登陆注册
37811300000031

第31章 Chapter IX. Somebody Attends to the Door.(1)

With slow steps Linley crossed the lawn; his mind gloomily absorbed in thoughts which had never before troubled his easy nature--thoughts heavily laden with a burden of self-reproach.

Arrived at the limits of the lawn, two paths opened before him.

One led into a quaintly pretty inclosure, cultivated on the plan of the old gardens at Versailles, and called the French Garden.

The other path led to a grassy walk, winding its way capriciously through a thick shrubbery. Careless in what direction he turned his steps, Linley entered the shrubbery, because it happened to be nearest to him.

Except at certain points, where the moonlight found its way through open spaces in the verdure, the grassy path which he was now following wound onward in shadow. How far he had advanced he had not noticed, when he heard a momentary rustling of leaves at some little distance in advance of him. The faint breeze had died away; the movement among the leaves had been no doubt produced by the creeping or the flying of some creature of the night. Looking up, at the moment when he was disturbed by this trifling incident, he noticed a bright patch of moonlight ahead as he advanced to a new turn in the path.

The instant afterward he was startled by the appearance of a figure, emerging into the moonlight from the further end of the shrubbery, and rapidly approaching him. He was near enough to see that it was the figure of a woman. Was it one of the female servants, hurrying back to the house after an interview with a sweetheart? In his black evening dress, he was, in all probability, completely hidden by the deep shadow in which he stood. Would he be less likely to frighten the woman if he called to her than if he allowed her to come close up to him in the dark? He decided on calling to her.

"Who is out so late?" he asked.

A cry of alarm answered him. The figure stood still for a moment, and then turned back as if to escape him by flight.

"Don't be frightened," he said. "Surely you know my voice?"

The figure stood still again. He showed himself in the moonlight, and discovered--Sydney Westerfield.

"You!" he exclaimed.

She trembled; the words in which she answered him were words in fragments.

"The garden was so quiet and pretty--I thought there would be no harm--please let me go back--I'm afraid I shall be shut out--"

She tried to pass him. "My poor child!" he said, "what is there to be frightened about? I have been tempted out by the lovely night, like you. Take my arm. It is so close in here among the trees. If we go back to the lawn, the air will come to you freely."

She took his arm; he could feel her heart throbbing against it.

Kindly silent, he led her back to the open space. Some garden chairs were placed here and there; he suggested that she should rest for a while.

"I'm afraid I shall be shut out," she repeated. "Pray let me get back."

He yielded at once to the wish that she expressed. "You must let me take you back," he explained. "They are all asleep at the house by this time. No! no! don't be frightened again. I have got the key of the door. The moment I have opened it, you shall go in by yourself."

She looked at him gratefully. "You are not offended with me now, Mr. Linley," she said. "You are like your kind self again ."

They ascended the steps which led to the door. Linley took the key from his pocket. It acted perfectly in drawing back the lock; but the door, when he pushed it, resisted him. He put his shoulder against it, and exerted his strength, helped by his weight. The door remained immovable.

Had one of the servants--sitting up later than usual after the party, and not aware that Mr. Linley had gone into the garden--noticed the door, and carefully fastened the bolts on the inner side? That was exactly what had happened.

There was nothing for it but to submit to circumstances. Linley led the way down the steps again. "We are shut out," he said.

Sydney listened in silent dismay. He seemed to be merely amused; he treated their common misfortune as lightly as if it had been a joke.

"There's nothing so very terrible in our situation," he reminded her. "The servants' offices will be opened between six and seven o'clock; the weather is perfect; and the summer-house in the French Garden has one easy-chair in it, to my certain knowledge, in which you may rest and sleep. I'm sure you must be tired--let me take you there."

She drew back, and looked up at the house.

"Can't we make them hear us?" she asked.

"Quite impossible. Besides--" He was about to remind her of the evil construction which might be placed on their appearance together, returning from the garden at an advanced hour of the night; but her innocence pleaded with him to be silent. He only said, "You forget that we all sleep at the top of our old castle.

There is no knocker to the door, and no bell that rings upstairs.

Come to the summer-house. In an hour or two more we shall see the sun rise."

She took his arm in silence. They reached the French Garden without another word having passed between them.

