登陆注册
37521500000019

第19章 A DEAD SECRET

A long time ago,in the province of Tamba (1),there lived a rich merchant named Inamuraya Gensuke.He had a daughter called O-Sono.As she was very clever and pretty,he thought it would be a pity to let her grow up with only such teaching as the country-teachers could give her:so he sent her,in care of some trusty attendants,to Kyoto,that she might be trained in the polite accomplishments taught to the ladies of the capital.After she had thus been educated,she was married to a friend of her father's family --a merchant named Nagaraya;--and she lived happily with him for nearly four years.They had one child,--a But O-Sono fell ill and died,in the fourth year after her marriage.

On the night after the funeral of O-Sono,her little son said that his mamma had come back,and was in the room upstairs.She had smiled at him,but would not talk to him:so he became afraid,and ran away.Then some of the family went upstairs to the room which had been O-Sono's;and they were startled to see,by the light of a small lamp which had been kindled before a shrine in that room,the figure of the dead mother.She appeared as if standing in front of a tansu,or chest of drawers,that still contained her ornaments and her wearing-apparel.Her head and shoulders could be very distinctly seen;but from the waist downwards the figure thinned into invisibility;--it was like an imperfect reflection of her,and transparent as a shadow on water.

Then the folk were afraid,and left the room.Below they consulted together;and the mother of O-Sono's husband said:"A woman is fond of her small things;and O-Sono was much attached to her belongings.Perhaps she has come back to look at them.Many dead persons will do that,--unless the things be given to the parish-temple.If we present O-Sono's robes and girdles to the temple,her spirit will probably find rest."

I was agreed that this should be done as soon as possible.So on the following morning the drawers were emptied;and all of O-Sono's ornaments and dresses were taken to the temple.But she came back the next night,and looked at the tansu as before.And she came back also on the night following,and the night after that,and every night;--and the house became a house of fear.

The mother of O-Sono's husband then went to the parish-temple,and told the chief priest all that had happened,and asked for ghostly counsel.The temple was a Zen temple;and the head-priest was a learned old man,known as Daigen Osho.He said:"There must be something about which she is anxious,in or near that tansu."--"But we emptied all the drawers,"replied the woman;--"there is nothing in the tansu."--"Well,"said Daigen Osho,"to-night I shall go to your house,and keep watch in that room,and see what can be done.You must give orders that no person shall enter the room while I am watching,unless I call."

After sundown,Daigen Osho went to the house,and found the room made ready for him.He remained there alone,reading the sutras;and nothing appeared until after the Hour of the Rat.[1]Then the figure of O-Sono suddenly outlined itself in front of the tansu.Her face had a wistful look;and she kept her eyes fixed upon the tansu.

The priest uttered the holy formula prescribed in such cases,and then,addressing the figure by the kaimyo [2]of O-Sono,said:--"I have come here in order to help you.Perhaps in that tansu there is something about which you have reason to feel anxious.Shall I try to find it for you?"The shadow appeared to give assent by a slight motion of the head;and the priest,rising,opened the top drawer.It was empty.Successively he opened the second,the third,and the fourth drawer;--he searched carefully behind them and beneath them;--he carefully examined the interior of the chest.He found nothing.But the figure remained gazing as wistfully as before."What can she want?"thought the priest.Suddenly it occurred to him that there might be something hidden under the paper with which the drawers were lined.He removed the lining of the first drawer:--nothing!He removed the lining of the second and third drawers:--still nothing.But under the lining of the lowermost drawer he found --a letter."Is this the thing about which you have been troubled?"he asked.The shadow of the woman turned toward him,--her faint gaze fixed upon the letter."Shall I burn it for you?"he asked.She bowed before him."It shall be burned in the temple this very morning,"he promised;--"and no one shall read it,except myself."The figure smiled and vanished.

Dawn was breaking as the priest descended the stairs,to find the family waiting anxiously below."Do not be anxious,"he said to them:"She will not appear again."And she never did.

The letter was burned.It was a love-letter written to O-Sono in the time of her studies at Kyoto.But the priest alone knew what was in it;and the secret died with him.

同类推荐
  • 佛祖纲目

    佛祖纲目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 苑里志

    苑里志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 无准和尚奏对语录

    无准和尚奏对语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Garden Of Allah

    The Garden Of Allah

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 星阁史论

    星阁史论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 绕指柔

    绕指柔

    在朝臣眼中,她是迷惑君王的妖女;韩氏一族眼中,她是复兴家族的希望;在韩世子眼中她是为他舍身犯险的女子,心疼她却又不得不利用她来完成复兴家族的大业;在王的眼中她是足以巅倒众生的尤物,即便她陷害忠良、假传圣旨、勾结乱党……他也只是睁只眼闭只眼继续宠她、爱她。命运最终让谁得到了天下?让谁失去了她?情节虚构,切勿模仿
  • 寒情王爷的鬼面医妃

