登陆注册
37811300000008

第8章 Miss Westerfield's Education(8)

To the barman's ears, this sounded like sheer nonsense. His experience in the public-house suggested an explanation. "I say, my girl, have you been drinking?"

Mrs. Westerfield's first impulse led her to rise and point indignantly to the door. He had only to look at her--and she sat down again a tamed woman. "You don't understand how the chance tempted me," she answered, gently.

"What chance do you mean?"

"The chance, dear, of being a lord's mother."

He was still puzzled, but he lowered his ton e. The true-born Briton bowed by instinct before the woman who had jilted him, when she presented herself in the character of a lord's mother.

"How do you make that out, Maria?" he asked politely.

She drew her chair nearer to him, when he called her by her Christian name for the first time.

"When Westerfield was courting me," she said, "his brother (my lord) was a bachelor. A lady--if one can call such a creature a lady!--was living under his protection. He told Westerfield he was very fond of her, and he hated the idea of getting married.

'If your wife's first child turns out to be a son,' he said, 'there is an heir to the title and estates, and I may go on as I am now.' We were married a month afterward--and when my first child was born it was a girl. I leave you to judge what the disappointment was! My lord (persuaded, as I suspect, by the woman I mentioned just now) ran the risk of waiting another year, and a year afterward, rather than be married. Through all that time, I had no other child or prospect of a child. His lordship was fairly driven into taking a wife. Ah, how I hate her! _Their_ first child was a boy--a big, bouncing, healthy brute of a boy!

And six months afterward, my poor little fellow was born. Only think of it! And tell me, Jemmy, don't I deserve to be a happy woman, after suffering such a dreadful disappointment as that? Is it true that you're going back to America?"

"Quite true."

"Take me back with you."

"With a couple of children?"

"No. Only with one. I can dispose of the other in England. Wait a little before you say No. Do you want money?"

"You couldn't help me, if I did."

"Marry me, and I can help you to a fortune."

He eyed her attentively and saw that she was in earnest. "What do you call a fortune?" he asked.

"Five thousand pounds," she answered.

His eyes opened; his mouth opened; he scratched his head. Even his impenetrable nature proved to be capable of receiving a shock. Five thousand pounds! He asked faintly for "a drop of brandy."

She had a bottle of brandy ready for him.

"You look quite overcome," she said.

He was too deeply interested in the restorative influence of the brandy to take any notice of this remark. When he had recovered himself he was not disposed to believe in the five thousand pounds.

"Where's the proof of it?" he said, sternly.

She produced her husband's letter. "Did you read the Trial of Westerfield for casting away his ship?" she asked.

"I heard of it."

"Will you look at this letter?"

"Is it long?"

"Yes."

"Then suppose you read it to me."

He listened with the closest attention while she read. The question of stealing the diamonds (if they could only be found) did not trouble either of them. It was a settled question, by tacit consent on both sides. But the value in money of the precious stones suggested a doubt that still weighed on his mind.

"How do you know they're worth five thousand pounds?" he inquired.

"You dear old stupid! Doesn't Westerfield himself say so in his letter?"

"Read that bit again."

She read it again: "After the two calamities of the loss of the ship, and the disappearance of the diamonds--these last being valued at five thousand pounds--I returned to England."

Satisfied so far, he wanted to look at the cipher next. She handed it to him with a stipulation: "Yours, Jemmy, on the day when you marry me."

He put the slip of paper into his pocket. "Now I've got it," he said, "suppose I keep it?"

A woman who has been barmaid at a public-house is a woman not easily found at the end of her resources.

"In that case," she curtly remarked, "I should first call in the police, and then telegraph to my husband's employers in Liverpool."

He handed the cipher back. "I was joking," he said.

"So was I," she answered.

They looked at each other. They were made for each other--and they both felt it. At the same time, James kept his own interests steadily in view. He stated the obvious objection to the cipher.

Experts had already tried to interpret the signs, and had failed.

"Quite true," she added, "but other people may succeed."

"How are you to find them?"

"Leave me to try. Will you give me a fortnight from to-day?"

"All right. Anything else?"

"One thing more. Get the marriage license at once."

"Why?"

"To show that you are in earnest."

He burst out laughing. "It mightn't be much amiss," he said, "if I took you back with me to America; you're the sort of woman we want in our new saloon. I'll get the license. Good-night."

As he rose to go, there was a soft knock at the door. A little girl, in a shabby frock, ventured to show herself in the room.

"What do you want here?" her mother asked sharply.

