登陆注册
37640200000017

第17章

No, sister; I came hither to solicit the honourable Congress, that a number of my brave old soldiers may be put upon the pension-list, who were, at first, not judged to be so materially wounded as to need the public assistance.My sister says true [to Maria]: Icall my late soldiers my family.Those who were not in the field in the late glorious contest, and those who were, have their respective merits; but, I confess, my old brother-soldiers are dearer to me than the former description.Friendships made in adversity are last-ping; our countrymen may forget us, but that is no reason why we should forget one another.But I must leave you; my time of engagement approaches.

CHARLOTTE

Well, but, brother, if you will go, will you please to conduct my fair friend home? You live in the same street--I was to have gone with her myself--[Aside].A lucky thought.

MARIA

I am obliged to your sister, Sir, and was just intend-ping to go.[Going.]

MANLY

I shall attend her with pleasure.[Exit with Maria, followed by Dimple and Charlotte.]

MARIA

Now, pray, don't betray me to your brother.

CHARLOTTE

[Just as she sees him make a motion to take his leave.] One word with you, brother, if you please.

[Follows them out.

Manent, DIMPLE and LETITIA.

DIMPLE

You received the billet I sent you, I presume?

LETITIA

Hush!--Yes.

DIMPLE

When shall I pay my respects to you?

LETITIA

At eight I shall be unengaged.

Reenter CHARLOTTE.

DIMPLE

Did my lovely angel receive my billet? [to Char-lotte.]

CHARLOTTE

Yes.

DIMPLE

At eight I shall be at home unengaged.

DIMPLE

Unfortunate! I have a horrid engagement of busi-ness at that hour.Can't you finish your visit earlier and let six be the happy hour?

CHARLOTTE

You know your influence over me.

[Exeunt severally.

SCENE II.

VAN ROUGH'S House.

VAN ROUGH, alone.

IT cannot possibly be true! The son of my old friend can't have acted so unadvisedly.Seventeen thousand pounds! in bills! Mr.Transfer must have been mistaken.He always appeared so prudent, and talked so well upon money matters, and even assured me that he intended to change his dress for a suit of clothes which would not cost so much, and look more substantial, as soon as he married.No, no, no! it can't be; it cannot be.But, however, I must look out sharp.

I did not care what his principles or his actions were, so long as he minded the main chance.Seventeen thou-sand pounds! If he had lost it in trade, why the best men may have ill-luck; but to game it away, as Trans-fer says--why, at this rate, his whole estate may go in one night, and, what is ten times worse, mine into the bargain.No, no; Mary is right.Leave women to look out in these matters; for all they look as if they didn't know a journal from a ledger, when their inter-est is concerned they know what's what; they mind the main chance as well as the best of us.I wonder Mary did not tell me she knew of his spending his money so foolishly.Seventeen thousand pounds!

Why, if my daughter was standing up to be married, I would forbid the banns, if I found it was to a man who did not mind the main chance.--Hush! I hear somebody coming.'Tis Mary's voice; a man with her too! I shouldn't be surprised if this should be the other string to her bow.Aye, aye, let them alone;women understand the main chance.--Though, I' faith, I'll listen a little.[Retires into a closet.

MANLY leading in MARIA.

MANLY

I hope you will excuse my speaking upon so impor-tant a subject so abruptly; but, the moment I entered your room, you struck me as the lady whom I had long loved in imagination, and never hoped to see.

MARIA

Indeed, Sir, I have been led to hear more upon this subject than I ought.

MANLY

Do you, then, disapprove my suit, Madam, or the abruptness of my introducing it? If the latter, my peculiar situation, being obliged to leave the city in a few days, will, I hope, be my excuse; if the former, Iwill retire, for I am sure I would not give a moment's inquietude to her whom I could devote my life to please.I am not so indelicate as to seek your imme-diate approbation; permit me only to be near you, and by a thousand tender assiduities to endeavour to excite a grateful return.

MARIA

I have a father, whom I would die to make happy;he will disapprove--

MANLY

Do you think me so ungenerous as to seek a place in your esteem without his consent? You must--you ever ought to consider that man as unworthy of you who seeks an interest in your heart contrary to a father's approbation.A young lady should reflect that the loss of a lover may be supplied, but nothing can compensate for the loss of a parent's affection.

Yet, why do you suppose your father would disap-prove? In our country, the affections are not sacri-ficed to riches or family aggrandizement: should you approve, my family is decent, and my rank honourable.

MARIA

You distress me, Sir.

MANLY

Then I will sincerely beg your excuse for obtruding so disagreeable a subject, and retire.[Going.

MARIA

Stay, Sir! your generosity and good opinion of me deserve a return; but why must I declare what, for these few hours, I have scarce suffered myself to think?--I am--MANLY

What?

MARIA

Engaged, Sir; and, in a few days, to be married to the gentleman you saw at your sister's.

