登陆注册
37811300000091

第91章 Chapter XXXVII. Mrs. Norman.(2)

She stepped into the room to make her apologies.

Herbert Linley and Sydney Westerfield looked at the woman whom they had outraged. The woman whom they had outraged paused, and looked back at them.

The hotel servant was surprised at their not speaking to each other. He was a stupid man; he thought the gentlefolks were strangely unlike gentlefolks in general; they seemed not to know what to say. Herbert happened to be standing nearest to him; he felt that it would be civil to the gentleman to offer a word of explanation.

"The lady had these rooms, sir. She has come back from the station to look for a book that has been left behind."

Herbert signed to him to go. As the man turned to obey, he drew back. Sydney had moved to the door before him, to leave the room.

Herbert refused to permit it. "Stay here," he said to her gently;

"this room is yours."

Sydney hesitated. Herbert addressed her again. He pointed to his divorced wife. "You see how that lady is looking at you," he said; "I beg that you will not submit to insult from anybody."

Sydney obeyed him: she returned to the room.

Catherine's voice was heard for the first time. She addressed herself to Sydney with a quiet dignity--far removed from anger, further removed still from contempt.

"You were about to leave the room," she said. "I notice--as an act of justice to _you_--that my presence arouses some sense of shame."

Herbert turned to Sydney; trying to recover herself, she stood near the table. "Give me the book," he said; "the sooner this comes to an end the better for her, the better for us." Sydney gave him the book. With a visible effort, he matched Catherine's self-control; after all, she had remembered his gift! He offered the book to her.

She still kept her eyes fixed on Sydney--still spoke to Sydney.

"Tell him," she said, "that I refuse to receive the book."

Sydney attempted to obey. At the first words she uttered, Herbert checked her once more.

"I have begged you already not to submit to insult." He turned to Catherine. "The book is yours, madam. Why do you refuse to take it?"

She looked at him for the first time. A proud sense of wrong flashed at him its keenly felt indignation in her first glance.

"Your hands and her hands have touched it," she answered. "I leave it to _you_ and to _her_."

Those words stung him. "Contempt," he said, "is bitter indeed on your lips."

"Do you presume to resent my contempt?"

"I forbid you to insult Miss Westerfield." With that reply, he turned to Sydney. "You shall not suffer while I can prevent it," he said tenderly, and approached to put his arm round her. She looked at Catherine, and drew back from his embrace, gently repelling him by a gesture.

Catherine felt and respected the true delicacy, the true penitence, expressed in that action. She advanced to Sydney.

"Miss Westerfield," she said, "I will take the book--from you."

Sydney gave back the book without a word; in her position silence was the truest gratitude. Quietly and firmly Catherine removed the blank leaf on which Herbert had written, and laid it before him on the table. "I return your inscription. It means nothing now." Those words were steadily pronounced; not the slightest appearance of temper accompanied them. She moved slowly to the door and looked back at Sydney. "Make some allowance for what I have suffered," she said gently. "If I have wounded you, I regret it." The faint sound of her dress on the carpet was heard in the perfect stillness, and lost again. They saw her no more.

Herbert approached Sydney. It was a moment when he was bound to assure her of his sympathy. He felt for her. In his inmost heart he felt for her. As he drew nearer, he saw tears in her eyes; but they seemed to have risen without her knowledge. Hardly conscious of his presence, she stood before him--lost in thought.

He endeavored to rouse her. "Did I protect you from insult?" he asked.

She said absently: "Yes!"

"Will you do as I do, dear? Will you try to forget?"

She said: "I will try to atone," and moved toward the door of her room. The reply surprised him; but it was no time then to ask for an explanation.

"Would you like to lie down, Sydney, and rest?"

"Yes."

She took his arm. He led her to the door of her room. "Is there anything else I can do for you?" he asked.

"Nothing, thank you."

She closed the door--and abruptly opened it again. "One thing more," she said. "Kiss me."

He kissed her tenderly. Returning to the sitting-room, he looked back across the passage. Her door was shut.

His head was heavy; his mind felt confused. He threw himself on the sofa--utterly exhausted by the ordeal through which he had passed. In grief, in fear, in pain, the time still comes when Nature claims her rights. The wretched worn-out man fell into a restless sleep. He was awakened by the waiter, laying the cloth for dinner. "It's just ready, sir," the servant announced; "shall I knock at the lady's door?"

Herbert got up and went to her room.

He entered sof tly, fearing to disturb her if she too had slept.