The summer-house had been designed, in harmony with the French taste of the last century, from a classical model. It was a rough copy in wood of The Temple of Vesta at Rome. Opening the door for his companion, Linley paused before he followed her in. A girl brought up by a careful mother would have understood and appreciated his hesitation; she would have concealed any feeling of embarrassment that might have troubled her at the moment, and would have asked him to come back and let her know when the rising of the sun began. Neglected by her mother, worse than neglected by her aunt, Sydney's fearless ignorance put a question which would have lowered the poor girl cruelly in the estimation of a stranger. "Are you going to leave me here by myself?" she asked. 'Why don't you come in?"

Linley thought of his visit to the school, and remembered the detestable mistress. He excused Sydney; he felt for her. She held the door open for him. Sure of himself, he entered the summer-house.

同类推荐
  • 明佛法根本碑

    明佛法根本碑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 语资

    语资

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 竹谱详录

    竹谱详录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 艺堂

    艺堂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洞玄金玉集

    洞玄金玉集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 飞镖再现

    飞镖再现

    没人能够接的了他的飞镖,也没人敢试,因为试的人都死了,他的飞镖非但又快又狠又准,而且江湖中有传言他得到了小李飞刀的真传,也有人说他的飞镖比小李飞刀的更厉害,无论谁都预料得到他的成就未来必定可以与小李飞刀相比。可是只有他自己知道,他的飞镖远远比不上小李飞刀,永远都比不上。江湖,每个人都有自己的故事!ps:真的好看!
  • 反派女主是妖怪

    反派女主是妖怪

    新书《穿成反派的白月光后我翻车了》求收藏求票票。【甜文双洁】+【大佬NB】这是一个假装温情的故事。渴望朋友,期盼热闹的十四,她孑然一身了万年。突然有天,一位手握盲仗的少年闯入她的世界,款款而来的温柔总是不经意间软化她的盔甲。
  • 寻爱路上

    寻爱路上

    每一个清晨,朱丽站在宿舍的窗户旁边,往北面看去,一边看,一边喝着在学校食堂打来的鸡蛋汤,期待那个好看的身影的出现。朱丽暗恋这个男孩好久了,或者说两个男孩,看到他们当中的哪一个,都会让朱丽感觉浑身发热。吃完早饭,上午第二节课下课,同学们去厕所的路上也会形成一道风景。
  • 元代野史

    元代野史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宰惠纪略

    宰惠纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 快穿之大佬的进化史

    快穿之大佬的进化史

    正经介绍:论一位终极大佬如何进化~伪石头装伪系统在线萌人?_?`精分少女如何逆袭成大佬T﹏T你看的世界不一定这么小未知的一切与你一同探索真实简介:一句话概括就是一位如小草般正直单纯“少女”的大佬进化史。前期世界一律无cp,后期在某些世界里面可能有cp(cp大多都是挂件,可以忽略,剧情需要),全看剧(脑)情(洞)走向,但是本文重点不是恋爱,是剧情!剧情!绝对爽文,成长型女主。第一次写书,文笔可能比较稚嫩,请各位大佬多多疼爱~
  • 柯南里的漫画家

    柯南里的漫画家

    当发现自己穿越成了豆丁之后,悠夏决定让阿宅的荣光笼罩世界。相对于当个侦探去破案,他更想画画漫画,写写书宅在自己的房间,偶尔也会做些游戏。悠夏用事实证明了一件事——阿宅就算穿越了还是会想继续当阿宅。
  • 穿书反派之女主太嚣张

    穿书反派之女主太嚣张

    人气作家魂穿自己第一部玛丽苏小说,成为人人喊打的反一号,命运的抉择迫使她背起包袱逃离苦海,奈何脱离主线却闯起了副本,作为反派的她完全过上了主角的生活,整天穿梭江湖是非不说,还要阻止家国恩怨,做反派真的太心累。不狗血,1v1,男强女强,没有误会,细水长流的爱情。"他若是为了这家国天下,为了这黎明百姓,我无怨无悔,可是我绝不会让他为了这作践人的人心而丧命,所以他今日要是死了,我便反给你们看!。”
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 至尊少年之三世重生都市

    至尊少年之三世重生都市

    他只想做一个普通人,也只想过着普通人的生活,有家有爱,有人暖有人疼,可是他历尽三世,没人知道他的无奈,重活这一世,意外中记忆重生,他何去何从……