登陆注册
37356100000002

第2章

The principal event in his life, so far as we know, was the quarrel with his master Callimachus, which was most probably the cause of his condemnation at Alexandria and departure to Rhodes.This quarrel appears to have arisen from differences of literary aims and taste, but, as literary differences often do, degenerated into the bitterest personal strife.There are references to the quarrel in the writings of both.Callimachus attacks Apollonius in the passage at the end of the "Hymn to Apollo", already mentioned, also probably in some epigrams, but most of all in his "Ibis", of which we have an imitation, or perhaps nearly a translation, in Ovid's poem of the same name.On the part of Apollonius there is a passage in the third book of the "Argonautica" (11.927-947) which is of a polemical nature and stands out from the context, and the well-known savage epigram upon Callimachus.(2) Various combinations have been attempted by scholars, notably by Couat, in his "Poesie Alexandrine", to give a connected account of the quarrel, but we have not data sufficient to determine the order of the attacks, and replies, and counter-attacks.The "Ibis" has been thought to mark the termination of the feud on the curious ground that it was impossible for abuse to go further.It was an age when literary men were more inclined to comment on writings of the past than to produce original work.Literature was engaged in taking stock of itself.Homer was, of course, professedly admired by all, but more admired than imitated.Epic poetry was out of fashion and we find many epigrams of this period--some by Callimachus--directed against the "cyclic" poets, by whom were meant at that time those who were always dragging in conventional and commonplace epithets and phrases peculiar to epicpoetry.Callimachus was in accordance with the spirit of the age when he proclaimed "a great book" to be "a great evil", and sought to confine poetical activity within the narrowest limits both of subject and space.Theocritus agreed with him, both in principle and practice.The chief characteristics of Alexandrianism are well summarized by Professor Robinson Ellis as follows: "Precision in form and metre, refinement in diction, a learning often degenerating into pedantry and obscurity, a resolute avoidance of everything commonplace in subject, sentiment or allusion." These traits are more prominent in Callimachus than in Apollonius, but they are certainly to be seen in the latter.He seems to have written the "Argonautica" out of bravado, to show that he could write an epic poem.But the influence of the age was too strong.Instead of the unity of an Epic we have merely a series of episodes, and it is the great beauty and power of one of these episodes that gives the poem its permanent value--the episode of the love of Jason and Medea.This occupies the greater part of the third book.The first and second books are taken up with the history of the voyage to Colchis, while the fourth book describes the return voyage.These portions constitute a metrical guide book, filled no doubt with many pleasing episodes, such as the **** of Hylas, the boxing match between Pollux and Amyeus, the account of Cyzicus, the account of the Amazons, the legend of Talos, but there is no unity running through the poem beyond that of the voyage itself.

The Tale of the Argonauts had been told often before in verse and prose, and many authors' names are given in the Scholia to Apollonius, but their works have perished.The best known earlier account that we have is that in Pindar's fourth Pythian ode, from which Apollonius has taken many details.The subject was one for an epic poem, for its unity might have been found in the working out of the expiation due for the crime of Athamas; but this motive is barely mentioned by our author.

As we have it, the motive of the voyage is the command of Pelias to bring back the golden fleece, and this command is based on Pelias' desire to destroy Jason, while the divine aid given to Jason results from the intention of Hera to punish Pelias for his neglect of the honour due to her.The learning of Apollonius is not deep but it is curious; his generalsentiments are not according to the Alexandrian standard, for they are ****** and obvious.In the mass of material from which he had to choose the difficulty was to know what to omit, and much skill is shown in fusing into a tolerably harmonious whole conflicting mythological and historical details.He interweaves with his narrative local legends and the founding of cities, accounts of strange customs, descriptions of works of art, such as that of Ganymede and Eros playing with knucklebones, (3) but prosaically calls himself back to the point from these pleasing digressions by such an expression as "but this would take me too far from my song." His business is the straightforward tale and nothing else.The astonishing geography of the fourth book reminds us of the interest of the age in that subject, stimulated no doubt by the researches of Eratosthenes and others.

The language is that of the conventional epic.Apollonius seems to have carefully studied Homeric glosses, and gives many examples of isolated uses, but his choice of words is by no means limited to Homer.He freely avails himself of Alexandrian words and late uses of Homeric words.Among his contemporaries Apollonius suffers from a comparison with Theocritus, who was a little his senior, but he was much admired by Roman writers who derived inspiration from the great classical writers of Greece by way of Alexandria.In fact Alexandria was a useful bridge between Athens and Rome.The "Argonautica" was translated by Varro Atacinus, copied by Ovid and Virgil, and minutely studied by Valerius Flaccus in his poem of the same name.Some of his finest passages have been appropriated and improved upon by Virgil by the divine right of superior genius.(4) The subject of love had been treated in the romantic spirit before the time of Apollonius in writings that have perished, for instance, in those of Antimachus of Colophon, but the "Argonautica" is perhaps the first poem still extant in which the expression of this spirit is developed with elaboration.The Medea of Apollonius is the direct precursor of the Dido of Virgil, and it is the pathos and passion of the fourth book of the "Aeneid" that keep alive many a passage of Apollonius.