No sign of her was to be seen. She had evidently not rested on her bed. A morsel of paper lay on the smooth coverlet. There was only a line written on it: "You may yet be happy--and it may perhaps be my doing."

He stood, looking at that last line of her writing, in the empty room. His despair and his submission spoke in the only words that escaped him:

"I have deserved it!"

同类推荐
  • 画家知希录

    画家知希录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 夹科肇论序注

    夹科肇论序注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 季夏纪

    季夏纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 雅堂文集

    雅堂文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 窃愤录

    窃愤录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 心缝

    心缝

    跌宕起伏的世界,这故事为何而起,又该怎样结束?分崩离析的家园,透过指缝看到的,是否只剩下漆黑?人心存在狭缝,世界存在缝隙。他不说愿看到活在绝望里人们的泪,所以他才出现在这里。可他总在掩饰着什么?又在隐藏着什么?他的名字是叫……眯缝眼加柔弱的面庞下,又是怎么样的他?这是一款简单中又带着点曲折的故事,故事的主角是一个总是隐藏自身的有着神秘身份的反叛组织者,和一群充满故事的反叛者们。他善于隐藏又善于蛊惑人心,似乎从来不表露真心。时间给我们的,是人心存缝。世界给我们的,是崩塌重塑。那么他又会给这里带来什么?
  • 影子之爱

    影子之爱

    原来我们一直追寻的只是某个人的影子,苦苦追寻,默默欣赏的,到头来只是一个替代品。影子,是阳光折射的模糊轮廓,也是我对你无法释怀的情劫。是悲是喜,是苦是乐,让我遇到了她,我缠上了她,是对你的故意遗忘,还是隐藏的念念不忘。
  • 我家尊上今天也很磨人

    我家尊上今天也很磨人

    〔1v1双强绝对宠文〕作为中央神地第一势力的殿主,她身份尊贵,受人敬仰,无人不惧。却被身边人算计,不慎掉入空间裂缝落入低等世界。且看她如何步步高升爬回那算计之地,将胆敢算计她之人抽筋扒皮挫骨扬灰。
  • 猎妖之域

    猎妖之域

    一个残酷的世界,渺小的人类,恐惧着,苟延残喘着,随时有着被斩尽杀绝的危险,拼尽一切在妖的夹缝中生存。普通的而又不凡的少年,决心向着那恐怖的威胁宣战,这是一个血腥的原始的法则,活下去,拼上一切,让人性统治这个世界!
  • 太极斗佛

    太极斗佛

    内容简介太极:是世界的运动,也是人类对世界的认识。斗佛:不仅仅是因为武功最高……我的新书《梦连连》即日上传,敬请各位书友关注。
  • 新概念作文获奖者范本才子卷

    新概念作文获奖者范本才子卷

    《飞扬:第十六届新概念作文获奖者范本才子卷》所收录的均为第十六届新概念作文大赛获奖者才子们的经典佳作,这些作品,字字珠玑,篇篇经典,有的空灵隽秀、质朴绵长,有的立意高远、针砭时弊,有的纵横恣肆、文采飞扬,让学生很容易就能汲取优秀作文精华,从而快速成长。
  • 总裁,你好!

    总裁,你好!

    因一次醉酒叶欣柔误入了星琼娱乐林巷琼的VIP包间,因此事差点没命。当别人问林巷琼是什么时候喜欢的她,回答:“我觉得她需要有人拯救,所以我勉为其难的帮助了她……”“那个人:”.........“。叶欣柔得知后异常气愤:“谁需要你救?”
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 二零一三年一月四号

    二零一三年一月四号

    韩小凤在网络上认识了网名叫小六的女生,并相约在咖啡厅见面,见面后的韩小凤哪知女生竟小自己九岁,感觉总有些代沟。女生的名字叫罗梦,她反而喜欢韩小凤这种成熟稳重的男人。对韩小凤一见倾心,正直韩小凤的事业走在低谷,罗梦想尽各种办法帮忙,韩小凤也渐渐与罗梦擦出了些感情。于是韩小凤决定和罗梦相处,可相处之后罗梦父母用一张婚前协议将他们打倒了。离开罗梦的韩小凤在一年里认识了形形色色女人,究竟他还能够赶在2013.1.4结婚吗?哥们一起走吧
  • 天降大任1

    天降大任1

    浩瀚苍穹,虚宫漂浮。天帝召唤,凡人重生。前世的爱恨情仇,今生的悲欢离合。