登陆注册
37345000000017

第17章

This remarkable Dwarf gazed on the two youths in silence, with a dogged and irritated look, until Earnscliff, willing to soothe him into better temper, observed, "You are hard tasked, my friend; allow us to assist you." Elliot and he accordingly placed the stone, by their joint efforts, upon the rising wall.The Dwarf watched them with the eye of a taskmaster,and testified, by peevish gestures, his impatience at the time which they took in adjusting the stone.He pointed to another--they raised it also--to a third, to a fourth--they continued to humour him, though with some trouble, for he assigned them, as if intentionally, the heaviest fragments which lay near.

"And now, friend," said Elliot, as the unreasonable Dwarf indicated another stone larger than any they had moved, "Earnscliff may do as helikes; but be ye man or be ye waur, deil be in my fingers if I break my back wi' heaving thae stanes ony langer like a barrow-man, without getting sae muckle as thanks for my pains.""Thanks!" exclaimed the Dwarf, with a motion expressive of the utmost contempt--"There--take them, and fatten upon them! Take them, and may they thrive with you as they have done with me--as they have done with every mortal worm that ever heard the word spoken by his fellow reptile! Hence--either labour or begone!""This is a fine reward we have, Earnscliff, for building a tabernacle for the devil, and prejudicing our ain souls into the bargain, for what we ken." "Our presence," answered Earnscliff, "seems only to irritate his frenzy;we had better leave him, and send some one to provide him with food and necessaries."They did so.The servant dispatched for this purpose found the Dwarf still labouring at his wall, but could not extract a word from him.The lad, infected with the superstitions of the country, did not long persist in an attempt to intrude questions or advice on so singular a figure, but having placed the articles which he had brought for his use on a stone at some distance, he left them at the misanthrope's disposal.

The Dwarf proceeded in his labours, day after day, with an assiduity so incredible as to appear almost supernatural.In one day he often seemed to have done the work of two men, and his building soon assumed the appearance of the walls of a hut, which, though very small, and constructed only of stones and turf, without any mortar, exhibited, from the unusual size of the stones employed, an appearance of solidity very uncommon for a cottage of such narrow dimensions and rude construction.Earnscliff; attentive to his motions, no sooner perceived to what they tended, than he sent down a number of spars of wood suitable for forming the roof, which he caused to be left in the neighbourhood of the spot, resolving next day to send workmen to put them up.But his purpose was anticipated, for in the evening, during the night, and early in the morning, the Dwarf had laboured so hard, and with such ingenuity, that he had nearly completed the adjustment of the rafters.His next labour was to cut rushes and thatch his dwelling, a task which he performed withsingular dexterity.

As he seemed averse to receive any aid beyond the occasional assistance of a passenger, materials suitable to his purpose, and tools, were supplied to him, in the use of which he proved to be skilful.He constructed the door and window of his cot, he adjusted a rude bedstead, and a few shelves, and appeared to become somewhat soothed in his temper as his accommodations increased.

His next task was to form a strong enclosure, and to cultivate the land within it to the best of his power; until, by transporting mould, and working up what was upon the spot, he formed a patch of garden-ground.It must be naturally supposed, that, as above hinted, this solitary being received assistance occasionally from such travellers as crossed the moor by chance, as well as from several who went from curiosity to visit his works.It was, indeed, impossible to see a human creature, so unfitted, at first sight, for hard labour, toiling with such unremitting assiduity, without stopping a few minutes to aid him in his task; and, as no one of his occasional assistants was acquainted with the degree of help which the Dwarf had received from others, the celerity of his progress lost none of its marvels in their eyes.The strong and compact appearance of the cottage, formed in so very short a space, and by such a being, and the superior skill which he displayed in mechanics, and in other arts, gave suspicion to the surrounding neighbours.They insisted, that, if he was not a phantom,--an opinion which was now abandoned, since he plainly appeared a being of blood and bone with themselves,--yet he must be in close league with the invisible world, and have chosen that sequestered spot to carry on his communication with them undisturbed.They insisted, though in a different sense from the philosopher's application of the phrase, that he was never less alone than when alone; and that from the heights which commanded the moor at a distance, passengers often discovered a person at work along with this dweller of the desert, who regularly disappeared as soon as they approached closer to the cottage.Such a figure was also occasionally seen sitting beside him at the door, walking with him in the moor, or assisting him in fetching water from his fountain.Earnscliff explained this phenomenon by supposing it to be the Dwarf'sshadow.

同类推荐
  • 王法正理论

    王法正理论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 说诗晬语

    说诗晬语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说新岁经

    佛说新岁经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • A Modest Proposal

    A Modest Proposal

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 新译大乘入楞伽经

    新译大乘入楞伽经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 独道为先

    独道为先

    混沌初开不记年,世间独有道为先。道往东土传孔圣,道达西域化金仙。
  • 四季红尘笙

    四季红尘笙

    一念成佛,一念成魔,他是佛,但却可以顷刻间屠戮万千人。他是魔,但却可以为了苍生而毁灭自己。初遇时,只觉他不食人间烟火,但到最后才知道,他看腻了这个世界的肮脏,不屑去保护那些可悲的人。
  • 混沌与虚无

    混沌与虚无

    虚无道,是一条道。以强大的实力为保障,以圣洁的心灵为依靠,以期待的正义为目标,以广阔的天地为寄托,去寻找世人遗落的光明。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 抛不开的一种吻

    抛不开的一种吻

    从没有抛不开的一种吻,难以过去的叫灵魂。能藏下多少的亲爱,想不到哪段最吸引。女主:一枚小编剧+作者男主:演员+导演两个都很倔强更在乎自己的人曾经被迫分开,因男主留学回来而重新遇见,在工作中接触对方,开始了新的一段生活与碰撞。从熟悉的陌生人到相恋、结婚,爱让我们迁就彼此,成就彼此。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 你来时风很甜

    你来时风很甜

    太爱自由自在的生活,楚洛离开了挪威回了国太爱事业和梦想,陆灏霆一手接管公司,一手创业
  • 逍遥在初唐

    逍遥在初唐

    隋大业十三年二月,瓦岗李密率领精兵七千攻打大隋最大粮仓兴洛仓,占据仓城,开仓放粮,任饥民取食。穿越后一顿饱饭没捞上,自认是穿越客中拖后腿存在的贺礼,于此时,终于找到机会,以清新脱俗不做作的姿态,闪亮登场。#房谋杜断逍遥郎#
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 柳永

    柳永

    暮色苍茫,群山围绕的小山村显得更加黑暗,知己鸟不停的叫着,在这黑暗的山路,两个年轻人一前一后,急急忙忙走着,在农家的夏天,这天是很容易听见各种叫声,随随便便的风吹草动都能让一个强壮的小伙吓破胆,不怕夜黑,唯恐天边还泛着丝丝白光,这给夜晚的出行,带来极大的不便,你会在不经意间目光扫到那山与天的边界,好像那无数的树中,随时都会冒出各种鬼魅,夜晚的山显得极其高大,似乎两人早已消失在夜色中