Syd held out a small thin hand, with a letter in it, which represented her only excuse. Mrs. Westerfield read the letter, and crumpled it up in her pocket. "One of your secrets?" James asked. "Anything about the diamonds, for instance?

"Wait till you are my husband," she said, and then you may be as inquisitive as you please." Her amiable sweetheart's guess had actually hit the mark. During the year that had passed, she too had tried her luck among the Experts, and had failed. Having recently heard of a foreign interpreter of ciphers, she had written to ask his terms. The reply (just received) not only estimated his services at an extravagantly high rate, but asked cautious questions which it was not convenient to answer. Another attempt had been made to discover the mystery of the cipher, and made in vain.

同类推荐
热门推荐
  • 穿越之无敌小厨娘

    穿越之无敌小厨娘

    一觉醒来穿越到了陌生大陆,周围是个破破烂烂的小餐馆,原主人浑浑噩噩的一生却要由江夜晴来继续?无奈破碎的穿越梦,没有成为公主也没有成为王妃,只有眼前的柴米油盐。好在有一个第一餐馆养成系统,不然江夜晴真的要哭了,且看江夜晴如何在陌生大陆成为无敌小厨娘!
  • 陌生女人

    陌生女人

    和青春有关的那些人,和那些人有关的青春。
  • 娱乐互联网

    娱乐互联网

    被老天爷看不顺眼的主角天打五雷轰、神形俱灭的回到了20世纪90年代中期,回到那个网络大爆发的年代,屌丝成神的年代。关注主角如何混的如鱼得水,潇洒一生潜规则无数。
  • 将军娇妻粉有才

    将军娇妻粉有才

    三无少女穿越到古代,就被刚见面,话还没说上几句的臭男人抱住又亲又摸,这人是怎么回事?精神不正常啊?!她虽是在开放的环境下长大,可也不能如此不受尊重吧。她可是粉有梦想的大好青年,才不要当这个臭将军的小娇妻!情节虚构,请勿模仿!
  • 快乐学习丛书-如何成为小国学家

    快乐学习丛书-如何成为小国学家

    什么是快乐?快乐是社会的认可,是心灵的满足,是成功的愉悦。让学生在在追求成功中享受学习,享受快乐。因为有了快乐,才会产生更大的兴趣,兴趣是成功的老师,学习无疑是成功的,有效的和快乐的。
  • 不一样的眼睛

    不一样的眼睛

    都说眼睛是心灵的窗户,想要知道内心,就得先学会看别人的眼睛!可是,有谁想过南杰(小说人物)会有一双与常人不同的眼睛呢?这给他带来的是困扰,还是幸福?一切都是命中注定吗?面对右眼带来的一次次冲击,他是该相信自己眼睛的独特,相信有天眼一说,还是任由自己所见,不去阻止悲剧?
  • 腾起于风

    腾起于风

    对于日暮西山的升阳帝国来说,时空之门是他们最后的救命稻草钓鱼城下的蒙哥不过是达郎的棋子他希望鞑靼铁骑可以将泰西一扫而空,希望可以一劳永逸的解决他们但他错了他似乎忘记了在东亚,还有一个势力……
  • 抱腿之我的弟弟是大佬

    抱腿之我的弟弟是大佬

    【护短,微悬疑,团宠】离家十年,漂泊未定。倪依依走遍山河,习得一身能力。从遗孤变为万众瞩目的掌上明珠,仅仅只有一步之遥,在,可她却选择放弃了这一切。“我要回去找我的家人了。”这是她给出的解释。从此,她的高光时刻,在网上销声匿迹,只存在于少数人的记忆里。...恣意懒散是她,麻木冷血也是她。多愁善感是她,漫不经心也是她。本以为自己回归家庭,能保护身边的人。却不知...莫名其妙成了被保护的人???▄█?█●当大佬遇到大佬。你们猜,谁的马甲,能捂到最后?(?°???°)?——十年,她以为脱离了深渊。然而,深渊却从未远离她。真相,她以为是寻找的目标。然而,目标却一再偏离真相。眼见不一定为实。不知道,也是一种保护。
  • 广异录

    广异录

    世间多有传奇的故事,在我们的内心深处,都曾有美好的幻想,一段段凄美的爱情故事,梁祝化蝶,断桥借伞…丰富了,对世间另一种,爱情的理解,这种爱跨越了种类,生死
  • 总裁大人的契约女友

    总裁大人的契约女友

    女主因为钱,被迫签订卖身契。后来被安排与男主结婚窃取资料。发生了种种事情,使得男主女主互生情愫