登陆注册
37640200000058

第58章 Anton Chekhoff(7)

"Come!" she said in a low voice, wringing her hands. "I have him--hid--in the bath house! Only for heaven's sake, do not tell Kuzma Petrovitch. I beg and implore you! He will never forgive me!"Olga Petrovna took down a big key from the wall, and led her guests through the kitchen and passage to the courtyard. The courtyard was in darkness. Fine rain was falling. Olga Petrovna walked in advance of them. Chubikoff and Dukovski strode behind her through the long grass, as the odor of wild hemp and dishwater splashing under their feet reached them. The courtyard was wide. Soon the dishwater ceased, and they felt freshly broken earth under their feet. In the darkness appeared the shadowy outlines of trees, and among the trees a little house with a crooked chimney.

"That is the bath house," said Olga Petrovna. "But I implore you, do not tell my brother! If you do, I'll never hear the end of it!"Going up to the bath house, Chubikoff and Dukovski saw a huge padlock on the door.

"Get your candle and matches ready," whispered the examining magistrate to his deputy.

Olga Petrovna unfastened the padlock, and let her guests into the bath house. Dukovski struck a match and lit up the anteroom. In the middle of the anteroom stood a table. On the table, beside a sturdy little samovar, stood a soup tureen with cold cabbage soup and a plate with the remnants of some sauce.

"Forward!"

They went into the next room, where the bath was. There was a table there also. On the table was a dish with some ham, a bottle of vodka, plates, knives, forks.

"But where is it--where is the murdered man?" asked the examining magistrate.

"On the top tier," whispered Olga Petrovna, still pale and trembling.

Dukovski took the candle in his hand and climbed up to the top tier of the sweating frame. There he saw a long human body lying motionless on a large feather bed. A slight snore came from the body.

"You are ****** fun of us, devil take it!" cried Dukovski. "That is not the murdered man! Some live fool is lying here. Here, whoever you are, the devil take you!"The body drew in a quick breath and stirred. Dukovski stuck his elbow into it. It raised a hand, stretched itself, and lifted its head.

"Who is sneaking in here?" asked a hoarse, heavy bass. "What do you want?"Dukovski raised the candle to the face of the unknown, and cried out. In the red nose, disheveled, unkempt hair, the pitch-black mustaches, one of which was jauntily twisted and pointed insolently toward the ceiling, he recognized the gallant cavalryman Klausoff.

"You--Marcus--Ivanovitch? Is it possible?"The examining magistrate glanced sharply up at him, and stood spellbound.

"Yes, it is I. That's you, Dukovski? What the devil do you want here? And who's that other mug down there? Great snakes! It is the examining magistrate! What fate has brought him here?"Klausoff rushed down and threw his arms round Chubikoff in a cordial embrace. Olga Petrovna slipped through the door.

"How did you come here? Let's have a drink, devil take it! Tra-ta-ti-to-tum--let us drink! But who brought you here? How did you find out that I was here? But it doesn't matter! Let's have a drink!"Klausoff lit the lamp and poured out three glasses of vodka.

"That is--I don't understand you," said the examining magistrate, running his hands over him. "Is this you or not you!""Oh, shut up! You want to preach me a sermon? Don't trouble yourself! Young Dukovski, empty your glass! Friends, let us bring this--What are you looking at? Drink!""All the same, I do not understand!" said the examining magistrate, mechanically drinking off the vodka. "What are you here for?""Why shouldn't I be here, if I am all right here?"Klausoff drained his glass and took a bite of ham.

"I am in captivity here, as you see. In solitude, in a cavern, like a ghost or a bogey. Drink! She carried me off and locked me up, and--well, I am living here, in the deserted bath house, like a hermit. I am fed. Next week I think I'll try to get out. I'm tired of it here!""Incomprehensible!" said Dukovski.

"What is incomprehensible about it?"

"Incomprehensible! For Heaven's sake, how did your boot get into the garden?""What boot?"

"We found one boot in the sleeping room and the other in the garden.""And what do you want to know that for? It's none of your business! Why don't you drink, devil take you? If you wakened me, then drink with me! It is an interesting tale, brother, that of the boot! I didn't want to go with Olga. I don't like to be bossed. She came under the window and began to abuse me. She always was a termagant. You know what women are like, all of them.

