登陆注册
37277500000333

第333章

In every civilised society, in every society where the distinction of ranks has once been completely established, there have been always two different schemes or systems of morality current at the same time; of which the one may be called the strict or austere; the other the liberal, or, if you will, the loose system.The former is generally admired and revered by the common people: the latter is commonly more esteemed and adopted by what are called people of fashion.The degree of disapprobation with which we ought to mark the vices of levity, the vices which are apt to arise from great prosperity, and from the excess of gaiety and good humour, seems to constitute the principal distinction between those two opposite schemes or systems.In the liberal or loose system, luxury, wanton and even disorderly mirth, the pursuit of pleasure to some degree of intemperance, the breach of chastity, at least in one of the two ***es, etc., provided they are not accompanied with gross indecency, and do not lead to falsehood or injustice, are generally treated with a good deal of indulgence, and are easily either excused or pardoned altogether.In the austere system, on the contrary, those excesses are regarded with the utmost abhorrence and detestation.The vices of levity are always ruinous to the common people, and a single week's thoughtlessness and dissipation is often sufficient to undo a poor workman for ever, and to drive him through despair upon committing the most enormous crimes.The wiser and better sort of the common people, therefore, have always the utmost abhorrence and detestation of such excesses, which their experience tells them are so immediately fatal to people of their condition.The disorder and extravagance of several years, on the contrary, will not always ruin a man of fashion, and people of that rank are very apt to consider the power of indulging in some degree of excess as one of the advantages of their fortune, and the liberty of doing so without censure or reproach as one of the privileges which belong to their station.In people of their own station, therefore, they regard such excesses with but a small degree of disapprobation, and censure them either very slightly or not at all.

Almost all religious sects have begun among the common people, from whom they have generally drawn their earliest as well as their most numerous proselytes.The austere system of morality has, accordingly, been adopted by those sects almost constantly, or with very few exceptions; for there have been some.It was the system by which they could best recommend themselves to that order of people to whom they first proposed their plan of reformation upon what had been before established.

Many of them, perhaps the greater part of them, have even endeavoured to gain credit by refining upon this austere system, and by carrying it to some degree of folly and extravagance; and this excessive rigour has frequently recommended them more than anything else to the respect and veneration of the common people.

A man of rank and fortune is by his station the distinguished member of a great society, who attend to every part of his conduct, and who thereby oblige him to attend to every part of it himself.His authority and consideration depend very much upon the respect which this society bears to him.He dare not do anything which would disgrace or discredit him in it, and he is obliged to a very strict observation of that species of morals, whether liberal or austere, which the general consent of this society prescribes to persons of his rank and fortune.A man of low condition, on the contrary, is far from being a distinguished member of any great society.While he remains in a country village his conduct may be attended to, and he may be obliged to attend to it himself.In this situation, and in this situation only, he may have what is called a character to lose.

But as soon as he comes into a great city he is sunk in obscurity and darkness.His conduct is observed and attended to by nobody, and he is therefore very likely to neglect it himself, and to abandon himself to every sort of low profligacy and vice.He never emerges so effectually from this obscurity, his conduct never excites so much the attention of any respectable society, as by his becoming the member of a small religious sect.He from that moment acquires a degree of consideration which he never had before.All his brother sectaries are, for the credit of the sect, interested to observe his conduct, and if he gives occasion to any scandal, if he deviates very much from those austere morals which they almost always require of one another, to punish him by what is always a very severe punishment, even where no civil effects attend it, expulsion or excommunication from the sect.In little religious sects, accordingly, the morals of the common people have been almost always remarkably regular and orderly; generally much more so than in the established church.

The morals of those little sects, indeed, have frequently been rather disagreeably rigorous and unsocial.

There are two very easy and effectual remedies, however, by whose joint operation the state might, without violence, correct whatever was unsocial or disagreeably rigorous in the morals of all the little sects into which the country was divided.

同类推荐
  • 竹间十日话

    竹间十日话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 建中靖国续灯录

    建中靖国续灯录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 希澹园诗集

    希澹园诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 重订囊秘喉书

    重订囊秘喉书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 福惠全书

    福惠全书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 三国夜传说之血染夜锋

    三国夜传说之血染夜锋

    长剑锋已损,犹可诛佞臣。青史声名败,炙血鉴忠心。是非成败转头空,青山依旧在,几度夕阳红。
  • 烙印萌妻

    烙印萌妻

    黑暗的房间里,她浑浑噩噩的走了进来。“我好难受……难受……”她低声抽噎,断断续续的哀求。男子皱眉,轻笑一声,低头吻住了她的红唇。他的唇热情似火,她情不自禁地环绕住他的颈脖,怎么想不到,在不久的将来一个小鬼从她的肚子里冒了出来!
  • 云散高唐