    寒情王爷的鬼面医妃

    五岁之前,她只是一个单纯的小女孩五岁之后,在亲眼看到父母在自己面前被人杀害以后,她成了无血无泪的人花费了二十年时间,她报了父母的仇,然后自己也举枪自尽了醒来之后,她发现自己穿越了成了一个一动也不能动的婴儿还有一个让她震惊的消息就是她的身份一个被人陷害的一国公主但是她却并不想回去四周都是恐怖的狼叫声就在她以为自己要死的时候,她被一个怪老头抱回了一个林子后来她才知道这个老头就是江湖上赫赫有名的神医‘风老子’可是她只叫他‘疯老头’然后她开始了漫长的学习过程后来的二十年间,她最常听到老头一句话就是:“风无情,你这个死小孩怎么就这么冷血无情啊。”就在她以为自己这一生只会平平安安的在风林度过一生的时候命运还是依旧追弄人她被‘风老子’陷害去凌风山庄救人直到遇到了她此生唯一一个让她无可奈何的对象莫临寒莫临寒,莫临王朝赫赫有名的寒王爷在没有遇到风无情之前他以为自己这一辈子不会喜欢上任何人可是在遇到之后他明白自己错了但是风无情的冷漠也时常让其很无奈莫临寒说:“风无情我等着你爱上我的那一天。”风无情的回答:“因为我是风无情,所以我无情也不会爱上任何人。”
  • 红了樱桃,绿了芭蕉

    红了樱桃,绿了芭蕉

    民国时期上海。俞家庶出的三老爷忆白从美国升官当来,带回来没有名份的妻子颜如玉和前妻所生的女儿芳芸。俞家为了收买俞忆白,替他娶门当户对的胡婉芳为妻。谁才是真正的俞三太太?颜如玉使尽力气要把三太太的宝座夺走。胡婉芳在娘家的支持下毫不示弱。一直隐忍的九小姐芳芸在这场太太争夺战中不动声色的谋划着,脱离旧式家庭,期待自由的生活。
  • 凤尊天下

    凤尊天下

    永元十五年,先帝喜获长公主,三日后,长公主病逝。坊间传言,长公主乃是先帝南巡时所遇的青楼女子所生,那青楼女子极受先帝宠爱。十五年后,女子何怀瑜入仕,官至摄政王。五皇子澈继位,年号昌平,同日,摄政王消失无踪。昌平五年,左相夫人萧淑毓来京探访左相,其容貌竟与何怀瑜完全相同!昌平七年,慕容澈迎娶何怀瑜为荣国夫人。————她怒:“我竟从未想过你是这样一个无耻小人!”他笑:“不管怎么样,最后还是我得到了你。”最后,慕都城池上他望着身着战甲傲然而立的她。“终究,这一切都是不归路。”明明猜到了她可能是他的皇妹,当初为何还要娶她?他永远忘不掉那年关雎宫,她一身红衣立于桃花树下回眸而笑。
  • 驭鬼无道

    驭鬼无道

    鬼也有好坏。有不好的怎么办?拍扁、磨碎,做成蓝色小药片;专门给心术不正的人服用。这叫以毒攻毒!头顶长疮、脚底流脓的,敢来就敢治!*************************************在此推荐‘遂意而飞’小说《我在阴间等你》。
  • 大法鼓经卷上

    大法鼓经卷上

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 总裁的要命情人

    总裁的要命情人

    “boss,荣夫人今天在酒会上被人羞辱了”“jan,带上协会的人去抄了羞辱我媳妇那人的家”“boss,夫人今天和董事长夫人吵架了”“谁赢了?”“夫人赢了”他放下几百亿的合同走了“boss这是去哪”“去给我媳妇儿庆祝庆祝”“boss,夫人今天的卡刷爆了”他二话不说离开会议室“boss这是...”“去给我媳妇送钱”(宠妻无度,盛世婚礼,满足女孩们的梦中情人标准)
  • 江湖叶休

    江湖叶休

    正所谓人在江湖身不由己,叶休穿越过来下定决心不修炼,浪荡一生到死便回原来的世界,却因为家族遇难,他不得不修炼,从此开始了闯荡江湖的故事。
  • 我靠碰瓷大佬来续命

    我靠碰瓷大佬来续命

    对于陶念念来说,这世上所有的男人都没有司先生好。她和司先生惊天动地的爱情,可以分为三个部分三次。第一次见面,她对他说:司先生,你是不是时不时觉得热血沸腾,晚上睡不着觉,找我啊!我能帮你。第二次见面,她对他说:司先生,你眼下发青,这是失眠太久的征兆,我这里有一睡成瘾丹,你要不?第三次见面,他对她说:陶小姐,我等你。有人问陶念念,司先生对于她来说是什么?陶念念:谢邀,司先生对于我来说就是救命大补丹,人生黑暗路上的照明灯。又人问陶念念,嫁给司先生最后悔的事情?陶念念:再次谢邀,最后悔的事情,就是他太爱我了。
  • 明剑传后

    明剑传后

    北域沉浮,风雨飘摇,穆北,穆家三少爷,主管着穆家地下的暗网,本以为会因此为了父亲的大计与其操劳一辈子,但是一个名为银月的孤魂野鬼,改变了他的一生