I was a bit drunk, so I took a boot and heaved it at her. Ha-ha-ha! Teach her not to scold another time! But it didn't! Not a bit of it! She climbed in at the window, lit the lamp, and began to hammer poor tipsy me. She thrashed me, dragged me over here, and locked me in. She feeds me now--on love, vodka, and ham! But where are you off to, Chubikoff? Where are you going?"The examining magistrate swore, and left the bath house. Dukovski followed him, crestfallen. They silently took their seats in the carriage and drove off. The road never seemed to them so long and disagreeable as it did that time. Both remained silent. Chubikoff trembled with rage all the way. Dukovski hid his nose in the collar of his overcoat, as if he was afraid that the darkness and the drizzling rain might read the shame in his face.

When they reached home, the examining magistrate found Dr. Tyutyeff awaiting him. The doctor was sitting at the table, and, sighing deeply, was turning over the pages of the Neva.

"Such goings-on there are in the world!" he said, meeting the examining magistrate with a sad smile. "Austria is at it again!

And Gladstone also to some extent--"

Chubikoff threw his cap under the table, and shook himself.

"Devils' skeletons! Don't plague me! A thousand times I have told you not to bother me with your politics! This is no question of politics! And you," said Chubikoff, turning to Dukovski and shaking his fist, "I won't forget this in a thousand years!""But the safety match? How could I know?""Choke yourself with your safety match! Get out of my way! Don't make me mad, or the devil only knows what I'll do to you! Don't let me see a trace of you!"Dukovski sighed, took his hat, and went out.

"I'll go and get drunk," he decided, going through the door, and gloomily wending his way to the public house.

同类推荐
  • 听歌二首

    听歌二首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 十二因缘论

    十二因缘论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说缘生初胜分法本经

    佛说缘生初胜分法本经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 遗山集

    遗山集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 乡射礼

    乡射礼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 风尊

    风尊

    这是一个剑与魔法的世界,这是一个强者为尊的世界,这是一个英雄辈出的世界……且看风尊——孤风如何傲笑这个世界,他是超越神级的存在,人们称这个存在为“尊”——至尊。
  • 死亡绝刀

    死亡绝刀

    亿万年前,天地初开,世人都以修道为根本。千万年前,天地浩劫,大战频生天降血雨,修道之业被武取代。百万年前,武道昌盛,可破虚空,可裂诸天,直通根本。十万年前,武道盛会变死战,武道衰败。如今,武道依旧,但比之以前很是不如。一名从山村走出的少年,步步登峰,直追古人,力战诸天。
  • 唞音带我闯诸天

    唞音带我闯诸天

    一个天天为了一日三餐劳心劳力的新晋中年大叔常青,为了有效减压,开始了唞音之旅,可是说好的小姐姐呢?为什么轮到我刷到的却是一位半身不遂老爷爷,什么?你说你叫无涯子?.......
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 西游之王炸

    西游之王炸

    方醉斗地主,甩出王炸,直接被炸穿越了。西游世界,他渺小如一粒沙,他觉得世人都该永生。以王炸开路,开始他惊天地泣鬼神的改变之路。“滚!天下若不都成仙,要你如来干啥!”
  • 塔苏现代诗歌

    塔苏现代诗歌

    随心写下一首首现代小诗,但本人内心并不是很喜欢现代诗,所以产量有限……
  • 姝色难挡

    姝色难挡

    “纵使心中万般缺憾,但有你在。我羡慕你的快乐,但我也想你在我身边,上官霖岚,我定会让你爱上我”-乐广华
  • 如果可以不懂爱

    如果可以不懂爱

    隐婚两年,彼此形同陌路。林深深以为他厌恶自己,从小被家人抛弃的她不想再经历对任何人上心,然后又抛弃的惨状,所以冷淡疏离,却不料一点一点爱上他依赖他……安以恒“放任”了她两年,不闻不问,唾弃她为进豪门算计他的婚姻!可是当他一次次看到自己的兄弟对她温柔体贴,他终于明白自己的心意……接近她了解她,直到她的身世曝光,直到自己的兄弟知道他们的婚姻后出了车祸,他才知道他们之间存在着跨不过去的鸿沟……
  • 我在光年中等你

    我在光年中等你

    她是21世纪的女学霸,却因一场车祸穿越到了一个不知名的国度,成了所有人宠爱的小公主,享受到了从未享受过的亲情,后来利益纠纷,年仅三岁的她,被送到另外一个朝代去的质子,就这样,她遇到了不受宠的七皇子,她帮他夺得太子之位,而他却屠了她全族............所以谈恋爱吗?屠全家的那种。