
37250000000064

第64章

I spoke a word to his sergeant, who fell him out, and he walked a bit of the way with me.

'Great Scot, Wake, what brought you here?' I asked.

'Same thing as brought you. This rotten war.'

I had dismounted and was walking beside him, and I noticed that his lean face had lost its pallor and that his eyes were less hot than they used to be.

'You seem to thrive on it,' I said, for I did not know what to say. A sudden shyness possessed me. Wake must have gone through some violent cyclones of feeling before it came to this. He saw what I was thinking and laughed in his sharp, ironical way.

'Don't flatter yourself you've made a convert. I think as I always thought. But I came to the conclusion that since the fates had made me a Government servant I might as well do my work somewhere less cushioned than a chair in the Home Office ... Oh, no, it wasn't a matter of principle. One kind of work's as good as another, and I'm a better clerk than a navvy. With me it was self-indulgence:

I wanted fresh air and exercise.'

I looked at him - mud to the waist, and his hands all blistered and cut with unaccustomed labour. I could realize what his associates must mean to him, and how he would relish the rough tonguing of non-coms.

'You're a confounded humbug,' I said. 'Why on earth didn't you go into an O.T.C. and come out with a commission? They're easy enough to get.'

'You mistake my case,' he said bitterly. 'I experienced no sudden conviction about the justice of the war. I stand where I always stood. I'm a non-combatant, and I wanted a change of civilian work ... No, it wasn't any idiotic tribunal sent me here. I came of my own free will, and I'm really rather enjoying myself.'

'It's a rough job for a man like you,' I said.

'Not so rough as the fellows get in the trenches. I watched a battalion marching back today and they looked like ghosts who had been years in muddy graves. White faces and dazed eyes and leaden feet. Mine's a cushy job. I like it best when the weather's foul. It cheats me into thinking I'm doing my duty.'

I nodded towards a recent shell-hole. 'Much of that sort of thing?'

'Now and then. We had a good dusting this morning. I can't say I liked it at the time, but I like to look back on it. A sort of moral anodyne.'

'I wonder what on earth the rest of your lot make of you?'

'They don't make anything. I'm not remarkable for my _bonhomie.

They think I'm a prig - which I am. It doesn't amuse me to talk about beer and women or listen to a gramophone or grouse about my last meal. But I'm quite content, thank you. Sometimes I get a seat in a corner of a Y.M.C.A. hut, and I've a book or two. My chief affliction is the padre. He was up at Keble in my time, and, as one of my colleagues puts it, wants to be "too bloody helpful". ...

What are you doing, Hannay? I see you're some kind of general.

They're pretty thick on the ground here.'

'I'm a sort of general. Soldiering in the Salient isn't the softest of jobs, but I don't believe it's as tough as yours is for you. D'you know, Wake, I wish I had you in my brigade. Trained or untrained, you're a dashed stout-hearted fellow.'

He laughed with a trifle less acidity than usual. 'Almost thou persuadest me to be combatant. No, thank you. I haven't the courage, and besides there's my jolly old principles. All the same I'd like to be near you. You're a good chap, and I've had the honour to assist in your education ... I must be getting back, or the sergeant will think I've bolted.'

We shook hands, and the last I saw of him was a figure saluting stiffly in the wet twilight.

The third incident was trivial enough, though momentous in its results. just before I got the division I had a bout of malaria. We were in support in the Salient, in very uncomfortable trenches behind Wieltje, and I spent three days on my back in a dug-out.

Outside was a blizzard of rain, and the water now and then came down the stairs through the gas curtain and stood in pools at my bed foot. It wasn't the merriest place to convalesce in, but I was as hard as nails at the time and by the third day I was beginning to sit up and be bored.

I read all my English papers twice and a big stack of German ones which I used to have sent up by a friend in the G.H.Q.

Intelligence, who knew I liked to follow what the Boche was saying. As I dozed and ruminated in the way a man does after fever, I was struck by the tremendous display of one advertisement in the English press. It was a thing called 'Gussiter's Deep-breathing System,' which, according to its promoter, was a cure for every ill, mental, moral, or physical, that man can suffer. Politicians, generals, admirals, and music-hall artists all testified to the new life it had opened up for them. I remember wondering what these sportsmen got for their testimonies, and thinking I would write a spoof letter myself to old Gussiter.

Then I picked up the German papers, and suddenly my eye caught an advertisement of the same kind in the _Frankfurter _Zeitung.

It was not Gussiter this time, but one Weissmann, but his game was identical - 'deep breathing'. The Hun style was different from the English - all about the Goddess of Health, and the Nymphs of the Mountains, and two quotations from Schiller. But the principle was the same.

