登陆注册
37836700000070

第70章 VOLUME I(70)

Turn now to the temperance revolution. In it we shall find a stronger bondage broken, a viler slavery manumitted, a greater tyrant deposed; in it, more of want supplied, more disease healed, more sorrow assuaged. By it no Orphans starving, no widows weeping. By it none wounded in feeling, none injured in interest; even the drammaker and dram-seller will have glided into other occupations so gradually as never to have felt the change, and will stand ready to join all others in the universal song of gladness. And what a noble ally this to the cause of political *******, with such an aid its march cannot fail to be on and on, till every son of earth shall drink in rich fruition the sorrow-quenching draughts of perfect liberty. Happy day when-all appetites controlled, all poisons subdued, all matter subjected-mind, all-conquering mind, shall live and move, the monarch of the world. Glorious consummation! Hail, fall of fury! Reign of reason, all hail!

And when the victory shall be complete, when there shall be neither a slave nor a drunkard on the earth, how proud the title of that land which may truly claim to be the birthplace and the cradle of both those revolutions that shall have ended in that victory. How nobly distinguished that people who shall have planted and nurtured to maturity both the political and moral ******* of their species.

This is the one hundred and tenth anniversary of the birthday of Washington; we are met to celebrate this day. Washington is the mightiest name of earth long since mightiest in the cause of civil liberty, still mightiest in moral reformation. On that name no eulogy is expected. It cannot be. To add brightness to the sun or glory to the name of Washington is alike impossible.

Let none attempt it. In solemn awe pronounce the name, and in its naked deathless splendor leave it shining on.

TO JOSHUA F. SPEED.

SPRINGFIELD, February 25, 1842.

DEAR SPEED:--Yours of the 16th instant, announcing that Miss Fanny and you are "no more twain, but one flesh," reached me this morning. I have no way of telling you how much happiness I wish you both, though I believe you both can conceive it. I feel somewhat jealous of both of you now: you will be so exclusively concerned for one another, that I shall be forgotten entirely.

My acquaintance with Miss Fanny (I call her this, lest you should think I am speaking of your mother) was too short for me to reasonably hope to long be remembered by her; and still I am sure I shall not forget her soon. Try if you cannot remind her of that debt she owes me--and be sure you do not interfere to prevent her paying it.

I regret to learn that you have resolved to not return to Illinois. I shall be very lonesome without you. How miserably things seem to be arranged in this world! If we have no friends, we have no pleasure; and if we have them, we are sure to lose them, and be doubly pained by the loss. I did hope she and you would make your home here; but I own I have no right to insist.

You owe obligations to her ten thousand times more sacred than you can owe to others, and in that light let them be respected and observed. It is natural that she should desire to remain with her relatives and friends. As to friends, however, she could not need them anywhere: she would have them in abundance here.

Give my kind remembrance to Mr. Williamson and his family, particularly Miss Elizabeth; also to your mother, brother, and sisters. Ask little Eliza Davis if she will ride to town with me if I come there again. And finally, give Fanny a double reciprocation of all the love she sent me. Write me often, and believe me Yours forever, LINCOLN.

P. S. Poor Easthouse is gone at last. He died awhile before day this morning. They say he was very loath to die....

L.

TO JOSHUA F. SPEED--ON MARRIAGE CONCERNS

SPRINGFIELD, February 25,1842.

DEAR SPEED:--I received yours of the 12th written the day you went down to William's place, some days since, but delayed answering it till I should receive the promised one of the 16th, which came last night. I opened the letter with intense anxiety and trepidation; so much so, that, although it turned out better than I expected, I have hardly yet, at a distance of ten hours, become calm.

I tell you, Speed, our forebodings (for which you and I are peculiar) are all the worst sort of nonsense. I fancied, from the time I received your letter of Saturday, that the one of Wednesday was never to come, and yet it did come, and what is more, it is perfectly clear, both from its tone and handwriting, that you were much happier, or, if you think the term preferable, less miserable, when you wrote it than when you wrote the last one before. You had so obviously improved at the very time I so much fancied you would have grown worse. You say that something indescribably horrible and alarming still haunts you. You will not say that three months from now, I will venture. When your nerves once get steady now, the whole trouble will be over forever. Nor should you become impatient at their being even very slow in becoming steady. Again you say, you much fear that that Elysium of which you have dreamed so much is never to be realized. Well, if it shall not, I dare swear it will not be the fault of her who is now your wife. I now have no doubt that it is the peculiar misfortune of both you and me to dream dreams of Elysium far exceeding all that anything earthly can realize. Far short of your dreams as you may be, no woman could do more to realize them than that same black-eyed Fanny. If you could but contemplate her through my imagination, it would appear ridiculous to you that any one should for a moment think of being unhappy with her. My old father used to have a saying that "If you make a bad bargain, hug it all the tighter"; and it occurs to me that if the bargain you have just closed can possibly be called a bad one, it is certainly the most pleasant one for applying that maxim to which my fancy can by any effort picture.