    云散高唐

    我看见禁锢在高唐之塔,终于崩裂,我看见寂寞的云萝花朵,随风飘零,我看见命运的潮汐扑面而来,天地刹那如血。我看见,绵绵青水,一去不还。别哭,不要被咒语纠缠住。我们所有的人,都不过是时间的囚徒……--情节虚构,请勿模仿
  • 无敌从病毒游戏开始

    无敌从病毒游戏开始

    末世降临两年,普通平民都是一阶异能,而林昊,一阶两年了,然而!一朝重生他发现!他从来不应该是所谓的低阶异能者,而是——神别人苦苦修炼,狩猎打丧尸,他只需要玩游戏,解放肉体承受力,世间五阶少有,而他到五阶只需要一天,他!生而为神!只是被人类肉体所困!
  • 暗香:一妃难求

    暗香:一妃难求

    一朝穿越,她莫名为妃,兵临城下,她一身红衣飘飘,却是那赌注的法码。身后,是森寒冷剑,帝王一双阴郁莫测的眼,楼下,是铁马金戈,将军一双看似温柔的眼。多情的帝王,她无意成为他三千红颜之一,英俊的将军,那温柔的背后又为她织下了怎样的网?
  • 穿越之情迷摇滚女王

    穿越之情迷摇滚女王

    她是富家千金,更是人见人爱的摇滚女王。最好的朋友爱上一直爱慕自己的哥哥,被拒绝后把在海边练歌的她推入大海,来到地府的她认了孟婆做干妈,还跟白无常谈起了恋爱,可惜,最终心碎收场,心痛之后向阎王许下愿望,拥有穿越三界的能力,地府,妖界,男尊的王者都纷纷为她痴迷为她疯狂,这是情还是孽?或者是老天对她的补偿?她又该如此处理这几份横空飞来的爱情?司徒磊:芭比,我追了放弃了我亿万的身家,不容许你逃避!冷心:芭比不要在折磨我了。我知道错了。我是因为爱你才会这样啊!紫魅:我不求别的,只求在你身边夜妖:丫头,我看上你是你的荣幸,不许拒绝我……
  • 豪门影后:国民男神拐回家

    豪门影后:国民男神拐回家

    乐笙儿明明是国民女神,一线影星,谁来告诉她,为毛她要亲自上刀山下油锅,在戏里扛锄头,修灯泡,六月烤火炉,二月进冰川。她是上得了刀山,下得了火海,扮得了女神,演得了汉子的国民女神乐笙儿,突然高调宣布结婚息影,引起娱乐圈一片哗然。可就在结婚前夕,她不仅撞到未婚夫和男人红浪翻滚基情四射,还砸了自己未来BOSS,国民男神陆之渊,从此惹上了化身为狼的冷傲总裁大人。冤家路窄,六月飞雪。乐笙儿:“陆之渊,你有完没完。”陆之渊:“别急,慢慢玩!”…...欢喜冤家,一宠到底。乐笙儿:“陆之渊!你特么的是不是有病?”陆之渊唇角上扬:“相思成病。”乐笙儿:“……”
  • 安塔拉传奇(第九部)

    安塔拉传奇(第九部)

    安塔拉(525—615)是阿拉伯蒙昧时期的悬诗诗人之一,被尊为阿拉伯古代文武双全的完美英雄骑士。《安塔拉传奇》在阿拉伯世界广为流传,是一部与《一千零一夜》齐名的民间故事。由于主人公是阿拉伯族王与黑奴所生,所以被百姓视为私生子。他一生重要的活动就是向堂姝阿卜莱求婚,但因出身门第而屡遭磨难。与此同时,安塔拉武功超群,一生屡屡拯救本部族于危难之中,成为游牧民族的理想英雄。全书情节跌宕起伏,在铁马金戈、血火交织的浓郁氛围中,突出了安塔拉的勇敢和冒险意识,集中体现了蒙昧时期阿拉伯民族特有的价值观念、行为方式和性格特征。
  • 神级反派

    神级反派

    “无耻陈宇,还我丹药,还我秘籍!”“陈宇,你这个败类,竟敢调戏我未婚妻!”“我儿子,刨我祖坟,我与你不共戴天!”“快,陈宇在那里,抓住他!”陈宇看着天武大陆的无数追杀他的强者,嘴角轻轻上扬,甚至笑出猪叫。
  • 猎人的异界生存指南

    猎人的异界生存指南

    “作为一个吃.......嗯...猎人,即使是遇到再强的异兽也要勇敢面对撕下它两块肉来..........尝尝咸淡!”——艾炽赫语