MANLY

Engaged to be married! And have I been basely invading the rights of another? Why have you per-mitted this? Is this the return for the partiality Ideclared for you?

MARIA

You distress me, Sir.What would you have me say? You are too generous to wish the truth.Ought I to say that I dared not suffer myself to think of my engagement, and that I am going to give my hand without my heart? Would you have me confess a par-tiality for you? If so, your triumph is compleat, and can be only more so when days of misery with the man I cannot love will make me think of him whom I could prefer.

MANLY [after a pause].

同类推荐
热门推荐
  • 本公子魅力无双

    本公子魅力无双

    主角的内心独白:“任你千般娇媚,万般呆萌,我就问一句,能禁得住我一眼否?”本书逗逗指数:星星星星星星星星星星星星星星星星星星(十颗星)。本书又名:《风骚无极限》。
  • 重生之末日觉醒

    重生之末日觉醒

    重生归来,何梓立志要终结这末世。他尽力保护前世的兄弟,不断在末日解救着存活之人。有了前世的经验,他一次又一次化解困难,带领他人在末日中拼搏着。纵使…一个又一个朋友在他面前消逝着…纵使…远望前方的道路千沟万壑…他一次次在失败中重拾信心,一次次在成功中再接再厉,最后他踏入了最终的战场胜利亦或死亡
  • 万古剑圣

    万古剑圣

    ……一朝梦醒,万年已逝。前世身为绝代剑圣的他,为了人族命运争斗妖域百族,无怨无悔。这一世再世为人,他不再是孤独一人,面对亲人挚爱,他终究再次执起了手中的长剑,而每一次也必将搅动天地,让风云变色!……
  • 丹下左膳·百万两之壶(上)

    丹下左膳·百万两之壶(上)

    被称作“伊贺狂徒”的源三郎前往妻恋坡司马道场为婿并接管道场。谁料想未见到道场主人之女之际已经聘礼猴壶遗失;于是,江户城内血雨腥风骤然而起,各派人马为争夺此壶不惜拔刀相向,机缘巧合之下引出了在桥下隐世避难的剑魔丹下左膳——几经易手的猴壶,到底隐藏着什么样的秘密呢?柳生一族又能否夺回此壶渡过难关?
  • 短篇小说之合集

    短篇小说之合集

    短篇小说,每一章为一篇小短文,原创,甜虐不一,各篇小短文社会背景不一。文笔一般,不喜勿入~当然,除了原创小短文,偶尔也会分享一些觉得不错的小诗集,我会在下面@那人的。
  • 恶魔校草:阁下您的高冷呢

    恶魔校草:阁下您的高冷呢

    青春的他们,低调都不行,没办法,平凡的女主最后还是向高贵的男主承认了自己的不平凡.....
  • 逝者永生

    逝者永生

    死亡并不可怕。君不见死亡之后,才能见到世界的真面目?君不见穿越者多为逝者?是的,这里就是这样的世界。这里逝者填满世界,这里穿越者充斥天际。这里系统为奴,这里是穿越者的天堂!!此处为【天马行空城】,欢迎来到逝者的世界!【我,永生不死!!】
  • 公主在线求生

    公主在线求生

    蒋小小其实挺冤的前世她快意江湖一生,行侠仗义了一辈子,却被人说成是杀人不眨眼的妖女;少年时心悦一人,见他无意便潇洒放手,却被人说成是爱而不得,妒忌成狂。今生,她重活一世,成了金枝玉叶的小公主,总结了上一世的悲惨经历,决定重新做人,定要把自己藏的严严实实不露锋芒。可是某位大人,你能不能收了乱摸的爪子!知不知道人言可畏!你的清白还要不要了!某位大人!男子汉大丈夫,能不能矜持一点!某位大人!知不知道朝堂之上不能乱说话!谁是你老婆!
  • 三生三世醉相思

    三生三世醉相思

    第二世:你修道,我修灵“你,你要干什么!我警告你哦!我可是灵族的公主!未来的王!你,你别过来!”“做什么?做我想做的事~”目匡摸着下巴,痞痞笑道。“流氓!”第一世:你念佛,我念情.“施主,请自重。”“自重?!本姑娘不重!轻得很,不信~你试试~”某妖抛一个媚眼,用手肘蹭着玉面和尚。第三世:你为师,我为徒.“师父师父~徒儿的小嘴儿破了~好痛哦!”小不点可怜兮兮的望着那俊秀的仙人。“小不点的小嘴儿破了啊。来,师父呼呼,呼呼就不痛了。”某仙人望着那水嘟嘟的小嘴,一口咬了下去。
  • 明朝第一闲妃

    明朝第一闲妃

    据说都是浮云么?据说皇上也读晨报,据说这学院都开“宠物”学院了?还有,皇上给一宫女大跳脱衣舞,鞑靼小王子也来凑热闹!大明朝何时这般热闹?原来穿越女来了——办报纸,开学院,做乐师,玩得可真是不亦乐乎!