ENDNOTES: (1) "Or of Naucratis", according to Aelian and Athenaeus.(2) Anth.Pal.xl.275.(3) iii.117-124.(4) e.g.compare "Aen." iv.305 foll.with Ap.Rh.iv.355 foll.; "Aen." iv.327-330with Ap.Rh.I.897, 898; "Aen."iv.522 foll., with Ap.Rh.iii.744 foll.

同类推荐
热门推荐
  • 乐儿逆天召唤记

    乐儿逆天召唤记

    乐儿逆天召唤记乐儿,就象她的名字一样,乐儿的人生中从来都是乐呵呵的,包括杀人的时候,这不,今年的组织聚会中,乐儿就又乐呵呵的调笑起好友李果儿来了,羞的李果儿一块红烧肉堵在了李果儿的口中,结果的结果是,乐儿就这么乐呵呵的华丽丽的意意的外外的穿越了,,,是的,穿越了,,,,,,穿越后的乐儿依旧是成天乐呵呵的,什么国仇,什么家恨,乐呵呵的摆平了就是,最最重要的,关建时候这不是还有两个宠妹如命的哥哥和一个粉丝小弟邦忙吗,至于修练什么的什么的,呵呵!
  • 地下世界与全职勇士

    地下世界与全职勇士

    这,是各大神族、神群之间的竞争。地下世界‘亚雷克桑达尔’是一处被万千神灵全力探索的大秘境。而意外穿越,并获得一枚主机齿轮,可将《地下城与勇士》相关游戏数据进行实体化的王跃,在毁灭了某个文明之后,成为了一名被大宇宙意志认可的新晋神灵。而他,降临万千世界,搜刮无数资源,携手故乡地球的同胞,必将走上诸神之巅。PS:本文直播+无限流+原创异界,不喜勿入,谨慎入坑!
  • 上古邪王

    上古邪王

    天待我无道,我自可以玩世不恭毫无节操的杀手异界重生,我将夺回本该属于我的一切!
  • 神尊论

    神尊论

    神尊境界向来神龙见尾不见首是崇高修炼者的目标还是世人茶后笑谈的对象也许是太过久远,便有了神尊论一说猪脚写的是我的一个同事,这是我答应他要写的。头疼中
  • 两次死后世界的真实游历:一名美国死而复活者的非凡亲历

    两次死后世界的真实游历:一名美国死而复活者的非凡亲历

    贝姬·伊蒂是美国印第安人,在美国南达科他州的罗兹巴德种族区长大,著名律师。她31岁时突然病故于美国一所医院,不过只是短暂死亡。令人震惊和迷惑不解的是,她在这短暂的假死期间曾游历过死后世界,这是她在死后世界梦幻般的特殊旅行。书中描述了当事人贝姬·伊蒂亲临死后世界游历的全过程和真实写照。
  • 康熙大帝:吟清虚

    康熙大帝:吟清虚

    偶遇,纯美聪慧少女淑青颤震了少年康熙的心!于是,史上最纯清的君王之爱开始了上演了!然,自古后宫存血雨,他们这份纯白如水的爱当真会长长久久、世世生生吗?他们能在后宫演绎只羡鸳鸯不羡仙的唯美画卷吗?捧情史观君爱,跨长河尝君心,别有滋味!
  • 破天之歌

    破天之歌

    何以复家园,唯有民族魂;何以抗外侮,唯有不屈意;何以御强敌,唯有手中剑;若想筑辉煌,只能冲破天……
  • 前世锁与往生劫

    前世锁与往生劫

    两年前,她还是天真无邪、心无杂念的孩子。两年后,她不仅心狠手辣、更是惨无人道。究竟是什么令她短短两年间起了如此大的变化,使得师徒反目,以致决裂!他说:往生劫,注定此劫难生。她说:前世锁,注定将你我相连一起!逃不掉的!师父,小婉终于……终于解脱了……
  • 大晋帝师

    大晋帝师

    大晋宰辅张华成为司马衷的老师,虽然司马衷生性愚钝愚蠢,但是,张华依然尽心竭力传道授业解惑,教导司马衷,一时传为佳话,也青史留名。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!