That made me ponder a little, and I went carefully through the whole batch. I found the advertisement in the _Frankfurter and in one or two rather obscure _Volkstimmes and _Volkszeitungs. I found it too in _Der _Grosse _Krieg, the official German propagandist picture-paper. They were the same all but one, and that one had a bold variation, for it contained four of the sentences used in the ordinary English advertisement.

This struck me as fishy, and I started to write a letter to Macgillivray pointing out what seemed to be a case of trading with the enemy, and advising him to get on to Mr Gussiter's financial backing. I thought he might find a Hun syndicate behind him. And then I had another notion, which made me rewrite my letter.

同类推荐
热门推荐
  • 七曜虚空

    七曜虚空

    少年白风是白家千年不遇的奇才。在一次探险中被大千界煞神寄宿,又机缘巧合解开麒麟封印。一人体内共存三种元神,少年白风不得不寻找共生之法,为此,踏上了一条通向至尊强者的道路……
  • 暖男校草爱上呆萌女孩

    暖男校草爱上呆萌女孩

    一个,暖男校草;一个,呆萌少女。他们,会发生什么故事吗?敬请期待吧!
  • 虚丘之邑

    虚丘之邑

    这个世间远不像看上去那般简单。神圣自时空深处走向未来,他在传递什么?远古的疑云,两界的对立,失落的王朝。当风云被有心人搅动,大劫之下,谁又能最终存活?谁在暗处,谁又在明处?一位来自神秘村落的少年在大荒中走出,跌跌撞撞的揭开一副旷世疑云。少年初张翼,谨祝山河无恙
  • 我做法师二十多年

    我做法师二十多年

    从一出生就注定了我的一生原本就是与众不同。没有快乐的童年,没有温馨的家庭,但我却有着神圣而伟大的使命,那就是斩妖除魔,保人间太平。收鬼无数,驱妖伏魔总是难免要历经一些惊心动魄的灵异场面,以下就是我所经历最难忘的捉妖历程。
  • 启发青少年的科学故事集——激励青少年科学探索的故事

    启发青少年的科学故事集——激励青少年科学探索的故事

    本书是献给尊重科学、学习科学,创造科学的青少年的一份礼物。过去培根说:“知识就是力量。”今天我们说:“科学就是力量。”科学是智慧的历程和结晶。从人类期盼的最高精神境界讲,朝朝暮暮沿着知识的历程,逐步通向科学的光辉圣殿,是许多有志于自我发展的青少年晶莹透明的梦想!
  • 相鬼

    相鬼

    相传自三皇五帝开天辟地以来,相术一脉便已存之!其后数百年间,相术不断发展,历经唐朝袁天罡之辈,方才广泛流传。不过所谓盛极必衰,再其后数百年,相术被定义为旁门左道,大量秘典付之一炬,相术一脉分崩离析。直至清初年间,张氏三兄弟偶得秘典,遂起兵反清,天下大乱!至此相术一脉分为两派,一派为人相,一派为鬼相!其实二者本质并无太多差异,只不过一个是为人看相,而一个则是给鬼看相罢了!本书的故事就是从这鬼相说起!
  • 重生之异能幻影公主

    重生之异能幻影公主

    她以为的穿越到头来竟是一场精心谋划的重生,该怒还是该喜?她又该何去何从?顾长苏给予她万千宠爱,她却视之如敝屐,是不要…还是不敢要?且看来自未来的异能王者秦雨落如何在这片异世大陆演绎一场惊心动魄的能者传奇。书友群群号码:473768608
  • 快穿之我只喜欢你

    快穿之我只喜欢你

    命运?那该是什么呢?我只知道,到来你身边,我唯一的使命就是爱你。
  • 霾来了

    霾来了

    穹顶之下,同呼吸,共命运!崔永元力荐!柴静之后关注《霾来了》。中国首部由环保局长撰写的环保题材作品。《人民日报》《中国青年报》《环球时报》《中国环境报》《解放日报》《南方人物周刊》、中央电视台、东方卫视、人民网、新华网等上百家媒体报道。精彩章节被《中国日报》翻译成英文向全球推介。在环保系统内部,许多人把《霾来了》看作环保宣传教育的生动教材。这部环保小说,在普及环保知识、宣传环保法规、纠正错误观念等方面起到了积极作用。——《人民日报》这部出自环保官员之手,旨在反映和影响现实的虚构作品,在现实维度里制造出热度。在环保圈子里,它一时间炙手可热。被一些环保官员视为“工作指导手册”。
  • 雾修

    雾修

    张枫是个普通的散修,只因修为被废,无意中进入一个奇异的空间,改变了修炼功法,使其发生了翻天覆地的变化,成就了他的辉煌霸业。