登陆注册
37277500000227

第227章

Some years before this, while the expectations of Europe were in suspense about the projects of the Portuguese, of which the success appeared yet to be doubtful, a Genoese pilot formed the yet more daring project of sailing to the East Indies by the West.The situation of those countries was at that time very imperfectly known in Europe.The few European travellers who had been there had magnified the distance, perhaps through simplicity and ignorance, what was really very great appearing almost infinite to those who could not measure it; or, perhaps, in order to increase somewhat more the marvellous of their own adventures in visiting regions so immensely remote from Europe.The longer the way was by the East, Columbus very justly concluded, the shorter it would be by the West.He proposed, therefore, to take that way, as both the shortest and the surest, and he had the good fortune to convince Isabella of Castile of the probability of his project.He sailed from the port of Palos in August 1492, nearly five years before the expedition of Vasco de Gama set out from Portugal, and, after a voyage of between two and three months, discovered first some of the small Bahamas or Lucayan islands, and afterwards the great island of St.Domingo.

But the countries which Columbus discovered, either in this or in any of his subsequent voyages, had no resemblance to those which he had gone in quest of.Instead of the wealth, cultivation, and populousness of China and Indostan, he found, in St.Domingo, and in all the other parts of the new world which he ever visited, nothing but a country quite covered with wood, uncultivated, and inhabited only by some tribes of naked and miserable savages.He was not very willing, however, to believe that they were not the same with some of the countries described by Marco Polo, the first European who had visited, or at least had left behind him, any description of China or the East Indies;and a very slight resemblance, such as that which he found between the name of Cibao, a mountain in St.Domingo, and that of Cipango mentioned by Marco Polo, was frequently sufficient to make him return to this favourite prepossession, though contrary to the clearest evidence.In his letters to Ferdinand and Isabella he called the countries which he had discovered the Indies.He entertained no doubt but that they were the extremity of those which had been described by Marco Polo, and that they were not very distant from the Ganges, or from the countries which had been conquered by Alexander.Even when at last convinced that they were different, he still flattered himself that those rich countries were at no great distance, and, in a subsequent voyage, accordingly, went in quest of them along the coast of Terra Firma, and towards the Isthmus of Darien.

In consequence of this mistake of Columbus, the name of the Indies has stuck to those unfortunate countries ever since; and when it was at last clearly discovered that the new were altogether different from the old Indies, the former were called the West, in contradistinction to the latter, which were called the East Indies.

It was of importance to Columbus, however, that the countries which he had discovered, whatever they were, should be represented to the court of Spain as of very great consequence;and, in what constitutes the real riches of every country, the animal and vegetable productions of the soil, there was at that time nothing which could well justify such a representation of them.

The Cori, something between a rat and a rabbit, and supposed by Mr.Buffon to be the same with the Aperea of Brazil, was the largest viviparous quadruped in St.Domingo.This species seems never to have been very numerous, and the dogs and cats of the Spaniards are said to have long ago almost entirely extirpated it, as well as some other tribes of a still smaller size.These, however, together with a pretty large lizard, called the ivana, or iguana, constituted the principal part of the animal food which the land afforded.

The vegetable food of the inhabitants, though from their want of industry not very abundant, was not altogether so scanty.

It consisted in Indian corn, yams, potatoes, bananas, etc., plants which were then altogether unknown in Europe, and which have never since been very much esteemed in it, or supposed to yield a sustenance equal to what is drawn from the common sorts of grain and pulse, which have been cultivated in this part of the world time out of mind.

The cotton plant, indeed, afforded the material of a very important manufacture, and was at that time to Europeans undoubtedly the most valuable of all the vegetable productions of those islands.But though in the end of the fifteenth century the muslins and other cotton goods of the East Indies were much esteemed in every part of Europe, the cotton manufacture itself was not cultivated in any part of it.Even this production, therefore, could not at that time appear in the eyes of Europeans to be of very great consequence.

Finding nothing either in the animals or vegetables of the newly discovered countries which could justify a very advantageous representation of them, Columbus turned his view towards their minerals; and in the richness of the productions of this third kingdom, he flattered himself he had found a full compensation for the insignificancy of those of the other two.

同类推荐
  • The Stolen White Elephant

    The Stolen White Elephant

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 乐府杂录

    乐府杂录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三圣圆融观门

    三圣圆融观门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 养命机关金丹真诀

    养命机关金丹真诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 四肢门

    四肢门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 丢下傲娇拥抱你

    丢下傲娇拥抱你

    苏茗从没想过相亲对象会是陈遇止,更没有想过分手后还能和陈遇止结婚。这一切却在陈遇止的计划内。听到苏茗相亲的消息后,陈遇止不淡定了,立马结束国外的一切工作,然后状似勉强地接受了徐秋琳安排的相亲。徐秋琳:“儿子,你喜欢什么类型的姑娘?”陈遇止:“我不用浪费时间去认识的。”徐秋琳细数了四周的未婚女青年,发现正单身未嫁的苏茗最合适。这是一个傲娇的男人最终放下所谓的面子,速度追回美娇娘的故事。
  • 大明无情剑

    大明无情剑

    大明中叶江湖不在平静消失多年的无情剑重新出世引出了许许多多不为人知的江湖悬案
  • 羽毛落水的声音:原野散文

    羽毛落水的声音:原野散文

    本书收录了作者的《父亲》、《风》、《何其荣贵》、《我等过你》、《一行字》、《乡下女人》、《行走的风景》等六十余篇散文。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 忘川囚星

    忘川囚星

    她本是当朝皇帝最喜爱的小女儿,却喜欢上了区区一个身世贫寒书生。谁知书生的野心让她失去了一切。父亲,母亲,所以的一切。归来,她以是敌国皇后。定要书生偿还……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 烛笼

    烛笼

    世界就像是一个牢笼,一个用来养蛊的器皿,而世间万物皆为笼中之兽,皿中之蛊。只有最强、最毒的一个才能脱离其中。但这样就是真正的自由吗。不,你只不过是跑到另一个更大的牢笼当中。
  • 穿越之谋福

    穿越之谋福

    陈怡穿越到一个怀了孕的宠妃身上,有势,但是没有权;有宠,无奈难长久;进,则是泯灭前的荣华;退,将沦为众矢之的。她如何才能保全自身?且看她一步步从一个宫斗的旁观者,到一个本土工科男的贤内助。主线:现实向宫廷,转现实向种田。(没有稀奇古怪的药物,没有飞檐走壁的武功,绝不去穷乡僻壤种地,也不学世外高人归隐,这个世界就是这么正常)(本文女主不万能,不小白,不圣母。做与自己能力相符的事,并不断的学习和进步。)
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!