同类推荐
  • 脾胃论

    脾胃论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 元始天尊说变化空洞妙经

    元始天尊说变化空洞妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 摄大乘论释序(十五卷成)

    摄大乘论释序(十五卷成)

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洪杨轶闻

    洪杨轶闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 女论语

    女论语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 星局

    星局

    一个军户之子历经红尘,一朝明悟,本以为化龙腾飞,谁知一个更大的局展现在他面前!这个存在千万年的局是等待有缘之人,还是一个陷阱?多少已经“死去”的人摇身复活,一个个域外来客纷至沓来。什么是历史,我就是历史!什么是传奇,我就是传奇!
  • 默妄

    默妄

    爱情的出现需要适当的时间、适当的地点、适当的人,还需要一点吃醋、一点厚脸皮、一点撒娇、一点甜宠。言默想要的爱情是单纯、简单的情感,不考虑金钱、地位、利益,只是因为是这个人而爱。在现实里也许这只是妄想。“即使我离过婚也不想过平淡的生活,喜欢什么样的人,想要什么样的人生,是我的自由,轮不到别人评头论足。”“言默,我们是一类人,想要自由的灵魂,想做自己喜欢的事,想去探索未知,不甘于一成不变。”“我自己工作、赚钱,买房买车,买我喜欢的没用的东西,去我想去的地方,还挺开心的。想想当时结婚的日子,我喜欢现在的状态。”
  • 三国有个公孙恭

    三国有个公孙恭

    公孙恭穿越三国,成为辽东太守戏览天下英豪。逐乌桓,灭北平,扫袁绍,公孙恭渐成三国时代的河北霸主,但前面,还有曹刘孙三方枭雄!‘这天下!非我公孙恭莫属!’‘我要让这三国时代,成为公孙恭的时代!’总结:这是一本很爽的三国争霸文。
  • 光明之阵

    光明之阵

    本书为玄幻题材小说,以人类近代科技腾飞为切入点引入,实际上这是苍灵界守界人犯下的错误,由于地球灵气日渐消弭,作为守界人的轩辕古尝试了各种各样的方式,但迟迟不见成效,最终在消极的状态下饮下“唯我独醒”的烈酒,在其倒下的一瞬间碰到了地球的守护阵的阵眼,守护阵消失。加之人类走上了弃武从器的极端,当飞天器到达月亮上的时候,恰巧被轩辕家族的家主轩辕猛看到,其一怒之下将轩辕古打入炼神谷,也开始带人尝试修复笼罩文明之始的地球的守护阵,命名为光明之阵计划……
  • 我为神武

    我为神武

    刚刚写作希望大家能多给些意见希望大家多多关注本书这是一个妖怪林立,弱肉强食的世界!看主角如何一步步走上巅峰
  • 火影之我的族长是二柱子

    火影之我的族长是二柱子

    熬夜猝死的上班族,一觉醒来,发现穿越到火影中的宇智波一族,好不好的赶上宇智波灭族,怎么办?在线等,挺急的
  • 品格决定一切

    品格决定一切

    对于每一名员工来说,品格的塑造远比知识和技能更重要。因为品格是事业成功的基础,能力只是其事业成功的必要因素。知识和技能可以随时随地学习和吸收,而品格一旦形成,就很难改变。如果每一名员工总是能够以优秀的品格面对事业,那他将是一个深受企业信赖的人,而他的人生和事业也必将因他的优秀品格而步入坦途。一个缺失优秀品格的员工,即便他具备了较高的专业知识和技能,也未必能把事情做好。
  • 凰廷

    凰廷

    世家千金顾斯迎即将嫁入王府,成为令人羡慕的贵妇,而一场无妄之灾,打乱了她全部的人生轨迹,一场机缘让她来到太平学宫——身为穿越者的开过皇后留给这个世界女人最后的遗产她新的人生也将在此展开过往疑云重重,前路艰险迷茫,顶着红颜祸水之名从女学到朝堂,在现实的暗淡和对未来的憧憬中走出一条前所未有的道路交流群:240848025
  • 遥夜西风

    遥夜西风

    坤之安贞吉,若能安于正道,则为吉祥这是一个天下大乱群雄纷起,各国战火灾难不断的年代。战火不战火的不知道,小的时候宋希柯就知道她命好,除了身体不好外就没有什么缺点了。爹是首辅,皇帝是她姨父,太子喊她表妹。这辈子只要不作死的去造反,肯定是吃喝不愁的。很久以后,宋希柯表示,嗯~o(* ̄▽ ̄*)o,果然还是吃喝不愁的。PS:以下才是正文从首辅大人的病娇千金到天下第一商,再到权倾天下的安大人。宋希柯能谋算了朝堂,谋算了九州,却唯独算错了三个人的心。这三个人,一人让她执念成空;一人让她再不信人间真情;还有一人让她成了魔。
  • 穿书后我把大佬宠上了天

    穿书后我把大佬宠上了天

    【穿书+团宠+男强女强+苏爽】千黎穿书了,穿成那个渣了五个未来大佬的菜鸡。根据多年看穿书文的经验,她总结前人教训,决定发挥自己的魅力,让大佬们做自己的舔狗。只是一个不小心,自己好像变成了某位大佬的专属舔狗。千夏大佬支着额头:我累了。千黎:霸霸我给你按摩,我新学的按摩手法!千夏大佬揉揉眉心:我渴了。千黎:霸霸我给你倒茶,这是我早上特地去采的朝露!阴恻恻的声音传来:知道错了吗?千黎泪奔:知道了知道了!我上上下下里里外外哪哪都错了。我有了爱情,我有了大佬,本以为是双倍的快乐,为什么……为什么!